Cateye ASTRALE8 CC CD200 Инструкция по эксплуатации онлайн

Cat Eye ASTRALE8 (CC-CD200) Инструкция по эксплуатации онлайн
1
2
6
7
3
4
5
8
9
3
2
1
3
9
6
9
9
6
3
3
6
4
7
7
4
9
1
1
8
7
9
MODE
!
L(mm)
12 x1.75 935
14 x 1.5
0 1020
14 x 1.7
5 1055
16 x 1.5
0 1185
16 x 1.7
5 1195
18 x 1.5
0 1340
18 x 1.7
5 1350
20 x 1.7
5 1515
20 x 1-3/
8 1615
22 x 1-3/
8 1770
22 x 1-1/
2 1785
24 x
1 1753
24 x 3/4 Tubular
1785
24 x 1-1/
8 1795
24 x 1-1/
4 1905
24 x 1.7
5 1890
24 x 2.0
0 1925
24 x 2.12
5 1965
26 x 7/
8 1920
26 x 1(59
) 1913
26 x 1(65
) 1952
26 x 1.2
5 1953
26 x 1-1/
8 1970
26 x 1-3/
8 2068
26 x 1-1/
2 2100
26 x 1.4
0 2005
26 x 1.5
0 2010
26 x 1.7
5 2023
26 x 1.9
5 2050
26 x 2.0
0 2055
26 x 2.1
0 2068
26 x 2.12
5 2070
26 x 2.3
5 2083
26 x 3.0
0 2170
27 x
1 2155
27 x 1-1/
8 2161
27 x 1-1/
4 2161
27 x 1-3/
8 2169
650 x 35
A 2090
650 x 38
A 2125
650 x 38
B 2105
700 x 18
C 2070
700 x 19
C 2080
700 x 20
C 2086
700 x 23
C 2096
700 x 25
C 2105
700 x 28
C 2136
700 x 30
C 2170
700 x 32
C 2155
700C
Tubular 2130
700 x 35
C 2168
700 x 38
C 2180
700 x 40
C 2200
L mm
SET
START/STOP
MODE
SET
Установки компьютера
(для первого использования или после
замены батарейки)
Полный сброс
Нажмите АС кнопку на обратной стороне корпуса
* Производите полный сброс перед
первым использованием и после
каждой замены батареек.
1
Ввод размера покрышки
Установите длинну окружности колеса в мм.
примечание
Для быстрого получения и ввода данных
используйте таблицу.
Установка завершается
нажатием
кнопки SET
3
Увеличение
значения
Максимум - 2999 mm
Уменьшение
значения
Минимум - 10
mm
MODE
кнопка
START/STOP кнопка
SET кнопка
контакты
Выбор шкалы скорости
Выберите шкалу измерения скорости (киллометры или
мили) нажатием кнопки MODE и установите её нажатием
кнопки SET.
2
киллометры
мили
AC кнопка
Вам необходимо
знать размер
покрышки или
длинну окружности
колеса в mm.
Смотрите таблицу
для ввода данных.
(данные приблизительные)
Tire size
Эти размеры обычно
указаны с боку покрышки.
Проверка функционирования
Прокрутите заднее колесо, убедитесь, что компьютер считывает скорость. Нажимайте
кнопку MODE до появления функции каденса (Cdc) в нижнем дисплее. Прокрутите
шатуны, убедитесь, что компьютер считывает частоту педалирования.
примечание
Если компьютер не показывает скорость/частоту педалирования,
проверьте положение сенсоров и магнитов, и зазор между ними.
Установка крепежа
Протяните провод по раме и закрепите его хомутами 9. Установите резиновые
прокладки 8 под крепёж. Плотно зафиксируйте крепёж на руле, затянув болт.
Вставьте велокомпьютер в крепёж так, чтобы он защелкнулся. Контакты
автоматически соприкоснутся. Для снятия велокомпьютера нажмите на рычажок
и потяните корпус вперёд.
примечание
Убедитесь в том, что длинны провода достаточно для свободного
вращения руля в обе стороны. Провод не должен натягиваться.
4
3
прокрутите заднее колесо
прокрутите шатуны
AC
кнопка
Подготовка завершена.
(экран должен показать текущее время)
* Авторежим в этом положении включен.
®
ASTRALE8
Установка компьютера на велосипед
В комплект велокомпьютера входит:
1 Крепёж
2 Провод
3 Сенсор
(длинный провод)
4 Каденс сенсор
(короткий провод)
5 Прокладки сенсора
6 Магнит на колесо
7 Каденс магнит
8 Прокладки крепежа
9 Хомуты
1
Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед установкой
и использованием велокомпьютера CAT EYE ASTRALE 8.
Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
CAT EYE ASTRALE 8
ВЕЛОКОМПЬЮТЕР CC-CD200N
RUS:
Инструкция по эксплуатаци и
спица
заднего колеса
левое нижнее перо
Установка сенсора и магнита
Закрепите магнит 6 на спи це заднего колеса так, чтобы поверхность
магнита была обращена к сенсору.
Закрепите сенсор 3 на левом нижнем пере велосипеда при помощи хомутов 9
примечание
(Хомуты могут использоваться только один раз)
U.S. Pat. Nos.4633216/4642606/5226340/5236759 Pat. and Design Pat. Pending
Copyright © 2002/2003 CAT EYE Co. Ltd.
CCMCD2N-030531 066600252
1
ВНИМАНИЕ
При езде на велосипеде не уделяйте слишком много
внимания велокомпьютеру.
Проверяйте надежность крепления магнита, сенсора и
крепежа на велосипеде перед каждой поездкой.
Избегайте попадания батареи к детям. Севшие батарейки
утилизируйте согласно местным правилам.
Избегайте длительного нахождения корпуса компьютера
под действием прямых солнечных лучей.
Никогда не разбирайте велокомпьютер.
Не используйте растворители, бензин или алкоголь для
протирки компьютера.
ВНИМАНИЕ
внимание
Установите сесор 3 таким образом, чтобы при вращении колеса центр магнита
6 проходил по линии действия сенсора. Зазор между сенсором и магнитом не
должен превышать 5мм, для этого при установке сенсора можно его повернуть
.
центр магнита
линия действия
сенсора
левое нижнее перо
2
левое нижнее перо
внутренняя сторона
левого шатуна
левое нижнее перо
Установка Каденс сенсора и магнита.
Закрепите Каденс магнит 7 на левом шатуне (так, чтобы поверхность магнита
была обращена к сенсору) и Каденс сенсор 4 на левом нижнем пере при
помощи хомутов 9.
поверхность
магнита
внимание
Установите сенсор 4 таким образом, чтобы при вращении шатуна центр магнита 7
проходил по линии действия сенсора. Зазор между сенсором и магнитом не
должен превышать 5 мм, для этого при установке сенсора можно его повернуть.
шатун
центр
магнита
линия
действия
сенсора
зазор не более 5 mm
спица заднего
колеса
зазор не более
5mm
поверхность
магнита
хомут
4
рычажок

Содержание

Похожие устройства

Скачать