Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации онлайн [87/246] 91721
![Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации онлайн [87/246] 91721](/views2/1096858/page87/bg57.png)
83
E
cambio en la textura o el color de la piel, o
pérdida de sensibilidad en dedos, manos
o muñecas, interrumpa el uso de la
máquina y acuda a un médico.
- El sistema de encendido de la máquina
genera un campo electromagnético de
muy baja intensidad. Este campo puede
interferir con algunos marcapasos. Para
disminuir el riesgo de indisposiciones
graves e incluso mortales, los portadores
de marcapasos deben consultar a su
médico y al fabricante del marcapasos
antes de utilizar esta máquina.
ATENCIÓN: La legislación de algunos
países puede limitar el uso de la máquina.
1 - No utilizar la máquina sin antes instruirse sobre
el modo de uso. El operador deberá ejercitarse
antes de utilizar la máquina por primera vez.
2 - La máquina debe ser utilizada por personas
adultas en buenas condiciones físicas e
instruidas sobre las normas de uso.
3 - No use nunca la desbrozadora cuando esté
físicamente cansado o se encuentre bajo ed
efecto de alcohol, drogas o medicación.
4 - Use ropa apta y articulos de seguridad como
botas, pantalones resistentes, guantes, gafas
y casco de protección. No use ropa demasiado
suelta, más bien adherente, pero cómoda.
5 - No permita que los niños usen la desbrozadora.
6 - No permita que otras personas permanezcan
en el radio de acción de 15 metros mientras
está usando la desbrozadora.
7 - Antes de emplear la desbrozadora controle
que el perno de jación del disco esté bien
apretado.
8 - La desbrozadora tiene que estar equipada con
las herramientas de corte recomendadas por
el constructor (vea pág. 98).
9 - No use nunca la desbrozadora sin la protección
del disco o del cabezal.
10 - Antes de poner en marcha el motor controle
que el disco gire libremente y que no esté en
contacto con cuerpos extraños.
11 - Durante el trabajo controle a menudo el disco
y para ello pare el motor. Cambie el disco en
cuanto aparezcan grietas o roturas.
12 - Utilizar la máquina sólo en lugares bien
ventilados; no utilizarla en entornos explosivos
o inamables o en ambientes cerrados.
13 - No realice ninguna operación de mantenimiento
con el motor en marcha, ni tampoco toque el
disco.
14 - Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de
la máquina dispositivos no suministrados por
el fabricante.
15 - No trabajar con la máquina dañada, mal
reparada, mal montada o modificada
arbitrariamente. No quitar, dañar o inutilizar
ningún dispositivo de seguridad. Utilizar
únicamente los dispositivos de corte que se
indican en la tabla.
16 - Mantenga todas las etiquetas con las señales de
peligro y seguridad en perfectas condiciones.
Si alguna se estropea, sustitúyala de inmediato
(Fig. 25).
17 - No utilice la máquina para una aplicación
distinta de las que se indican en el manual
(vea pág. 88).
18 - No abandonar la máquina en el motor
encendido.
19 - No ponga en marcha el motor sin haber antes
montado el brazo.
20 - Controle diariamente la desbrozadora para
asegurarse que todos los dispositivos, de
seguridad y no, funcionen perfectamente.
21 - No efectúe Ud. mismo las operaciones que
no sean de mantenimiento normal. Diríjase a
talleres autorizados.
22 - Cuando la máquina se retire del uso, no
abandonarla en el medio ambiente;
entregarla al revendedor.
23 - Entregar o prestar la desbrozadora sólo a
personas expertas y conocedoras del
funcionamiento y del uso correcto de la
máquina. Entregar también el manual de
instrucciones de uso, cuya lectura es
necesaria antes de comenzar el trabajo.
24 - Dirigirse siempre a su vendedor para
cualquier otra aclaraciòn o intervenciòn
prioritaria.
25 - Conservar cuidadosamente el presente
manual de instrucciones y consultarlo en
cada ocasión en que la máquina sea
utilizada.
Содержание
- Manutenzione 18
- Tabella di manutenzione 18
- Bc 22 s 22
- Bc 22 t 22
- Bc 220 s 22
- Bc 220 t 22
- Bc 24 s 22
- Bc 24 t 22
- Bc 240 s 22
- Bc 240 t 22
- Dati tecnici 22
- Euro 1 22
- Euro 2 22
- Attenzione 23
- Dispositivi di taglio consigliati 23
- Il rischio di infortuni è maggiore in caso di dispositivi di taglio errati utilizzare esclusivamente i dispositivi di taglio e le protezioni raccomandate e attenersi alle istruzioni per l affilatura 23
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 24
- Certificato di garanzia 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Serial no 25
- Maintenance 37
- Maintenance chart 37
- Bc 22 s 41
- Bc 22 t 41
- Bc 220 s 41
- Bc 220 t 41
- Bc 24 s 41
- Bc 24 t 41
- Bc 240 s 41
- Bc 240 t 41
- Euro 1 41
- Euro 2 41
- Technical data 41
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 42
- Warning 42
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 43
- Declaration of conformity 44
- Serial no 44
- Warranty certificate 44
- Entretien 57
- Tableau d entretien 57
- Bc 22 s 61
- Bc 22 t 61
- Bc 220 s 61
- Bc 220 t 61
- Bc 24 s 61
- Bc 24 t 61
- Bc 240 s 61
- Bc 240 t 61
- Donnees techniques 61
- Euro 1 61
- Euro 2 61
- Attenzion 62
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 62
- Outils de coupe recommandés 62
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 63
- Déclaration de conformité 64
- N de serie 64
- Achtung gefahr von gehörschäden unter normalen einsatzbedingunhgen dieser maschine kann der bediener einem persönlichen und täglichen schalldruckpegel von mindestens 85 db a ausgesetzt sein 66
- Wartung 77
- Wartungsplan 77
- Bc 22 s 81
- Bc 22 t 81
- Bc 220 s 81
- Bc 220 t 81
- Bc 24 s 81
- Bc 24 t 81
- Bc 240 s 81
- Bc 240 t 81
- Euro 1 81
- Euro 2 81
- Technische angaben 81
- Achtung 82
- Bei falschen schneidwerkzeugen ist die verletzungsgefahr größer verwenden sie ausschließlich die empfohlenen schneidwerkzeuge und schutzvorrichtungen und befolgen sie die anweisungen zum schärfen 82
- Empfohlene schneidwerkzeuge 82
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 83
- Baunummer 84
- Garantieschein 84
- Konformitätserklärung 84
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 86
- Mantenimiento 97
- Tabla de mantenimiento 97
- Bc 22 s 101
- Bc 22 t 101
- Bc 220 s 101
- Bc 220 t 101
- Bc 24 s 101
- Bc 24 t 101
- Bc 240 s 101
- Bc 240 t 101
- Datos tecnicos 101
- Euro 1 101
- Euro 2 101
- Atención 102
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 102
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 103
- Certificado de garantía 104
- Declaración de conformidad 104
- N de serie 104
- Carburador 105
- Funcionamiento 105
- Problema posibles causas solución 105
- Tabuľka údržby 117
- Údržba 117
- Bc 22 s 121
- Bc 22 t 121
- Bc 220 s 121
- Bc 220 t 121
- Bc 24 s 121
- Bc 24 t 121
- Bc 240 s 121
- Bc 240 t 121
- Euro 1 121
- Euro 2 121
- Technické údaje 121
- Odporúčané rezné nástroje 122
- Riziko poranenia sa zvyšuje montážou nesprávnych rezacích zariadení používajte výhradne odporúčané rezacie zariadenia a ochranné kryty a dodržiavajte pokyny na ich nabrúsenie 122
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 123
- Vyhlásenie o zhode 124
- Výrobné č 124
- Záruka a servis 124
- Ak sa vám nepodarilo problém odstrániť ani po overení všetkých príčin obráťte sa na autorizovaný servis ak príčina problému nie je uvedená v tejto tabuľke obráťte sa na autorizovaný servis 125
- Pozor jednotku vždy zastavte a odpojte sviečku až potom urobte všetky nápravné opatrenia podľa tabuľky dolu samozrejme okrem tých pri ktorých sa vyžaduje aby bola jednotka v chode 125
- Problém možné príčiny riešenie 125
- V prípade potreby ich vymeňte zavolajte autorizované servisné stredisko 125
- Atenção risco de danos auditivos nas condições normais de funcionamento esta máquina pode expor diariamente o utilizador a um nível de ruído igual ou superior a 85 db a 126
- Manutenção 137
- Tabela de manutenção 137
- Bc 22 s 141
- Bc 22 t 141
- Bc 220 s 141
- Bc 220 t 141
- Bc 24 s 141
- Bc 24 t 141
- Bc 240 s 141
- Bc 240 t 141
- Dados tecnicos 141
- Euro 1 141
- Euro 2 141
- Acessórios de corte recomendados 142
- Atenção 142
- O risco de acidentes é maior no caso de dispositivos de corte errados utilize exclusivamente os dispositivos de corte e as protecçőes recomendadas e respeite as instruçőes de afiamento 142
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 143
- Certificado de garantia 144
- Declaração de conformidade 144
- Nº de série 144
- Προσοχη κινδυνοσ βλαβησ τησ ακοησ σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ το μηχανημα αυτο μπορει να οδηγησει σε επιπεδα ατομικησ και ημερησιασ εκθεσησ του χειριστη στο θορυβο ισα ή ανω των 85 db a 146
- Πίνακας συντήρησης 157
- Συντηρηση 157
- Bc 22 s 161
- Bc 22 t 161
- Bc 220 s 161
- Bc 220 t 161
- Bc 24 s 161
- Bc 24 t 161
- Bc 240 s 161
- Bc 240 t 161
- Euro 1 161
- Euro 2 161
- Τεχνικα στοιχεια 161
- Ο κίνδυνος ατυχημάτων είναι μεγαλύτερος σε περίπτωση χρήσης ακατάλληλων εξαρτημάτων κοπής χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τα συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής και προστατευτικά και τηρείτε τις οδηγίες τροχίσματος 162
- Προσοχη 162
- Συνιστώμενοι εξαρτήματα κοπής 162
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 163
- Αριθ σειρασ 164
- Δηλωση συμμορφωσησ 164
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 164
- Bakım tablosu 177
- Bc 22 s 181
- Bc 22 t 181
- Bc 220 s 181
- Bc 220 t 181
- Bc 24 s 181
- Bc 24 t 181
- Bc 240 s 181
- Bc 240 t 181
- Euro 1 181
- Euro 2 181
- Tekni k bi lgi ler 181
- Di kkat 182
- Kesme aksamlarının hatalı olması halinde kaza tehlikesi daha yüksektir sadece önerilen kesme aksamlarını ve korumaları kullanınız ve bileme talimatlarına uyunuz 182
- Önerilen kesici uçlar 182
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 183
- Garanti belgesi 184
- Seri no 184
- Uygunluk bi ldi ri mi 184
- Bakım tablosu 197
- Údržba 197
- Bc 22 s 201
- Bc 22 t 201
- Bc 220 s 201
- Bc 220 t 201
- Bc 24 s 201
- Bc 24 t 201
- Bc 240 s 201
- Bc 240 t 201
- Euro 1 201
- Euro 2 201
- Technické údaje 201
- Doporučené řezné nástroje 202
- Nebezpečí zranění je větší v případě chybných řezacích zařízení používejte pouze doporučená řezací zařízení a kryty a dodržujte pokyny pro broušení 202
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 203
- Prohlášení o shodě 204
- Seriové č 204
- Záruční list 204
- Таблица технического обслуживания 217
- Техобслуживание 217
- Bc 22 s 221
- Bc 22 t 221
- Bc 220 s 221
- Bc 220 t 221
- Bc 24 s 221
- Bc 24 t 221
- Bc 240 s 221
- Bc 240 t 221
- Euro 1 221
- Euro 2 221
- Технические данные 221
- Внимание 222
- Рекомендуемые режущие насадки 222
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 222
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 223
- Гарантийное свидетельство 224
- Декларация соответствия 224
- Серийный номер 224
- Konserwacja 237
- Tabela konserwacji 237
- Bc 22 s 241
- Bc 22 t 241
- Bc 220 s 241
- Bc 220 t 241
- Bc 24 s 241
- Bc 24 t 241
- Bc 240 s 241
- Bc 240 t 241
- Dane techniczne 241
- Euro 1 241
- Euro 2 241
- Ryzyko wypadku wzrasta w przypadku stosowania niewłaściwych narzędzi tnących stosować wyłącznie zalecane narzędzia tnące i osłony oraz przestrzegać instrukcji dotyczących ostrzenia 242
- Zalecane przystawka tnąca 242
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 243
- Karta gwarancyjna 244
- Nr seryjny 244
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 245
- Rozwiązywanie problemów 245
- Uwaga nigdy nie podejmować napraw nie posiadając do tego celu odpowiednich środków i narzędzi albo niezbędnych umiejętności technicznych każda źle przeprowadzona interwencja powoduje automatyczny przepadek gwarancji i zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności 245
Похожие устройства
- Vitek VT-4215 BW Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5035 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0513ADG Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5030 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 HAY Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18524-56 Cottage Floral Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5020 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 735 T Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18603-56 Grills Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 38 Инструкция по эксплуатации
- Remington AS8090 Keratin Therapy Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Наталья Кучер, здравствуйте! Я не понял, что как вы говорите Oleo-Mac BC 24 T оснащен 4-хтактным двигателем? Насколько я знаю, что 2-хтактным. Так все же каким двигателем и марка двигателя?
5 лет назад