Philips Xenium X818 [23/44] Undele radio
![Philips Xenium X818 [23/44] Undele radio](/views2/1968892/page23/bg17.png)
8
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Precauţii
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele
mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul transmite/recepţionează unde radio în GSM(B2/B3/B5/B8)/
EVDO(BC0)/TD-SCDMA (B34/B39)/WCDMA (B1/B2/B5/B8)/FDD-LTE
(B1/B3/B7/B8/B20)/TDD-LTE (B38/B39/B40/B41).
Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul
electronic utilizat în vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave
poate prezenta pericole pentru funcţionarea avionului, poate perturba
reţeaua de telefonie mobilă şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea
afla în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în
care aerul conţine particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într-un
vehicul care transportă produse inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier
lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se acţionează prin dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi, şi respectaţi toate normele
care interzic folosirea telefoanelor mobile în timpul condusului. Folosiţi
accesorii hands-free atunci când este posibil, pentru un plus de siguranţă.
Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină nu blochează
airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.
Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului,
se recomandă să folosiţi telefonul în poziţia normală de funcţionare.
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
•
Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l,
scoateţi bateria şi lăsaţi-le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
•
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
•
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unui
geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În
acest caz, manifestaţi şi mai multă precauţie când atingeţi telefonul şi evitaţi
să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste 40°C sau sub -10°C.
Protejaţi bateriile contra deteriorării
Folosiţi doar accesorii autentice de la producător deoarece utilizarea
oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului şi poate fi periculoasă, iar
garanţia telefonului dvs. Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de
baterie poate provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician
calificat şi că se folosesc piese originale de la producător la înlocuire.
•
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
•
Nu incineraţi.
Содержание
- Внимание 2
- Заявление о товарных знаках 2
- Это руководство по эксплуатации защищено законом об авторском праве воспроизведение целого документа или его части без разрешения запрещено 2
- Ваш кпк 3
- Сборка и зарядка 4
- Вставьте sim карту 2 micro карта 5
- Зарядите аккумулятор 5
- Советы 5
- Включение и выключение кпк 6
- Клавиши 6
- Эксплуатация кпк 6
- Главный экран 7
- Панель уведомлений 7
- Выполнение вызова 8
- Доступ к приложениям 8
- Отправка сообщений 8
- Управление приложениями 8
- Безопасность и меры предосторожности 9
- Выключайте ваш кпк 9
- Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации при температуре от 5 с до 35 с и относительной влажности от 8 до 80 х 9
- Кпк и автомобиль 9
- Меры предосторожности 9
- Обращайтесь с кпк аккуратно и осторожно 9
- Радиоволны 9
- Условия эксплуатации 9
- Храните кпк в месте недоступном для маленьких детей 9
- Защита окружающей среды 10
- Защита слуха 10
- Защищайте аккумуляторы от повреждения 10
- Маркировка weee в dfu информация для потребителя 10
- При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости 10
- Утилизация изделия 10
- Значок сети не отображается 11
- Кардиостимуляторы 11
- Кпк не переходит в режим ожидания 11
- На экране кпк не отображаются номера входящих звонков 11
- На экране отображается ошибка imsi 11
- Не удается отправить sms 11
- Не удается получить и или сохранить изображения jpeg 11
- При включении кпк вы видите на экране слово заблокирован 11
- Слуховые аппараты 11
- Советы 11
- Устранение неполадок 11
- Экран не реагирует на нажатие клавиш или реагирует медленно 11
- Внимание 12
- Вы предполагаете что пропустили какие то вызовы 12
- Изображение снятое на камеру кпк нечеткое 12
- Информация об удельном коэффициенте поглощения 12
- Кпк не заряжается 12
- Кпк не работает надлежащим образом в автомобиле 12
- На экране появляется надпись вставьте sim карту 12
- На экране появляется надпись запрещено 12
- При попытке использовать функцию меню появляется надпись запрещено 12
- Экран сообщает об ошибке sim карты 12
- Заявление о соответствии 14
- Идентификационная метка 14
- Declaraţia de marcă 16
- Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit în lumea philips pentru a profita la maximum de produsul dumneavoastră şi pentru a vă bucura de tot ce poate oferi philips puteţi să înregistraţi produsul la 16
- Pentru alte informaţii citiţi integral manualul de utilizare şi accesaţi 16
- Sfaturi 16
- Www philips com mobilephones 16
- Www philips com support 16
- Telefonul dvs 17
- Asamblare şi încărcare 18
- Introduceţi cartela sim 2 microcartela 19
- Sfaturi 19
- Încărcaţi bateria 19
- Pornirea şi oprirea telefonului 20
- Utilizarea telefonului 20
- Accesarea aplicaţiilor 21
- Ecranul de întâmpinare 21
- Gestionare aplicaţii 21
- Panoul notificări 21
- Realizarea unui apel 21
- Expedierea unui mesaj 22
- Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie 23
- Măsuri de siguranţă şi precauţie 23
- Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici 23
- Precauţii 23
- Protejaţi bateriile contra deteriorării 23
- Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră 23
- Undele radio 23
- Închideţi telefonul 23
- Când ascultaţi muzică reglaţi volumul la un nivel moderat 24
- Eliminarea produsului vechi 24
- Informaţii şi note privind siguranţa 24
- Marcajul deee în dfu informaţii pentru consumator 24
- Protecţia mediului 24
- Protecţie auditivă 24
- Adaptor 25
- Atenţie 25
- Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului 25
- Distanţa de funcţionare 25
- Pacemakere 25
- Proteze auditive 25
- Sfaturi 25
- Siguranţa la presiune acustică 25
- Utilizare adecvată 25
- Afişajul indică eroare imsi 26
- Afişajul nu reacţionează sau reacţionează încet la apăsările tastelor 26
- Afişajul prezintă mesajul blocat atunci când porniţi telefonul 26
- Bateria pare să se supraîncălzească 26
- Nu puteţi primi şi sau stoca fotografii jpeg 26
- Nu puteţi trimite sms 26
- Remedierea problemelor 26
- Simbolul de reţea nu este afişat 26
- Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri 26
- Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv 26
- Telefonul nu poate fi pornit 26
- Afişajul arată eroare sim 27
- Afişajul arată inseraţi cartela dumneavoastră sim 27
- Atunci când se încarcă pictograma bateriei nu indică nicio linie iar conturul clipeşte 27
- Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu afişajul arată nu este permis 27
- Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare 27
- Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri 27
- Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară 27
- Informaţii privind rata specifică de absorbţie 27
- Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină 27
- Telefonul dumneavoastră nu se încarcă 27
- Declaraţia de conformitate 29
- Manager calitate 29
- Marcaj de identificare 29
- Даний посібник користувача захищений законодавством про авторське право відтворення цілком або частково без дозволу заборонене 31
- Заява про товарні знаки 31
- Увага 31
- Кпк 32
- Збирання та заряджання 33
- Вставте sim картку 2 micro картка 34
- Зарядіть акумулятор 34
- Поради 34
- Використання кпк 35
- Кнопки 35
- Увімкнення та вимкнення кпк 35
- Головний екран 36
- Доступ до програм 36
- Панель сповіщень 36
- Здійснення виклику 37
- Керування програмами 37
- Надсилання повідомлення 37
- Запобіжні заходи 38
- Техніка безпеки 38
- Під час прослуховування музики встановлюйте помірний рівень гучності 39
- Поради 40
- Усунення несправностей 41
- Увага 42
- Інформація про питомий коефіцієнт поглинання 43
- Ідентифікаційне позначення 44
Похожие устройства
- Prestigio Grace (PSP7557) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Grace A1 (PFP1281DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace B7 LTE (PSP7572) Руководство по эксплуатации
- Prestigio GRACE M5 LTE (PSP5511DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio GRACE P5 (PSP5515DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio GRACE P7 LTE (PSP7570DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace Q5 (PSP5506DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace R5 LTE (PSP5552DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace R7 (PSP7501DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace S7 LTE (PSP7551DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace X3 (PSP3455 DUO) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Grace X5 (PSP5470 DUO) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Grace X7 (PSP7505 DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace Z3 (PSP3533DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Grace Z5 (PSP5530DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio MUZE A3 (PSP3452 DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Muze A5 (PSP5502DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Muze B1 (PFP12800DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio Muze B3 (PSP3512DUO) Руководство по эксплуатации
- Prestigio MUZE B5 (PSP5520DUO) Руководство по эксплуатации