Oleo-Mac WP 30 [26/48] Manutenção συντηρηση bakim
![Oleo-Mac WP 30 [26/48] Manutenção συντηρηση bakim](/views2/1096934/page26/bg1a.png)
74
37 38 39 40
Português Ελληνικα Türkçe
MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM
FILTRO DO AR – Em caso de sensível diminuição da
potência do motor, abra a cobertura externa (A, Fig. 37),
controlar o filtro ar (B). Limpe com desengordurante
Emak cód. 001101009, lave com água e sopre à
distância com ar comprimido (Fig. 38). Antes de
montar o novo filtro, eliminar a sujidade grossa do lado
interno da tampa e da zona em volta do filtro.
FILTRO DE COMBUSTIVEL - Verifique regularmente as
condições do filtro de combustível.
Para efectuar a limpeza, desmonte o suporte de
tubos (A, Fig.39) e a junta (B, Fig.40) e retire o filtro de
combustível (Fig.41).
ATENÇÃO: Durante a remontagem, preste atenção
ao correcto posicionamento do suporte de tubos
(ver Fig.42).
No caso de muita sujeira, substitua-o (Fig.41).
MOTOR – Limpe regularmente as aletas do cilindro
com um pincel ou ar comprimido (Fig. 44). A
acumulação de impurezas no cilindro pode provocar
superaquecimentos, passíveis de prejudicar o
funcionamento do motor.
VELA – Recomenda-se a limpeza periódica da vela de
ignição e o controlo da distância dos eléctrodos
(Fig. 43). Utilize velas Champion RCJ-4 ou de uma outra
marca de grau térmico equivalente.
GRUPO DE ARRANQUE
ATENÇÃO: A mola helicoidal está sob pressão e
pode voar para longe, causando lesões graves.
Nunca tentar desmontá-la ou modificá-la.
ºπ§∆ƒ√ ∞∂ƒ∞ - ™Â ÂÚ›Ù̂ÛË ∙ÈÛıËÙ‹̃ Ì›̂ÛË̃
ÙË̃ ÈÛˉ‡Ỗ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙, ∙ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î∙¿ÎÈ
(A, ∂ÈÎ. 37) ÂϤÁÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ∙¤Ú∙ (μ). Καθαρίστε
το γράσο ε το προϊόν Emak κωδ. 001101009, ξεπλύντε
ε νερό και φυσήξτε από απόσταση ε πεπιεσένο
αέρα (∂ÈÎ. 38). ¶ÚÈÓ ÙÔÔı ÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Î∙ÈÓÔ‡ÚÈÔ
Ê›ÏÙÚÔ, ∙Ê∙ÈÚ¤ÛÙ ÙÈ̃ ‚Ú̂ÌȤ̃ ∙fi ÙËÓ ÂÛ̂ÙÂÚÈ΋
ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Î∙∙ÎÈÔ‡ Î∙È ∙fi ÙËÓ ÂÚÈÔˉ‹ Á‡Ú̂
∙fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
ΦΙΛΤΡΟ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ - Ελεγχετε περιοδικα την
κατασταση του φιλτρου του καρµπυρατερ.
Για να καθαρίσετε το ηχάνηα, αφαιρέστε το στήριγα
σωλήνων (A, εικ. 39), την τσιούχα (B, εικ. 40) και το
φίλτρο καυσίου (εικ. 41).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την επανασυναρμολόγηση,
βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα σωλήνων έχει
τοποθετηθεί σωστά (βλ. εικ. 42).
Σε περιπτωση εντονη ακαθαρσια, αντικαταστηστε το,
(Εικ.41).
∫π¡∏∆∏ƒ∞™ - ∫∙ı∙Ú›˙ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù∙ ÙÂÚ‡ÁÈ∙
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Ì ÈÓ¤ÏÔ ‹ ÂÈÂṲ̂ÓÔ ∙¤Ú∙
(∂ÈÎ. 44). ∏ Û˘ ÛÛÒÚ¢ÛË Ú‡̂Ó ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ
ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓË ˘ÂÚı¤ÚÌ∙ÓÛË
ÁÈ∙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙.
ª¶√ÀΣπ - ™˘ÓÈÛÙ¿Ù∙È Ó∙ Î∙ı∙Ú›
˙ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙÔ
ÌÔ˘˙› Î∙È Ó∙ ÂϤÁˉÂÙ ÙËÓ ∙fiÛÙ∙ÛË Ù̂Ó
ËÏÂÎÙÚÔ‰›̂Ó (∂ÈÎ. 43). ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÔ˘˙›
Champion RCJ-4 ‹ ¿ÏÏË̃ Ì¿ÚÎ∙̃ Ì ÈÛÔ‰‡Ó∙ÌÔ
ıÂÚÌÈÎfi ‚∙ıÌfi.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το ελικοειδέ ελατήριο βρίσκεται
υπό τάση και πορεί να εκτιναχθεί ακριά, ε
αποτέλεσα να προκληθούν σοβαροί τραυατισοί.
Μην επιχειρήσετε ποτέ να το αποσυναρολογήσετε
ή να το τροποποιήσετε.
HAVA FİLTRESİ – Motor gücünün belirgin bir flekilde
dü¤mesi durumunda, kapa¤ı (A, fiekil 37) açınız ve
hava filtresini (B) kontrol ediniz. Emak kod numarası
001101009 olan yağ çözücü ile temizleyiniz, su ile
yıkayınız ve uzaktan basınçlı hava tutunuz (fiekil 38).
Yeni bir filtre takmadan önce, kapa¤ın iç kısmındaki
ve filtrenin etrafındaki pisli¤i temizleyiniz.
YAKIT DEPOSU - Karbüratör ba¤lant›s›n›n alt›ndaki
yak›t filtresini düzenli aral›klarla temizleyin.
Temizleme işlemini gerçekleştirmek için, boru desteğini
(A, Şekil 39) ve contayı (B, Şekil 40) sökünüz ve yakıt
filtresini (Şekil 41) çıkarınız.
UYARI: Yeniden montaj esnasında boru desteğinin
düzgün şekilde konumlandırılmasına özen
gösteriniz (bkz. Şekil 42).
Çok kirlenmiflse de¤ifltirin (fiekil 41).
MOTOR – Boya fırçası veya komprese hava ile
silindir yüzeylerini periyodik olarak temizleyiniz
(fiekil 44). Silindir üzerinde biriken pislik motorun
çalıflması esnasında zararlı olabilecek aflırı
ısınmalara neden olabilir.
ATEŞLEME BUJİSİ – Periyodik olarak ateflleme
bujisini temizleyiniz ve elektrot mesafesini kontrol
ediniz (fiekil 43). Champion RCJ-4 veya aynı termal
dereceye sahip baflka bir marka kullanınız.
ÇALIŞTIRMA TERTİBATI
DİKKAT: Spiral yay basınç altındadır ve fırlayarak
ciddi yaralanmalara neden olabilir. Asla çıkarmaya
veya değiştirmeye çalışmayınız.
Содержание
- Euro 1 1
- Euro 2 1
- Wp 300 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 4
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- Rus uk 4
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari 4
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 4
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 4
- Επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ 4
- Cz součásti motorového čerpadla 5
- Gr εξαρτηματα μηχαναντλιασ 5
- P componentes do atomizador 5
- Pl części motopompy 5
- Tr pompanin parçalari 5
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Pуccкий polski 9
- Используйте машину только в хорошо проветриваемых 10 местах запрещается проводить работы в закрытом помещении вблизи огнеопасных и взрывчатых предметов рис 4 к валу отбора мощности машины допускается 11 подсоединять только крыльчатку входящую в комплект поставки при необходимости вывода машины из эксплуатации 12 не оставляйте ее в окружающей среде а сдайте своему дилеру или в центр сбора отходов предоставляйте машину или давайте ее взаймы только 13 опытным людям уже знакомым с машиной и правилами ее эксплуатации менее опытным пользователям следует прочитать данную инструкцию перед началом работы держите в руках инструкцию и сверяйтесь с ней перед 14 использованием каждой части распылителя c o х р a н я й т e в ц e л o с т и в с e э т и к e т к и с 15 прeдoхрaнитeльными симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти в случae пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить ctp 52 никогда не запускайте машину без ротора это приведет 16 к серьезным повреждениям двигателя а также к отсутств 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- P n 001000835 10
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu gi ysi 10
- Bezpečnostní ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 11
- N o s i ć b u t y o c h r o n n e z p o d e s z w a m i przeciwpoślizgowymi oraz stalowymi czubkami rys 1 2 11
- Noste ochranné boty nebo holínky vybavené protiskluzovou podrážkou a ocelovými špičkami obr 1 2 11
- Noste ochranu proti hluku např sluchátka obr 3 nebo ušní ucpávky 11
- Noste rukavice obr 4 které co nejvíce pohlcují vibrace 11
- Oleo mac nabízí úplnou řadu bezpečnostního vybavení 11
- Oleo mac oferuje pełną gamę wyposażenia ochronnego 11
- Oleo mac предлагает полный комлект защитного снаряжения 11
- Size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Stosować środki ochrony przed hałasem na przykład słuchawki rys 3 lub zatyczki do uszu 11
- Zakładać rękawice rys 4 które zapewniają maksymalne pochłanianie drgań 11
- Испoльзуйтe приспoсoблeния для зaщиты oргaнoв слухa нaпримeр нaушники рис 3 или тaмпoны 11
- Нaдeвaйтe зaщитныe бoтинки или сaпoги имeющиe прoтивoскoльзящиe пoдoшвы и стaльныe нoски рис 1 2 11
- Нaдeвaйтe пeрчaтки рис 4 oбeспeчивaющиe мaксимaльнoe пoглoщeниe вибрaций 11
- Antes de uso πριν τη χρηση çalişi tirmadan önce 12
- Před použitím перед использованием przed użyciem 13
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 14
- Spouštění включение uruchamianie 15
- 001001362 001001361 001001536 16
- P n 4175158 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- ℓ ℓ 16
- 22 23 24 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 24
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя 25
- Техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 27
- Manutenção συντηρηση bakim 28
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja 29
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 30
- Konserwacja przechowywanie 31
- Údržba skladování 31
- Техническое обслуживание xpahehиe 31
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 32
- Skladování xpahehиe przechowywanie 33
- Dados tecnicos 34
- Dane techniczne 34
- Technické údaje 34
- Tekni k özelli kleri 34
- Texhичеckиe xapaktepиctики 34
- Texnika σtoixeia 34
- Wp 30 wp 300 34
- Dados tecnicos 35
- Dane techniczne 35
- Technické údaje 35
- Tekni k özelli kleri 35
- Texhичеckиe xapaktepиctики 35
- Texnika σtoixeia 35
- Wp 30 wp 300 35
- 2002 88 e 36
- 2004 26 ec 36
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 e 36
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 36
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 36
- En 809 en 55012 36
- Oleo mac wp 3 36
- Wp 300 36
- Xxx 0001 461 xxx 9999 wp 30 460 xxx 0001 460 xxx 9999 wp 300 36
- 02 2010 37
- Annex v 2000 14 ec 37
- Db a wp 30 102 db a wp 300 37
- Db a wp 30 99 db a wp 300 37
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 37
- Tabela de manutenção 38
- Πινακασ συντηρησησ 38
- Bakim tablosu 39
- Tabulka údržby 39
- Tabela konserwacji 40
- Таблица техобслуживания 40
- Problema causas possíveis solução 41
- Resolução de problemas 41
- Αντιμετωπιση προβληματων 41
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 41
- Problem gi derme 42
- Problem olasi sebepler çözüm 42
- Problém možné příčiny řešení 42
- Řešení problémů 42
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 43
- Rozwiązywanie problemów 43
- Возможные причин 43
- Неисправность 43
- Поиск и устранение неисправностей 43
- Способ устранения 43
- Certificado de garantia πιστοποιητικο εγγυησησ garanti sertifi kasi 44
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 44
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 44
- Português ελληνικα türkçe 44
- Serial no ia oxiko api mo seri no 44
- Záruční podmínky гарантийный сeртификат certyfikat gwarancyjny 45
- Česky pуccкий polski 45
- Модель model дата dátum 45
- Продавец sprzedawca 45
- Серийный номер nr fabryczny 45
Похожие устройства
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi Silver (MD789RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK M61 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac AM 162 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi Silver (MD789RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-370 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac MB 80 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-360 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD791) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 162 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-340 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD792) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-310 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 BP Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD793) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-3010 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD794) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-3000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Silver (MD795) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения