Casio EX-ZR1000 Руководство по эксплуатации онлайн

Цифровая камера
R
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.
• Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней
по мере необходимости.
• Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте,
официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровая камера 1
- Аксессуары 2
- Прикрепление нашейного ремешка к камере 3
- Регулировка длины ремешка 3
- Жидкокристаллический дисплей 4
- Сделайте пробные снимки 4
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 4
- Краткое руководство 15 5
- Оглавление 5
- Учебное пособие по созданию снимков 41 5
- Видеозапись 70 6
- Использование best shot 79 6
- Расширенные настройки rec menu 98 6
- Просмотр снимков и видео 116 7
- Другие функции воспроизведения меню просмотр 8
- Использование камеры совместно с компьютером 8
- Печать 140 8
- Другие настройки настройка 163 9
- Приложение 173 9
- 2 1 4 6 7 5 10
- 9 br ck bt bs cl 10
- Bk bo bm bl bn 7 10
- Cp cn cq co 10
- Вид снизу 10
- Вид спереди вид сзади 10
- Общее руководство 10
- Диск выбора режимов 11
- Запись снимка 1 снимок 11
- Элементы экрана монитора и инструкции по их изменению 11
- 5 4 23 12
- Запись снимков серийная съемка 12
- Режим видеозаписи 12
- Bk9 bl 13
- Bo bn bm 13
- Воспроизведение видео 13
- Просмотр снимка сс 13
- Просмотр фотоснимков 13
- Регулировка настроек дисплея 14
- Режим записи 14
- Режим просмотра 14
- Art shot 15
- Высокоскоростной ночной снимок 15
- Краткое руководство 15
- Особенности камеры casio 15
- Поворотный экран 15
- Премиум авто про 15
- Съёмка автопортретов без помощи рук 15
- Видеозапись в формате fhd 16
- Высокоскоростное видео 16
- Размытый фон 16
- Широкоф снимок 16
- Возможности камеры 17
- Поворачивание экрана монитора 17
- Поворачивание экрана монитора 18
- Правильно неправильно 18
- Возврат экран монитора в его обычное положение 19
- Использование подставки 20
- Откройте крышку батарейного отсека 20
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 20
- Установка батареи 20
- Закройте крышку батарейного отсека 21
- Замена батареи 21
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 21
- Установите батарею 21
- Установка новой батареи 21
- Зарядите батарею 22
- Зарядка с помощью адаптера usb ac 22
- Зарядка через usb подключение к компьютеру 23
- Работа заднего индикатора 23
- Работа заднего индикатора 24
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 25
- Проверка уровня заряда батареи 26
- Советы по экономии энергии батареи 26
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 27
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 27
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 27
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 27
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 27
- Установите дату и время 27
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 28
- Подготовка карты памяти 28
- Поддерживаемые карты памяти 28
- Вставьте карту памяти 29
- Закройте крышку батарейного отсека 29
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 29
- Установка карты памяти 29
- Форматирование инициализация новой карты памяти 30
- Включение и выключение камеры 31
- Включение питания 31
- Выключение камеры 31
- Горизонтально вертикально 32
- Как правильно держать камеру 32
- Выбор автоматического режима записи 33
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 33
- Установите диск режимов на p программа авто или ÿ премиум авто про чтобы выбрать режим записи авто 33
- Фотосъёмка 33
- Наведите камеру на снимаемый объект 34
- Нажатие до половины 34
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 34
- По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал задний индикатор загорится зелёным цветом и фокусная рамка станет зелёной 34
- При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте на который она направлена освоение необходимой силы нажатия кнопки спуска затвора до половины и полностью является важным навыком позволяющим создавать хорошие изображения 34
- При съемке в режиме премиум авто про в правом нижнем углу дисплея отображается текст с описанием типа съёмки определённого камерой при желании вы можете увеличить изображение 34
- Фотосъёмка 34
- Видеозапись 35
- Если камера не фокусируется на изображении 35
- Если объект находится не в центре рамки 35
- Отслеживание движения движущегося объекта 35
- Полное нажатие 35
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 35
- Съёмка в режиме авто 35
- Съёмка в режиме премиум авто про 36
- Включите камеру и нажмите p просмотр чтобы перейти в режим просмотра 37
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 37
- Просмотр снимков 37
- Удаление конкретных файлов 38
- Удаление отдельного файла 38
- Удаление снимков и видео 38
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set чтобы удалить все файлы 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удал все файлы а затем нажмите set 39
- Дисплей монитора при съёмке снимков 39
- Меры предосторожности при фотосъёмке 39
- Нажмите p просмотр для того чтобы войти в режим просмотра а затем нажмите 2 39
- Прочие меры предосторожности 39
- Съёмка в помещении при свете лампы дневного света 39
- Удаление всех файлов 39
- Эксплуатация 39
- Ограничения функции автофокус 40
- Выбор режима записи 41
- Учебное пособие по созданию снимков 41
- В режиме записи нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать требуемую настройку для изменения затем нажмите set 43
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 8 и 2 43
- Использование панели управления 43
- Повторите действия описанные в шагах 2 и 3 чтобы изменить другую настройку 43
- После установки необходимых значений настроек нажмите set 43
- Использование функций привязанных к кольцу выбора функций 44
- Настройка параметров камеры с помощью кольца выбора функций 44
- Привязка функций к кольцу выбора функций 44
- В режиме записи нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления автоспуск и затем нажмите set 45
- Использование автоспуска автоспуск 45
- В режиме записи нажмите set 46
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимые условия съёмки а затем нажмите set 46
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления баланс белого и затем нажмите set 46
- Настройка баланса белого баланс белого 46
- В режиме записи нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления фокус и затем нажмите set 48
- Выбор режима фокусировки фокус 48
- Супер макро 48
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 49
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 ближе и 6 дальше 49
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 49
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 50
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 50
- Использование фиксации фокусировки 50
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 50
- В режиме записи нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления чувствительность iso и затем нажмите set 51
- Настройка чувствительности iso iso 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку кач во гламур а затем нажмите set 52
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления качество гламур и затем нажмите set 52
- Выполните съёмку изображения 52
- Запись красивых портретов качество гламур 52
- Перейдите в режим записи и нажмите set 52
- В режиме записи нажмите set 53
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления экспосдвиг и затем нажмите set 53
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 8 и 2 53
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 53
- Нажмите set 53
- В режиме записи один раз нажмите 2 54
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 54
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 54
- Пользование вспышкой вспышка 54
- Защита от красных глаз 55
- В режиме записи нажмите set 56
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 56
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать опцию панели управления экспозамер и затем нажмите set 56
- Настройка режима экспозамера экспозамер 56
- В режиме записи поверните контроллер увеличения на увеличение 57
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 57
- Съёмка с увеличением 57
- Зумирование с помощью кольца выбора функций пошаговый зум 58
- Информация на экране во время зумирования 59
- Пиктограммы режима зумирования 59
- Коэффициент увеличения 60
- Пояснения к панели зума 60
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 61
- Выберите один из следующих режимов записи программа авто премиум авто про или высокоскоростной лучший выбор сюжет best shot 62
- Запуск операции автоспуска при обнаружении движения без помощи рук 62
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 62
- Поверните экран камеры вверх на 180 градусов стр 17 62
- Расширение диапазона зума для создания более чётких снимков мульти зум ср 62
- Установите диск режимов на j мульти зум ср 62
- Нажмите кнопку спуска затвора если хотите сделать фотоснимок или 0 видео если хотите сделать видеозапись 63
- Став перед камерой подвигайте рукой или выполните другое движение вблизи пиктограммы пиктограмма запуска автоспуска отображаемой на экране монитора 63
- Настройка режима без помощи рук без помощи рук 64
- Перемещение области обнаружения движения поз движ 64
- Кнопками 8 2 4 и 6 переместите выбранную пиктограмму 65
- Когда пиктограммы будут расположены в нужном месте нажмите set 65
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 65
- При необходимости нажмите ring чтобы выбрать другую пиктограмма и переместите ее как описано на шаге 5 65
- С помощью кнопок 8 и 2 выберите нужную настройку уровень hdr затем нажмите set 65
- Установите диск режимов на h hdr 65
- Цифровая коррекция переэкспонирования и недоэкспонирования hdr 65
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 66
- Выберите необходимый сюжет art shot и нажмите set 66
- Нажмите set 66
- Съёмка с использованием художественных эффектов art shot 66
- Установите диск режимов на c art shot 66
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 8 и 2 67
- Использование экрана информации о сюжете 67
- Нажмите set 67
- Нажмите set с помощью кнопок 8 и 2 выберите пятую сверху опцию панели управления а затем нажмите set 67
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 67
- Создание и использование пользовательских настроек custom shot 68
- Сохранение второго обычного изображения при съемке с использованием сюжета hdr худож двойной hdr худож 68
- Чтобы создать сюжет custom shot 68
- В режиме записи установите диск режимов на c custom shot 69
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать нужный сюжет а затем нажмите set 69
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 69
- Действия с экранами сюжетов 69
- Запись с помощью созданного сюжета custom shot 69
- Нажмите set 69
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 69
- Пользовательский сюжет затем нажмите set 69
- С помощью кнопок 8 и 2 выберите 69
- Видеозапись 70
- Запись видео 70
- Аудио 71
- Меры предосторожности при записи 71
- Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи 71
- Съёмка в режиме best shot 71
- Съёмка в режиме премиум авто про 71
- Запись видео высокой чёткости 73
- Запись высокоскоростного видео 73
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кач во видео а затем нажмите 6 74
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимую частоту кадров скорость записи а затем нажмите set 74
- Запишите видео обычным способом стр 70 74
- Использование предзаписи видео предзапись видео 75
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 75
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать предзапись видео а затем нажмите set 76
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 76
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый режим видеосъёмки затем нажмите set 76
- Запись предзаписи видео 76
- Когда вы готовы начать запись нажмите 0 видео 76
- Нажмите set 76
- После выполнения вышеописанной процедуры для настройки камеры в режим предзаписи видео направьте камеру на объект 76
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 76
- Запись видео для youtube видео для youtube 77
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 78
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки снимки в процессе видеозаписи 78
- Использование best shot 79
- Некоторые шаблонные сюжеты 79
- Съёмка в режиме best shot 79
- Использование экрана информации о сюжете 80
- Меры предосторожности при работе с best shot 80
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 80
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 80
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 81
- Выберите высокоскор ночное фото и нажмите set 81
- Нажмите set 81
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 81
- Съёмка ярких изображений в темноте без вспышки высокоскоростной ночной снимок 81
- Установите диск режимов на b best shot 81
- Съёмка с помощью функции размытый фон размытый фон 82
- Съёмка в режиме просмотра с помощью функции суперширокоуг широкоугольный 83
- Наведите камеру на объект так чтобы он оказался в центре кадра и нажмите до половины кнопку спуска затвора для фокусировки 84
- Намите кнопку спуска затвора до упора и медленно проведите камерой в соответствии с инструкциями по стрелке отображаемой на экране монитора 84
- При съёмке камеру следует держать вертикально так чтобы кнопка спуска затвора и другие элементы управления находились снизу 84
- Создание панорамного снимка боковая панорама 86
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца и на экране появится курсор движения медленно начните двигать камеру в направлении указываемом стрелкой на экране пока курсор не достигнет другой границы диапазона движения напр до упора вправо если вы выбрали направление движения вправо 87
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 88
- Выберите высокоскоростной лучший выбор и нажмите set 88
- Нажмите set 88
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 88
- Съёмка с приоритетом на лице объекта высокоскоростной лучший выбор 88
- Установите диск режимов на b best shot 88
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 89
- Выберите коррекция запазд и нажмите set 89
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 89
- Если вы хотите просмотреть все пять предварительно записанных изображения нажмите set в течение примерно трёх сек после появления записанного изображения на экране монитора 89
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора 89
- Нажмите set 89
- Настройка камеры для лучшего планирования времени съёмки коррекция запазд 89
- Установите диск режимов на b best shot 89
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для просмотра предварительно записанных изображений на экране монитора 90
- Для сохранения отображаемого в данный момент изображения нажмите set 90
- Серийная съёмка скоростная серия 91
- Съемка в режиме скоростная серия 91
- Съёмка в режиме предзапись сс 92
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 94
- Выберите аф сс и нажмите set 94
- Использование серийной съёмки с автофокусом аф сс 94
- Меры предосторожности при выполнении серийной съёмки 94
- Нажмите set 94
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 94
- Установите диск режимов на b best shot 94
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 95
- Выберите необработанное изображение и нажмите set 95
- Нажмите set 95
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 95
- Съемка raw изображений необработанное изображение 95
- Установите диск режимов на b best shot 95
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 96
- Выберите многофокусная макросъемка и нажмите set 96
- Макросъемка с полным фокусом многофокусная макросъемка 96
- Нажмите set 96
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 96
- Установите диск режимов на b best shot 96
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать а затем нажмите set 97
- Выберите фотосъемка и нажмите set 97
- Нажмите set 97
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 97
- Получение фотоснимков фотоснимок 97
- Установите диск режимов на b best shot 97
- Настройка параметров записи 98
- Пример работы с экраном меню 98
- Расширенные настройки rec menu 98
- Кнопки меню в данном руководстве 99
- Настройка позиции движения поз движ 99
- Настройка режима без помощи рук без помощи рук 99
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu диск выб реж 100
- Привязка функций к диску выбора режимов диск выбора режимов 100
- Назначение функций кнопкам и кнопки 101
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu двойной hdr худож 101
- Сохранение второго обычного изображения при съемке с использованием сюжета hdr худож двойной hdr худож 101
- Выбор разрешения снимка разрешение 102
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu разрешение 102
- Пикселы и разрешение снимка 103
- Пример 103
- Настройка качества видео качество видео 104
- Настройка качества фотоснимка качество снимка 104
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu кач во видео 104
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu кач во изоб ия 104
- Настройка чувствительности iso iso 105
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu чувств iso 105
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 106
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu выс лимит iso 106
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu зум ср 106
- Установка верхнего лимита чувствительности iso верх лимит iso 106
- Настройка области автофокуса автофокус 107
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu автофокус 107
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu стабилизатор 108
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 108
- Оптимизация яркости снимка освещение 109
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 109
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вкл а затем нажмите set 110
- Наведите камеру на снимаемый е объект ы 110
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 110
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 110
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu распозн лица 110
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 110
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 110
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 111
- Запись красивых портретов ур нь гламур 111
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 111
- Настройка баланса белого баланс белого 111
- Сниение шума ветра во время видеозаписи без шума ветра 111
- Выбор режима фокусировки фокус 112
- Использование автоспуска автоспуск 112
- Настройка режима экспозамера экспозамер 112
- Регулировка резкости снимка резкость 112
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 112
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 113
- Регулировка контрастности снимка контрастность 113
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 113
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 114
- Использование подсказок подсказки 114
- Отображение экранной сетки сетка 114
- Перейдите в режим записи menu вкладка r rec menu память 115
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 115
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 116
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 116
- Просмотр видео 116
- Просмотр снимков 116
- Просмотр снимков и видео 116
- Элементы управления просмотром видеозаписей 116
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 117
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 117
- Просмотр панорамного изображения 117
- Элементы управления воспроизведением 117
- Просмотр снимков серийной съёмки 118
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить файл который вы хотите удалить 119
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить а затем нажмите set 119
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 119
- Удаление отдельного файла группы сс 119
- Удаление снимков серийной съёмки 119
- Удаление всех файлов группы сс 120
- Удаление нескольких файлов группы сс 120
- Разделение всех групп сс 121
- Разделение группы сс 121
- Разделение конкретной группы сс 121
- Копирование снимка группы сс 122
- Прокрутка снимков с высокой скоростью или по дате записи 122
- В режиме просмотра поверните контроллер увеличения в направлении w 123
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 123
- Отображение меню снимка 123
- Поверните контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 123
- Увеличение экранных изображений 123
- Включите камеру и нажмите p просмотр 124
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 124
- Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный av кабель emc 8a 124
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 124
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 124
- Просмотр высококачественного видео на телевидении hi vision 125
- Menu вкладка setting hdmi выход 127
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 127
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 127
- P просмотр menu вкладка p play menu слайд шоу 128
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 128
- Другие функции воспроизведения меню просмотр 128
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 129
- Количество файлов 9 129
- Передача музыки с компьютера в память камеры 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 149 154 129
- Типы поддерживаемых файлов 129
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 130
- P просмотр экран редактируемой видеозаписи menu вкладка p play menu видеоредактор 131
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 131
- Для видеокадра точки от которого или до которого будет обрезан ролик точка вырезания выполните нижеуказанные действия 131
- Нажмите 2 чтобы отобразить меню редактирования и укажите одну или две точки вырезания 131
- Редактирование видео на камере видеоредактор 131
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu освещение 132
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 132
- Оптимизация яркости снимка освещение 132
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu баланс белого 133
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu яркость 133
- Настройка баланса белого баланс белого 133
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 133
- P просмотр menu вкладка p play menu защита 134
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu печать dpof 134
- Выбор снимков для печати печать dpof 134
- Защита файла от удаления защита 134
- Для защиты всех снимков в группе сс 135
- Для защиты отдельного снимка в группе сс 135
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu дата время 136
- P просмотр экран снимка или видеозаписи menu вкладка p play menu поворот 136
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать поворот а затем нажмите set 136
- Достигнув необходимой ориентации снимка нажмите menu 136
- Поворот снимка поворот 136
- Редактирование даты и времени снимка дата время 136
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu изм размер 137
- P просмотр экран снимка menu вкладка p play menu кадрирование 137
- Изменение размера снимка изм размер 137
- Обрезка фотоснимка кадрирование 137
- P просмотр menu вкладка p play menu делить группу 138
- P просмотр экран снимка или видеозаписи menu вкладка p play menu копировать 138
- Копирование файлов копировать 138
- Разделение группы серийной съёмки делить группу 138
- Комбинирование снимков сс в отдельное неподвижное изображение мультипечать сс 139
- Редактирование снимка сс сс ред ие кадра 139
- Печать 140
- Печать на домашнем принтере 140
- Печать с помощью компьютера 140
- Печать снимков 140
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 140
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 140
- Профессиональная печать 140
- Включите камеру и нажмите menu 141
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать pictbridge а затем нажмите set 141
- На вкладке setting выберите usb и затем нажмите 6 141
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 141
- Подключение камеры к принтеру 141
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 141
- Включите камеру 142
- Включите принтер и загрузите бумагу 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 142
- Печать 142
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 142
- Digital print order format dpof 143
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 143
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий печать dpof 143
- Обозначение количества копий для отдельного снимка в группе сс 144
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 144
- Указание аналогичных настроек dpof для всех изображений в группе сс 145
- Печать даты 146
- Поддерживаемые камерой стандарты 146
- Использование камеры совместно с компьютером 147
- Что можно сделать с помощью компьютера 147
- Использование камеры совместно с компьютером windows 148
- Включите камеру и нажмите menu 149
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 149
- Меры предосторожности для пользователей windows 149
- На вкладке setting выберите usb и затем нажмите 6 149
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 149
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 149
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы 150
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер 150
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактирование в документы выберите вставить windows xp в меню редактирование в мои документы выберите вставить 150
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 150
- Включите камеру 150
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 150
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 150
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 150
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 151
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 151
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 151
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 151
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 151
- Воспроизведение видео 152
- Меры предосторожности при просмотре видео 152
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 152
- Использование камеры совместно с macintosh 153
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 153
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 154
- Воспроизведение видео 155
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 155
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 155
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 155
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 155
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 155
- Просмотр скопированных снимков 155
- Использование карты памяти sd со встроенной lan 156
- Меры предосторожности при просмотре видео 156
- Передача изображений с помощью карты eye fi eye fi 156
- Воспользуйтесь компьютером или иным устройством для настройки параметров карты flashair 158
- Использование смартфона для воспроизведения изображений сохранённых на карте flashair flashair 158
- Обращайтесь к карте flashair со смартфона или другого устройства 158
- Установите настроенную карту flashair в камеру и делайте нужные снимки 158
- Cimg0026 jpg 160
- Файлы и папки 160
- Данные карты памяти 161
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 161
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 161
- О dcf 161
- Структура папки памяти 161
- Сюжет best shot для youtube настроит камеру на запись видео оптимизированного для загрузки на youtube файлы записываемые с помощью сюжета для youtube сохраняются в папке под именем 100youtb 161
- Эта папка или этот файл могут быть созданы только во встроенной памяти 161
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 162
- Поддерживаемые файлы изображений 162
- Menu вкладка setting дисплей 163
- Menu вкладка setting режим eco 163
- Включение функции энергосбережения режим eco 163
- Другие настройки настройка 163
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 163
- Menu вкладка setting eye fi 164
- Menu вкладка setting flashair 164
- Menu вкладка setting звуки 164
- Настройка параметров связи карты flashair flashair 164
- Отключение связи карты eye fi eye fi 164
- Установка звуковых настроек камеры звуки 164
- Menu вкладка setting печать даты 165
- Menu вкладка setting создать папку 165
- Снимки с печатью времени печать даты 165
- Создание папки для хранения снимков создать папку 165
- Menu вкладка setting no файла 166
- Menu вкладка setting автоповорот 166
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 166
- Общее правило настройки серийного номера имени файла 166
- Menu вкладка setting автовыкл 167
- Menu вкладка setting наклон экрана 167
- Menu вкладка setting режим сна 167
- Настройка автовыключения автовыкл 167
- Указание операции при наклоне экрана монитора наклон экрана 167
- Установка настроек режима сна режим сна 167
- Menu вкладка setting play 168
- Menu вкладка setting клавиша удаления 168
- Menu вкладка setting мировое время 168
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать визит а затем нажмите 6 168
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать город а затем нажмите 6 168
- Настройка p настройка просмотр 168
- Настройка настройка просмотр 168
- Отключение удаления файлов клавиша удаления 168
- Установка настроек мирового времени мировое время 168
- Menu вкладка setting коррекция 169
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нужную географическую область а затем нажмите set 169
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать соответствующий город а затем нажмите set 169
- Нажмите set 169
- Настройка часов камеры коррекция 169
- Menu вкладка setting language 170
- Menu вкладка setting формат даты 170
- Настройка языка интерфейса language 170
- Укажите нужный вам язык интерфейса 170
- Установка формата даты формат даты 170
- Menu вкладка setting hdmi выход 171
- Menu вкладка setting usb 171
- Menu вкладка setting видеовыход 171
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 171
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 171
- Регулировка настроек usb протокола usb 171
- Menu вкладка setting сброс 172
- Menu вкладка setting форматировать 172
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 172
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 172
- Меры предосторожности 173
- Приложение 173
- Опасность 174
- Адаптер usb ac 175
- Вспышка и другие светоизлучающие функции 175
- Держитесь подальше от огня 175
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 175
- Избегайте использования камеры в движении 175
- Предупреждение 175
- Вода и посторонние предметы 176
- Предупреждение 176
- Разборка и модификация 176
- Адаптер usb ac 177
- Внимание 177
- Карты памяти 177
- Меры предосторожности при обращении с включенной камерой 177
- Падения и грубое обращение с камерой 177
- Предупреждение 177
- Внимание 178
- Места которых следует избегать 178
- Неустойчивые поверхности 178
- Перезаряжаемая батарея 178
- Подключения 178
- Внимание 179
- Вспышка и другие светоизлучающие функции 179
- Дисплей монитора 179
- Защита памяти 179
- Резервное хранение важных данных 179
- Внимание 180
- Дисплей монитора 180
- Транспорт 180
- Футляр камеры 180
- Конденсация 181
- Меры предосторожности при использовании 181
- Меры предосторожности против ошибки данных 181
- Операционная среда 181
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 182
- Объектив 182
- Прочие меры предосторожности 182
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 182
- Уход за камерой 182
- Авторское право 183
- Активация таймера безопасности 184
- Если задний индикатор камеры начинает мигать красным 184
- Зарядка 184
- Окружающая температура или температура батареи необычно высокая или низкая 184
- Электропитание 184
- Запасные батареи 185
- Использование камеры в другой стране 185
- Меры предосторожности при использовании 185
- Меры предосторожности при обращении с батареей 185
- Меры предосторожности при хранении 185
- Использование карты памяти 186
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 186
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 187
- R rec menu 188
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 188
- P play menu 189
- Setting 189
- Использование гистограммы 190
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции гистограмма 190
- Пример гистограмм 191
- Если что то не так 192
- Поиск и устранение неисправностей 192
- Отображаемые сообщения 197
- Количество фотоснимков время видеозаписи 199
- Фотосъёмка 199
- Видео 200
- Время записи при записи всего видео на скорости 30 к с время записи сокращается при переключении частоты кадров со 120 к с на 240 к с 201
- Допустимое время записи будет короче если ёмкость используемой sd карты памяти меньше максимального размера одного файла 201
- Емкость встроенной памяти после форматирования прим 52 2 мб 201
- При использовании карты памяти sdhc ёмкостью 16 гб sandisk corporation число изображений и время записи зависят от используемой карты памяти 201
- При съёмке с помощью функции art shot вместо fhd появляется hd стр 66 201
- Технические характеристики 203
- Батарея np 130 номинальная мощность 1800 ма ч записывающий носитель карта памяти sdhc на 16 гб sandisk corporation 205
- В соответствии со стандартами cipa camera and imaging products association 205
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 205
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума высокоскоростной серийной съёмки и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 205
- Примерный срок службы аккумулятора 205
- Стандартная температура 23 c прокрутка одного изображения примерно каждые 10 сек 205
- Адаптер usb ac ad c53u 206
- Декларация о соответствии согласно директиве ес 206
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 130 206
Похожие устройства
- Casio EX-ZR15 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR20 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR200 Руководство по эксплуатации
- TDM Electric НПП 03-60-001 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR300 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR310 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR400 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR410 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR700 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR710 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR750 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS10 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS100 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS12 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS150 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS20 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS200 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS30 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS5 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS6 Руководство по эксплуатации