Casio EX-ZR310 [10/197] Bt ck bs br
![Casio EX-ZR310 [10/197] Bt ck bs br](/views2/1969990/page10/bga.png)
10
Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение
каждого элемента.
Общее руководство
1
Диск режимов
(стр. 29, 37)
2
Контроллер
увеличения
(стр. 30, 53, 111)
3
Кнопка спуска затвора
(стр.29)
4
Вспышка (стр.43)
5
[ON/OFF] (Питание)
(стр.27)
6
Передний индикатор
(стр. 50, 94)
7
Õ (Серийная съёмка)
(стр.57)
8
Объектив
9
Микрофоны (стр. 68)
bk
Задний индикатор
(стр. 18, 20, 27, 30, 44)
bl
Кнопка [r] (Запись)
(стр. 27, 29)
bm
Кнопка [0] (Видео)
(стр.67)
bn
Отверстия для
ремешка (стр.2)
bo
Крышка контактов
(стр. 18, 19, 112, 113,
133, 142, 149)
bp
Порт [USB/AV]
(стр. 112, 133, 142,
149)
bq
[HDMI OUT] Выход
HDMI (Мини) (стр. 113)
br
Кнопка [MENU]
(стр. 91)
bs
Кнопка [p]
(Просмотр)
(стр. 27, 33)
bt
Кнопка [SET] (стр. 39)
ck
Кнопки управления
([8][2][4][6])
(стр. 13, 34, 39, 43, 91)
cl
Дисплей монитора
(стр. 11, 13)
1234675
8
btck bs br
bl
cl
9 bk bm bn bo
bp
bq
Вид спереди Вид сзади
cn cmco
Вид снизу
cm
Гнездо для батареи/карты памяти (стр. 16, 25)
cn
Отверстие для штатива
Устанавливайте штатив в это отверстие.
co
Динамик
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровая камера 1
- Аксессуары 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте пробные снимки 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 14 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 37 4
- Видеозапись 67 5
- Использование best shot 76 5
- Использование экранных меню 91 настройки режима записи запись 92 6
- Настройка качества изображения качество 99 6
- Просмотр снимков 104 просмотр видео 104 просмотр панорамного изображения 105 просмотр снимков серийной съёмки 106 6
- Просмотр снимков и видео 104 6
- Расширенные настройки 91 6
- Увеличение экранных изображений 11 отображение меню снимка 11 просмотр снимков и видео на телеэкране 112 6
- Dynamic photo 129 7
- Другие функции воспроизведения просмотр 116 7
- Печать 132 7
- Другие настройки настройки 158 8
- Использование камеры совместно 8
- С компьютером 139 8
- Приложение 168 9
- Bk bm bn bo 10
- Bt ck bs br 10
- Cn cm co 10
- Вид снизу 10
- Вид спереди вид сзади 10
- Общее руководство 10
- 9 bk bl bm bn bo 11
- Br bs bq 11
- Запись фотоснимка 11
- Содержимое дисплея монитора 11
- Bm bn bo bk bl 12
- Воспроизведение видео 12
- Просмотр фотоснимков 12
- Режим видеозаписи 12
- Включение и выключение информации дисплея 13
- Просмотр снимка сс 13
- Art shot 14
- Высокоскоростной ночной снимок 14
- Краткое руководство 14
- Особенности камеры casio 14
- Премиум авто про 14
- Размытый фон 14
- Hdr худож hdr худож видео 15
- Видеозапись в формате fhd 15
- Высокоскоростное видео 15
- Широкоф снимок 15
- Закройте крышку батарейного отсека 16
- Откройте крышку батарейного отсека 16
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 16
- Установите батарею 16
- Установка батареи 16
- Выключите камеру 17
- Замена батареи 17
- Зарядите батарею 17
- Зарядка с помощью адаптера usb ac 17
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 17
- После подключения комплектного usb кабеля к адаптеру usb ac подключите шнур питания к сетевой розетке 17
- Установка новой батареи 17
- Подключите usb кабель к камере 18
- Работа заднего индикатора 18
- Зарядка через usb подключение к компьютеру 19
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру 19
- Подключите к включённому компьютеру камеру 19
- После завершения зарядки отключите usb кабель от камеры а затем выньте шнур питания из розетки 19
- После завершения зарядки отключите usb кабель от камеры а затем и от компьютера 20
- Работа заднего индикатора 20
- Проверка уровня заряда батареи 21
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 21
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 22
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 22
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 22
- Советы по экономии энергии батареи 22
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 23
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 23
- Установите дату и время 23
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 24
- Подготовка карты памяти 24
- Поддерживаемые карты памяти 24
- Вставьте карту памяти 25
- Закройте крышку батарейного отсека 25
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 25
- Установка карты памяти 25
- Включите камеру и нажмите menu 26
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 26
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 26
- Замена карты памяти 26
- На вкладке настройки выберите форматировать и нажмите 6 26
- Форматирование инициализация новой карты памяти 26
- Включение и выключение камеры 27
- Включение питания 27
- Выключение камеры 27
- Горизонтально вертикально 28
- Как правильно держать камеру 28
- Выбор автоматического режима записи 29
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 29
- Установите диск режимов на t авто или ÿ премиум авто про чтобы выбрать режим записи авто 29
- Фотосъёмка 29
- Если вы используете режим премиум авто про в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки определённого камерой при желании вы можете увеличить изображение 30
- Наведите камеру на снимаемый объект 30
- Нажатие до половины 30
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 30
- По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал задний индикатор загорится зелёным цветом и фокусная рамка станет зелёной 30
- При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте на который она направлена освоение необходимой силы нажатия кнопки спуска затвора до половины и полностью является важным навыком позволяющим создавать хорошие изображения 30
- Фотосъёмка 30
- Видеозапись 31
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку кач во гламур а затем нажмите set 31
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую снизу опцию панели управления кач во гламур 31
- Выполните съёмку изображения 31
- Запись красивых портретов функция гламур 31
- Нажмите set 31
- Перейдите в режим премиум авто про стр 29 31
- Полное нажатие 31
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 31
- Если камера не фокусируется на изображении 32
- Если объект находится не в центре рамки 32
- Отслеживание движения движущегося объекта 32
- Съёмка в режиме авто 32
- Съёмка в режиме премиум авто про 32
- Включите камеру и нажмите p просмотр чтобы перейти в режим просмотра 33
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 33
- Просмотр снимков 33
- Удаление конкретных файлов 34
- Удаление отдельного файла 34
- Удаление снимков и видео 34
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set чтобы удалить все файлы 35
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить все файлы а затем нажмите set 35
- Дисплей монитора при съёмке снимков 35
- Меры предосторожности при фотосъёмке 35
- Нажмите p просмотр для того чтобы войти в режим просмотра а затем нажмите 2 35
- Прочие меры предосторожности 35
- Съёмка в помещении при свете лампы дневного света 35
- Удаление всех файлов 35
- Эксплуатация 35
- Ограничения функции автофокус 36
- Выбор режима записи 37
- Учебное пособие по созданию снимков 37
- В режиме записи нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать настройку которую вы хотите изменить 39
- Использование панели управления 39
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 4 и 6 40
- Повторите действия описанные в шагах 2 и 3 чтобы изменить другую настройку 40
- После установки необходимых значений настроек нажмите set 40
- Изменение разрешения снимка размер 41
- О разрешениях 41
- Пиксели 41
- В режиме записи нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления размер 42
- Выбор разрешения снимка 42
- Советы по выбору разрешения 42
- В режиме записи один раз нажмите 2 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 43
- Пользование вспышкой вспышка 43
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 44
- В режиме записи нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 45
- Выбор режима фокусировки фокус 45
- Защита от красных глаз 45
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 46
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 46
- Супер макро 46
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 46
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 47
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 47
- Использование фиксации фокусировки 47
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 47
- В режиме записи нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху автофокус 48
- Настройка области автофокуса автофокус 48
- В режиме записи нажмите set 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 49
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 49
- Настройка чувствительности iso iso 49
- В режиме записи нажмите set 50
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 50
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать на панели управления четвёртую опцию снизу автоспуск 50
- Использование автоспуска автоспуск 50
- В режиме записи нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать необходимые условия съёмки а затем нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью снизу опцию панели управления баланс белого 51
- Настройка баланса белого баланс белого 51
- В режиме записи нажмите set 52
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 52
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 52
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 52
- Нажмите set 52
- В режиме записи нажмите set 53
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 53
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 53
- Изменение стиля даты времени панели управления 53
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 53
- Съёмка с увеличением 53
- Пояснения к панели зума 54
- Коэффициент увеличения 55
- Пиктограмма зума 55
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 56
- Использование серийной съёмки 57
- Использование скоростной серии и предзаписи сс 57
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 выберите нужную вам скорость серийной съёмки сс 58
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую сверху опцию панели управления высокоскоростная сс к с 58
- Нажмите set 58
- Нажмите õ серийная съёмка 58
- Подготовка 58
- Установите диск режимов на t авто 58
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 60
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 60
- Съёмка в реальном времени остановится когда вы отпустите кнопку спуска затвора или по достижению максимального количества снимков 60
- Съёмка изображений 60
- Меры предосторожности при выполнении серийной съёмки 61
- В режиме записи установите диск режимов на a hdr худож 62
- В режиме записи установите диск режимов на h hdr 62
- Выполнение снимков с цифровой обработкой для создания художественного эффекта hdr худож 62
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху худ эффект 62
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 62
- Цифровая коррекция переэкспонирования и недоэкспонирования hdr 62
- В режиме записи установите диск режимов на a hdr худож 63
- Для того чтобы выбрать интенсивность художественного эффекта воспользуйтесь кнопками 4 и 6 63
- Запишите видео обычным способом стр 67 63
- Нажмите set 63
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 63
- Съёмка видео с использованием эффекта hdr худож hdr худож видео 63
- В режиме записи установите диск режимов на j мульти зум ср 64
- В режиме записи установите диск режимов на s боковая панорама 64
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 64
- Расширение диапазона зума для создания более чётких снимков мульти зум ср 64
- Создание панорамного снимка боковая панорама 64
- Видеозапись 67
- Запись видео 67
- Аудио 68
- Меры предосторожности при записи 68
- Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи 68
- Съёмка в режиме best shot 68
- Съёмка в режиме премиум авто про 68
- Запись видео высокой чёткости 70
- Запись высокоскоростного видео 70
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимую частоту кадров скорость записи а затем нажмите set 71
- Запишите видео обычным способом стр 67 71
- Использование предзаписи видео предзапись видео 72
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 72
- Запись предзаписи видео 73
- Когда вы готовы начать запись нажмите 0 видео 73
- После выполнения вышеописанной процедуры для настройки камеры в режим предзаписи видео направьте камеру на объект 73
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 73
- Запись видео для youtube видео для youtube 74
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 75
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки снимки в процессе видеозаписи 75
- Использование best shot 76
- Некоторые шаблонные сюжеты 76
- Съёмка в режиме best shot 76
- Что такое best shot 76
- Использование экрана информации о сюжете 77
- Меры предосторожности при работе с best shot 77
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 77
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 77
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет с названием best shot создать свой сюжет и нажмите set 78
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок настройки которого вы хотите сохранить 78
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 78
- Создание пользовательских настроек best shot 78
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 79
- Выберите высокоскор ночное фото а затем нажмите set 79
- Нажмите set 79
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 79
- Съёмка ярких изображений в темноте без вспышки высокоскоростной ночной снимок 79
- Съёмка с помощью функции размытый фон размытый фон 80
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 81
- Выберите соответствующий сюжет best shot и нажмите set 81
- Нажмите set 81
- Съёмка с использованием художественных эффектов art shot 81
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 4 и 6 82
- Нажмите 2 а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху 82
- Нажмите set 82
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 82
- Съёмка в режиме просмотра с помощью функции суперширокоуг широкоугольный 83
- Наведите камеру на объект так чтобы он оказался в центре кадра и нажмите до половины кнопку спуска затвора для фокусировки 84
- Намите кнопку спуска затвора до упора и медленно проведите камерой в соответствии с инструкциями по стрелке отображаемой на экране монитора 84
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 86
- Выберите высокоскоростной лучший выбор а затем нажмите set 86
- Нажмите set 86
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 86
- Съёмка с приоритетом на лице объекта высокоскоростной лучший выбор 86
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 87
- Выберите коррекция запазд и нажмите set 87
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 87
- Если вы хотите просмотреть все пять предварительно записанных изображения нажмите set в течение примерно трёх сек после появления записанного изображения на экране монитора 87
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора 87
- Нажмите set 87
- Настройка камеры для лучшего планирования времени съёмки коррекция запазд 87
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для просмотра предварительно записанных изображений на экране монитора 88
- Для сохранения отображаемого в данный момент изображения нажмите set 88
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 89
- Выберите высокоскор цифр ноч сюжет или высокоскор ноч сюжет и портрет а затем нажмите set 89
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 89
- Нажмите set 89
- Съёмка высокоскоростного цифрового ночного сюжета высокоскоростной ночной сюжет высокоскоростной ноч сюжет и портрет 89
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 90
- Выберите высокоскор цифр стаб р а затем нажмите set 90
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 90
- Нажмите set 90
- Съёмка в режиме высокоскоростного стабилизатора высокоскоростной цифровой стабилизатор 90
- Использование экранных меню 91
- Пример работы с экраном меню 91
- Расширенные настройки 91
- Выбор режима фокусировки фокус 92
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 92
- Использование автоспуска автоспуск 92
- Кнопки меню в данном руководстве 92
- Настройки режима записи запись 92
- R запись menu вкладка запись автофокус 93
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 93
- Настройка области автофокуса автофокус 93
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 93
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 94
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 94
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 95
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 95
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 95
- R запись menu вкладка запись без шума ветра 96
- R запись menu вкладка запись цифровой зум 96
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 96
- Сниение шума ветра во время видеозаписи без шума ветра 96
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 97
- Использование подсказок подсказки 97
- Отображение экранной сетки сетка 97
- R запись menu вкладка запись память 98
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 98
- Изменение разрешения снимка размер 99
- Настройка качества изображения качество 99
- Настройка качества фотоснимка t качество фото 99
- R запись menu вкладка качество качество видео 100
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 100
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 100
- Настройка качества видео качество видео 100
- R запись menu вкладка качество выс лимит iso 101
- R запись menu вкладка качество чувств iso 101
- Настройка чувствительности iso iso 101
- Установка верхнего лимита чувствительности iso выс лимит iso 101
- R запись menu вкладка качество баланс белого 102
- R запись menu вкладка качество освещение 102
- R запись menu вкладка качество экспозамер 102
- Настройка баланса белого баланс белого 102
- Настройка режима экспозамера экспозамер 102
- Оптимизация яркости снимка освещение 102
- Регулировка контрастности снимка контрастность 103
- Регулировка резкости снимка резкость 103
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 103
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 103
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 104
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 104
- Просмотр видео 104
- Просмотр снимков 104
- Просмотр снимков и видео 104
- Элементы управления просмотром видео 104
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 105
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 105
- Просмотр панорамного изображения 105
- Элементы управления воспроизведением 105
- Просмотр снимков серийной съёмки 106
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить файл который вы хотите удалить 107
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить а затем нажмите set 107
- Ниже приведены операции выполнение которых поддерживается после того как вы нажмёте set чтобы начать воспроизведение изображений 107
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 107
- Удаление отдельного файла группы сс 107
- Удаление снимков серийной съёмки 107
- Удаление всех файлов группы сс 108
- Удаление нескольких файлов группы сс 108
- Разделение всех групп сс 109
- Разделение группы сс 109
- Разделение конкретной группы сс 109
- Копирование снимка группы сс 110
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 111
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 111
- Отображение меню снимка 111
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 111
- Увеличение экранных изображений 111
- Включите камеру и нажмите p просмотр 112
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 112
- Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный av кабель emc 8a 112
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 112
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 112
- Просмотр высококачественного видео на телевидении hi vision 113
- Menu вкладка настройки hdmi выход 115
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 115
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 115
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 116
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 116
- Другие функции воспроизведения просмотр 116
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 117
- Количество файлов 9 117
- Передача музыки с компьютера в память камеры 117
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 149 117
- Типы поддерживаемых файлов 117
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 118
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 119
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 119
- Для видеокадра точки от которого или до которого будет обрезан ролик точка вырезания выполните нижеуказанные действия 119
- Нажмите 2 чтобы отобразить меню редактирования и укажите одну или две точки вырезания 119
- Редактирование видео на камере видеоредактор 119
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 120
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр баланс белого 121
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр освещение 121
- Настройка баланса белого баланс белого 121
- Оптимизация яркости снимка освещение 121
- Выбор снимков для печати печать dpof 122
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 122
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 123
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для перехода от одного снимка к другому до тех пор пока не отобразится тот снимок который вы хотите защитить 123
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать защита а затем нажмите set 123
- Для защиты отдельного снимка в группе сс 123
- Защита файла от удаления защита 123
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 123
- Для защиты всех снимков в группе сс 124
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр дата время 125
- P просмотр экран фотоснимка или видео menu вкладка просмотр поворот 125
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать поворот а затем нажмите set 125
- Достигнув необходимого положения снимка нажмите menu 125
- Поворот снимка поворот 125
- Редактирование даты и времени снимка дата время 125
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр изм размер 126
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр кадрирование 126
- Изменение размера снимка изм размер 126
- Обрезка фотоснимка кадрирование 126
- P просмотр menu вкладка просмотр делить группу 127
- P просмотр экран фотоснимка или видео menu вкладка просмотр копировать 127
- Копирование файлов копировать 127
- Разделение группы серийной съёмки делить группу 127
- Комбинирование снимков сс в отдельное неподвижное изображение мультипечать сс 128
- Редактирование снимка сс сс ред ие кадра 128
- Dynamic photo 129
- Вставка объекта в снимок или видеоролик dynamic photo 129
- Просмотр dynamic photo файл dynamic photo 130
- Конвертирование неподвижного изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 131
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 132
- Печать 132
- Печать снимков 132
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 132
- Подключение камеры к принтеру 133
- Включите камеру 134
- Включите принтер и загрузите бумагу 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 134
- Печать 134
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 134
- Digital print order format dpof 135
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 135
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий печать dpof 135
- Обозначение количества копий для отдельного снимка в группе сс 136
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 136
- Указание аналогичных настроек dpof для всех изображений в группе сс 137
- Печать даты 138
- Поддерживаемые камерой стандарты 138
- Использование камеры совместно с компьютером 139
- Что можно сделать с помощью компьютера 139
- Использование камеры совместно с компьютером windows 140
- Включите камеру и нажмите menu 141
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 141
- Меры предосторожности для пользователей windows 141
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 141
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 141
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 141
- Системные требования комплектного программного обеспечения 141
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер 142
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 142
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 142
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 142
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы 143
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактирование в документы выберите вставить windows xp в меню редактирование в мои документы выберите вставить 143
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 143
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 143
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 143
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 143
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 143
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 143
- Воспроизведение видео 144
- Меры предосторожности при просмотре видео 144
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 144
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 145
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 145
- Включите камеру 145
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 145
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 145
- Загрузка видеофайла на youtube 145
- Загрузка видеофайлов на youtube 145
- Запишите видео которое вы хотите загрузить в режиме видео для youtube стр 74 145
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 145
- Установка youtube uploader for casio 145
- Что такое youtube 145
- Данные передачи файлов 146
- Для завершения передачи файлов следуйте экранным инструкциям 146
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 146
- Передача изображений с компьютера в память камеры 146
- Передача снимков на камеру 146
- Перетащите необходимый е файл ы на кнопку передача 146
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 146
- Установка photo transport 146
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 147
- Нажмите кнопку захват 147
- Настройки и справка 147
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 147
- Очертите границу вокруг области захвата 147
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 147
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 147
- Следуйте экранным инструкциям 147
- Использование камеры совместно с macintosh 148
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 148
- Включите камеру и нажмите menu 149
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 149
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 149
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 149
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 149
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 150
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 150
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 150
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 150
- Отключите камеру от компьютера 150
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 150
- Просмотр скопированных снимков 150
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 150
- Воспроизведение видео 151
- Меры предосторожности при просмотре видео 151
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 151
- Использование карты памяти sd со встроенной lan 152
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями прилагаемыми к карте eye fi 152
- Передача изображений с помощью карты eye fi eye fi 152
- После выполнения настроек установите карту eye fi в камеру и выполните запись 152
- Воспользуйтесь компьютером или иным устройством для настройки параметров карты flashair 153
- Использование смартфона для воспроизведения изображений сохранённых на карте flashair flashair 153
- Обращайтесь к карте flashair со смартфона или другого устройства 153
- Установите настроенную карту flashair в камеру и делайте нужные снимки 153
- Cimg0026 jpg 155
- Файлы и папки 155
- Данные карты памяти 156
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 156
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 156
- О dcf 156
- Структура папки памяти 156
- Сюжет best shot видео для youtube настроит камеру на запись видео оптимизированного для загрузки на youtube изображения записываемые с помощью сюжета видео для youtube сохраняются в папке под именем 100youtb 156
- Эта папка или этот файл могут быть созданы только во встроенной памяти 156
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 157
- Поддерживаемые файлы изображений 157
- Menu вкладка настройки дисплей 158
- Menu вкладка настройки режим eco 158
- Включение функции энергосбережения режим eco 158
- Другие настройки настройки 158
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 158
- Menu вкладка настройки eye fi 159
- Menu вкладка настройки flashair 159
- Menu вкладка настройки автоповорот 159
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 159
- Настройка параметров связи карты flashair flashair 159
- Отключение связи карты eye fi eye fi 159
- Menu вкладка настройки звуки 160
- Menu вкладка настройки файла 160
- Общее правило настройки серийного номера имени файла 160
- Установка звуковых настроек камеры звуки 160
- Создание папки для хранения снимков создать папку 161
- Установка настроек мирового времени мировое время 161
- Menu вкладка настройки коррекция 162
- Menu вкладка настройки печать даты 162
- Настройка часов камеры коррекция 162
- Снимки с печатью времени печать даты 162
- Menu вкладка настройки language 163
- Menu вкладка настройки формат даты 163
- Настройка языка интерфейса language 163
- Укажите нужный вам язык интерфейса 163
- Установка формата даты формат даты 163
- Menu вкладка настройки автовыкл 164
- Menu вкладка настройки режим сна 164
- Настройка автовыключения автовыкл 164
- Установка настроек режима сна режим сна 164
- Menu вкладка настройки rec 165
- Menu вкладка настройки usb 165
- Menu вкладка настройки ü отключено 165
- Отключение удаления файлов ü отключено 165
- Регулировка настроек usb протокола usb 165
- Регулировка настройки r запись 165
- Menu вкладка настройки hdmi выход 166
- Menu вкладка настройки видеовыход 166
- Menu вкладка настройки заставка 166
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 166
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 166
- Изменение изображения заставки заставка 166
- Menu вкладка настройки сброс 167
- Menu вкладка настройки форматировать 167
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 167
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 167
- Вспышка 168
- Дисплей монитора 168
- Избегайте использования камеры в движении 168
- Меры предосторожности при использовании 168
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 168
- Подключения 168
- Приложение 168
- Транспорт 168
- Вода и посторонние предметы 169
- Держитесь подальше от огня 169
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 169
- Падения и грубое обращение с камерой 169
- Разборка и модификация 169
- Защита памяти 170
- Места которых следует избегать 170
- Перезаряжаемая батарея 170
- Резервное хранение важных данных 170
- Срок службы батареи 171
- Конденсация 172
- Меры предосторожности против ошибки данных 172
- Объектив 172
- Операционная среда 172
- Меры предосторожности при обращении с адаптером usb ac 173
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 173
- Уход за камерой 173
- Авторское право 174
- Прочие меры предосторожности 174
- Активация таймера безопасности 175
- Если задний индикатор камеры начинает мигать красным 175
- Зарядка 175
- Окружающая температура или температура батареи необычно высокая или низкая 175
- Электропитание 175
- Запасные батареи 176
- Использование камеры в другой стране 176
- Меры предосторожности при использовании 176
- Меры предосторожности при обращении с батареей 176
- Меры предосторожности при хранении 176
- Использование карты памяти 177
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 177
- Windows 178
- Системные требования для программного обеспечения для windows 178
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 178
- Вкладка запись 179
- Режим записи 179
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 179
- Вкладка качество 180
- Вкладка настройки 180
- Вкладка настройки 181
- Вкладка просмотр 181
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции гистограмма 181
- Режим просмотра 181
- Использование гистограммы 182
- Пример гистограмм 182
- Если что то не так 183
- Поиск и устранение неисправностей 183
- Отображаемые сообщения 188
- Количество фотоснимков время видеозаписи 190
- Фотосъёмка 190
- Видео 191
- Время записи при записи всего видео на скорости 30 к с время записи сокращается при переключении частоты кадров со 120 к с на 240 к с 192
- Допустимое время записи будет короче если ёмкость используемой карты памяти меньше максимального размера одного файла значения функции записи фотоснимков и видео приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от содержимого изображений значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от типа снимаемого изображения при использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте количество изображений в виде процента от 16 гб время необходимое на воспроизведение высокоскоростного видео отличается от времени выполнения его записи например при записи 10 сек высокоскоростного видео на скорости 240 к с на его воспроизведение потребуется 80 сек 192
- Емкость встроенной памяти после форматирования прим 52 2 мб 192
- Мин 13 се 192
- Мин 41 сек 15 мин 192
- На основании карты памяти sdhc в 16 гб sandisk corporation количество изображений которые можно сохранить зависит от типа используемой карты памяти 192
- При съёмке с помощью функции hdr худож вместо fhd появляется hd стр 62 192
- Сек 1 мин 52 сек 192
- Сек 15 мин 192
- Сек 27 сек 192
- Сек 3 мин 45 сек 192
- Сек 56 сек 192
- Технические характеристики 193
- Примерный срок службы аккумулятора 195
- Адаптер usb ac ad c53u 196
- Декларация о соответствии согласно директиве ес 196
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 130 196
Похожие устройства
- Casio EX-ZR400 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR410 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR700 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR710 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR750 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS10 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS100 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS12 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS150 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS20 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS200 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS30 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS5 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS6 Руководство по эксплуатации
- Casio QV-2000UX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-2800UX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3000EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3500EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-4000 Руководство по эксплуатации