Casio EX-ZR310 [12/197] Bm bn bo bk bl
![Casio EX-ZR310 [12/197] Bm bn bo bk bl](/views2/1969990/page12/bgc.png)
12
. Режим видеозаписи
. Просмотр фотоснимков
. Воспроизведение видео
1
Режим записи (стр. 67)
2
Аудиозапись отключена (стр.70)
3
Оставшийся объём памяти для видеозаписи
(стр. 67)
4
Время записи видео (стр. 67)
5
Выполняется запись видео (стр. 67)
6
Качество видео (Видео FHD/STD)
(стр. 67, 70)/
Скорость записи (высокоскоростное видео)
(стр.70)
7
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
1
Тип файла
2
Индикатор защиты (стр. 123)
3
Разрешение фотоснимка
(стр. 41)
4
Имя папки/имя файла (стр. 155)
5
Качество фотоснимка (стр. 99)
6
Чувствительность ISO (стр. 49)
7
Значение диафрагмы
8
Выдержка
9
Дата/время (стр. 163)
bk
Компенсация экспозиции (стр. 52)
bl
Режим экспозамера (стр. 102)
bm
Настройка баланса белого (стр. 121)
bn
Вспышка (стр. 43)
bo
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
bp
Режим Серийной съёмки (стр. 57)
bq
Гистограмма (стр. 181)
br
Режим записи (стр. 29)
bs
Фокусное расстояние
(Конвертация в формат 35 мм плёнки.)
1
Нет доступных аудиоданных
2
Тип файла
3
Индикатор защиты (стр. 123)
4
Имя папки/имя файла (стр. 155)
5
Время записи видео (стр. 104)
6
Качество/Скорость видео (стр. 67, 70, 70)
7
YouTube (стр. 74)
8
Дата/время (стр. 163)
9
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
bs
9
1 34
5
6
7
8
9
2
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровая камера 1
- Аксессуары 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте пробные снимки 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 14 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 37 4
- Видеозапись 67 5
- Использование best shot 76 5
- Использование экранных меню 91 настройки режима записи запись 92 6
- Настройка качества изображения качество 99 6
- Просмотр снимков 104 просмотр видео 104 просмотр панорамного изображения 105 просмотр снимков серийной съёмки 106 6
- Просмотр снимков и видео 104 6
- Расширенные настройки 91 6
- Увеличение экранных изображений 11 отображение меню снимка 11 просмотр снимков и видео на телеэкране 112 6
- Dynamic photo 129 7
- Другие функции воспроизведения просмотр 116 7
- Печать 132 7
- Другие настройки настройки 158 8
- Использование камеры совместно 8
- С компьютером 139 8
- Приложение 168 9
- Bk bm bn bo 10
- Bt ck bs br 10
- Cn cm co 10
- Вид снизу 10
- Вид спереди вид сзади 10
- Общее руководство 10
- 9 bk bl bm bn bo 11
- Br bs bq 11
- Запись фотоснимка 11
- Содержимое дисплея монитора 11
- Bm bn bo bk bl 12
- Воспроизведение видео 12
- Просмотр фотоснимков 12
- Режим видеозаписи 12
- Включение и выключение информации дисплея 13
- Просмотр снимка сс 13
- Art shot 14
- Высокоскоростной ночной снимок 14
- Краткое руководство 14
- Особенности камеры casio 14
- Премиум авто про 14
- Размытый фон 14
- Hdr худож hdr худож видео 15
- Видеозапись в формате fhd 15
- Высокоскоростное видео 15
- Широкоф снимок 15
- Закройте крышку батарейного отсека 16
- Откройте крышку батарейного отсека 16
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 16
- Установите батарею 16
- Установка батареи 16
- Выключите камеру 17
- Замена батареи 17
- Зарядите батарею 17
- Зарядка с помощью адаптера usb ac 17
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 17
- После подключения комплектного usb кабеля к адаптеру usb ac подключите шнур питания к сетевой розетке 17
- Установка новой батареи 17
- Подключите usb кабель к камере 18
- Работа заднего индикатора 18
- Зарядка через usb подключение к компьютеру 19
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру 19
- Подключите к включённому компьютеру камеру 19
- После завершения зарядки отключите usb кабель от камеры а затем выньте шнур питания из розетки 19
- После завершения зарядки отключите usb кабель от камеры а затем и от компьютера 20
- Работа заднего индикатора 20
- Проверка уровня заряда батареи 21
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 21
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 22
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 22
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 22
- Советы по экономии энергии батареи 22
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 23
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 23
- Установите дату и время 23
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 24
- Подготовка карты памяти 24
- Поддерживаемые карты памяти 24
- Вставьте карту памяти 25
- Закройте крышку батарейного отсека 25
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 25
- Установка карты памяти 25
- Включите камеру и нажмите menu 26
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 26
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 26
- Замена карты памяти 26
- На вкладке настройки выберите форматировать и нажмите 6 26
- Форматирование инициализация новой карты памяти 26
- Включение и выключение камеры 27
- Включение питания 27
- Выключение камеры 27
- Горизонтально вертикально 28
- Как правильно держать камеру 28
- Выбор автоматического режима записи 29
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 29
- Установите диск режимов на t авто или ÿ премиум авто про чтобы выбрать режим записи авто 29
- Фотосъёмка 29
- Если вы используете режим премиум авто про в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки определённого камерой при желании вы можете увеличить изображение 30
- Наведите камеру на снимаемый объект 30
- Нажатие до половины 30
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 30
- По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал задний индикатор загорится зелёным цветом и фокусная рамка станет зелёной 30
- При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте на который она направлена освоение необходимой силы нажатия кнопки спуска затвора до половины и полностью является важным навыком позволяющим создавать хорошие изображения 30
- Фотосъёмка 30
- Видеозапись 31
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку кач во гламур а затем нажмите set 31
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую снизу опцию панели управления кач во гламур 31
- Выполните съёмку изображения 31
- Запись красивых портретов функция гламур 31
- Нажмите set 31
- Перейдите в режим премиум авто про стр 29 31
- Полное нажатие 31
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 31
- Если камера не фокусируется на изображении 32
- Если объект находится не в центре рамки 32
- Отслеживание движения движущегося объекта 32
- Съёмка в режиме авто 32
- Съёмка в режиме премиум авто про 32
- Включите камеру и нажмите p просмотр чтобы перейти в режим просмотра 33
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 33
- Просмотр снимков 33
- Удаление конкретных файлов 34
- Удаление отдельного файла 34
- Удаление снимков и видео 34
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set чтобы удалить все файлы 35
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить все файлы а затем нажмите set 35
- Дисплей монитора при съёмке снимков 35
- Меры предосторожности при фотосъёмке 35
- Нажмите p просмотр для того чтобы войти в режим просмотра а затем нажмите 2 35
- Прочие меры предосторожности 35
- Съёмка в помещении при свете лампы дневного света 35
- Удаление всех файлов 35
- Эксплуатация 35
- Ограничения функции автофокус 36
- Выбор режима записи 37
- Учебное пособие по созданию снимков 37
- В режиме записи нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать настройку которую вы хотите изменить 39
- Использование панели управления 39
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 4 и 6 40
- Повторите действия описанные в шагах 2 и 3 чтобы изменить другую настройку 40
- После установки необходимых значений настроек нажмите set 40
- Изменение разрешения снимка размер 41
- О разрешениях 41
- Пиксели 41
- В режиме записи нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления размер 42
- Выбор разрешения снимка 42
- Советы по выбору разрешения 42
- В режиме записи один раз нажмите 2 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 43
- Пользование вспышкой вспышка 43
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 44
- В режиме записи нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 45
- Выбор режима фокусировки фокус 45
- Защита от красных глаз 45
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 46
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 46
- Супер макро 46
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 46
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 47
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 47
- Использование фиксации фокусировки 47
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 47
- В режиме записи нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху автофокус 48
- Настройка области автофокуса автофокус 48
- В режиме записи нажмите set 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 49
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 49
- Настройка чувствительности iso iso 49
- В режиме записи нажмите set 50
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 50
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать на панели управления четвёртую опцию снизу автоспуск 50
- Использование автоспуска автоспуск 50
- В режиме записи нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать необходимые условия съёмки а затем нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью снизу опцию панели управления баланс белого 51
- Настройка баланса белого баланс белого 51
- В режиме записи нажмите set 52
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 52
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 52
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 52
- Нажмите set 52
- В режиме записи нажмите set 53
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 53
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 53
- Изменение стиля даты времени панели управления 53
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 53
- Съёмка с увеличением 53
- Пояснения к панели зума 54
- Коэффициент увеличения 55
- Пиктограмма зума 55
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 56
- Использование серийной съёмки 57
- Использование скоростной серии и предзаписи сс 57
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 выберите нужную вам скорость серийной съёмки сс 58
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую сверху опцию панели управления высокоскоростная сс к с 58
- Нажмите set 58
- Нажмите õ серийная съёмка 58
- Подготовка 58
- Установите диск режимов на t авто 58
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 60
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 60
- Съёмка в реальном времени остановится когда вы отпустите кнопку спуска затвора или по достижению максимального количества снимков 60
- Съёмка изображений 60
- Меры предосторожности при выполнении серийной съёмки 61
- В режиме записи установите диск режимов на a hdr худож 62
- В режиме записи установите диск режимов на h hdr 62
- Выполнение снимков с цифровой обработкой для создания художественного эффекта hdr худож 62
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху худ эффект 62
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 62
- Цифровая коррекция переэкспонирования и недоэкспонирования hdr 62
- В режиме записи установите диск режимов на a hdr худож 63
- Для того чтобы выбрать интенсивность художественного эффекта воспользуйтесь кнопками 4 и 6 63
- Запишите видео обычным способом стр 67 63
- Нажмите set 63
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 63
- Съёмка видео с использованием эффекта hdr худож hdr худож видео 63
- В режиме записи установите диск режимов на j мульти зум ср 64
- В режиме записи установите диск режимов на s боковая панорама 64
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 64
- Расширение диапазона зума для создания более чётких снимков мульти зум ср 64
- Создание панорамного снимка боковая панорама 64
- Видеозапись 67
- Запись видео 67
- Аудио 68
- Меры предосторожности при записи 68
- Минимизация эффекта движения камеры во время видеозаписи 68
- Съёмка в режиме best shot 68
- Съёмка в режиме премиум авто про 68
- Запись видео высокой чёткости 70
- Запись высокоскоростного видео 70
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимую частоту кадров скорость записи а затем нажмите set 71
- Запишите видео обычным способом стр 67 71
- Использование предзаписи видео предзапись видео 72
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 72
- Запись предзаписи видео 73
- Когда вы готовы начать запись нажмите 0 видео 73
- После выполнения вышеописанной процедуры для настройки камеры в режим предзаписи видео направьте камеру на объект 73
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 73
- Запись видео для youtube видео для youtube 74
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 75
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки снимки в процессе видеозаписи 75
- Использование best shot 76
- Некоторые шаблонные сюжеты 76
- Съёмка в режиме best shot 76
- Что такое best shot 76
- Использование экрана информации о сюжете 77
- Меры предосторожности при работе с best shot 77
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 77
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 77
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет с названием best shot создать свой сюжет и нажмите set 78
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок настройки которого вы хотите сохранить 78
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 78
- Создание пользовательских настроек best shot 78
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 79
- Выберите высокоскор ночное фото а затем нажмите set 79
- Нажмите set 79
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 79
- Съёмка ярких изображений в темноте без вспышки высокоскоростной ночной снимок 79
- Съёмка с помощью функции размытый фон размытый фон 80
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 81
- Выберите соответствующий сюжет best shot и нажмите set 81
- Нажмите set 81
- Съёмка с использованием художественных эффектов art shot 81
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 4 и 6 82
- Нажмите 2 а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху 82
- Нажмите set 82
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 82
- Съёмка в режиме просмотра с помощью функции суперширокоуг широкоугольный 83
- Наведите камеру на объект так чтобы он оказался в центре кадра и нажмите до половины кнопку спуска затвора для фокусировки 84
- Намите кнопку спуска затвора до упора и медленно проведите камерой в соответствии с инструкциями по стрелке отображаемой на экране монитора 84
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 86
- Выберите высокоскоростной лучший выбор а затем нажмите set 86
- Нажмите set 86
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 86
- Съёмка с приоритетом на лице объекта высокоскоростной лучший выбор 86
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 87
- Выберите коррекция запазд и нажмите set 87
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 87
- Если вы хотите просмотреть все пять предварительно записанных изображения нажмите set в течение примерно трёх сек после появления записанного изображения на экране монитора 87
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора 87
- Нажмите set 87
- Настройка камеры для лучшего планирования времени съёмки коррекция запазд 87
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для просмотра предварительно записанных изображений на экране монитора 88
- Для сохранения отображаемого в данный момент изображения нажмите set 88
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 89
- Выберите высокоскор цифр ноч сюжет или высокоскор ноч сюжет и портрет а затем нажмите set 89
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 89
- Нажмите set 89
- Съёмка высокоскоростного цифрового ночного сюжета высокоскоростной ночной сюжет высокоскоростной ноч сюжет и портрет 89
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 90
- Выберите высокоскор цифр стаб р а затем нажмите set 90
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора 90
- Нажмите set 90
- Съёмка в режиме высокоскоростного стабилизатора высокоскоростной цифровой стабилизатор 90
- Использование экранных меню 91
- Пример работы с экраном меню 91
- Расширенные настройки 91
- Выбор режима фокусировки фокус 92
- Зуммирование с суперразрешением зум ср 92
- Использование автоспуска автоспуск 92
- Кнопки меню в данном руководстве 92
- Настройки режима записи запись 92
- R запись menu вкладка запись автофокус 93
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 93
- Настройка области автофокуса автофокус 93
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 93
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 94
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 94
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 95
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 95
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 95
- R запись menu вкладка запись без шума ветра 96
- R запись menu вкладка запись цифровой зум 96
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 96
- Сниение шума ветра во время видеозаписи без шума ветра 96
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 97
- Использование подсказок подсказки 97
- Отображение экранной сетки сетка 97
- R запись menu вкладка запись память 98
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 98
- Изменение разрешения снимка размер 99
- Настройка качества изображения качество 99
- Настройка качества фотоснимка t качество фото 99
- R запись menu вкладка качество качество видео 100
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 100
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 100
- Настройка качества видео качество видео 100
- R запись menu вкладка качество выс лимит iso 101
- R запись menu вкладка качество чувств iso 101
- Настройка чувствительности iso iso 101
- Установка верхнего лимита чувствительности iso выс лимит iso 101
- R запись menu вкладка качество баланс белого 102
- R запись menu вкладка качество освещение 102
- R запись menu вкладка качество экспозамер 102
- Настройка баланса белого баланс белого 102
- Настройка режима экспозамера экспозамер 102
- Оптимизация яркости снимка освещение 102
- Регулировка контрастности снимка контрастность 103
- Регулировка резкости снимка резкость 103
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 103
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 103
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 104
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 104
- Просмотр видео 104
- Просмотр снимков 104
- Просмотр снимков и видео 104
- Элементы управления просмотром видео 104
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 105
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 105
- Просмотр панорамного изображения 105
- Элементы управления воспроизведением 105
- Просмотр снимков серийной съёмки 106
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить файл который вы хотите удалить 107
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать удалить а затем нажмите set 107
- Ниже приведены операции выполнение которых поддерживается после того как вы нажмёте set чтобы начать воспроизведение изображений 107
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 107
- Удаление отдельного файла группы сс 107
- Удаление снимков серийной съёмки 107
- Удаление всех файлов группы сс 108
- Удаление нескольких файлов группы сс 108
- Разделение всех групп сс 109
- Разделение группы сс 109
- Разделение конкретной группы сс 109
- Копирование снимка группы сс 110
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 111
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 111
- Отображение меню снимка 111
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 111
- Увеличение экранных изображений 111
- Включите камеру и нажмите p просмотр 112
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 112
- Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный av кабель emc 8a 112
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 112
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 112
- Просмотр высококачественного видео на телевидении hi vision 113
- Menu вкладка настройки hdmi выход 115
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 115
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 115
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 116
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 116
- Другие функции воспроизведения просмотр 116
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 117
- Количество файлов 9 117
- Передача музыки с компьютера в память камеры 117
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 149 117
- Типы поддерживаемых файлов 117
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 118
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 119
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 119
- Для видеокадра точки от которого или до которого будет обрезан ролик точка вырезания выполните нижеуказанные действия 119
- Нажмите 2 чтобы отобразить меню редактирования и укажите одну или две точки вырезания 119
- Редактирование видео на камере видеоредактор 119
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 120
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр баланс белого 121
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр освещение 121
- Настройка баланса белого баланс белого 121
- Оптимизация яркости снимка освещение 121
- Выбор снимков для печати печать dpof 122
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 122
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 123
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 для перехода от одного снимка к другому до тех пор пока не отобразится тот снимок который вы хотите защитить 123
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать защита а затем нажмите set 123
- Для защиты отдельного снимка в группе сс 123
- Защита файла от удаления защита 123
- При воспроизведении или приостановке воспроизведения сс переключается нажатием на set нажмите 2 123
- Для защиты всех снимков в группе сс 124
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр дата время 125
- P просмотр экран фотоснимка или видео menu вкладка просмотр поворот 125
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать поворот а затем нажмите set 125
- Достигнув необходимого положения снимка нажмите menu 125
- Поворот снимка поворот 125
- Редактирование даты и времени снимка дата время 125
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр изм размер 126
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр кадрирование 126
- Изменение размера снимка изм размер 126
- Обрезка фотоснимка кадрирование 126
- P просмотр menu вкладка просмотр делить группу 127
- P просмотр экран фотоснимка или видео menu вкладка просмотр копировать 127
- Копирование файлов копировать 127
- Разделение группы серийной съёмки делить группу 127
- Комбинирование снимков сс в отдельное неподвижное изображение мультипечать сс 128
- Редактирование снимка сс сс ред ие кадра 128
- Dynamic photo 129
- Вставка объекта в снимок или видеоролик dynamic photo 129
- Просмотр dynamic photo файл dynamic photo 130
- Конвертирование неподвижного изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 131
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 132
- Печать 132
- Печать снимков 132
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 132
- Подключение камеры к принтеру 133
- Включите камеру 134
- Включите принтер и загрузите бумагу 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 134
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 134
- Печать 134
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 134
- Digital print order format dpof 135
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 135
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий печать dpof 135
- Обозначение количества копий для отдельного снимка в группе сс 136
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 136
- Указание аналогичных настроек dpof для всех изображений в группе сс 137
- Печать даты 138
- Поддерживаемые камерой стандарты 138
- Использование камеры совместно с компьютером 139
- Что можно сделать с помощью компьютера 139
- Использование камеры совместно с компьютером windows 140
- Включите камеру и нажмите menu 141
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 141
- Меры предосторожности для пользователей windows 141
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 141
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 141
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 141
- Системные требования комплектного программного обеспечения 141
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер 142
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 142
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 142
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 142
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы 143
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактирование в документы выберите вставить windows xp в меню редактирование в мои документы выберите вставить 143
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 143
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 143
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 143
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 143
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 143
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 143
- Воспроизведение видео 144
- Меры предосторожности при просмотре видео 144
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 144
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 145
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 145
- Включите камеру 145
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 145
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 145
- Загрузка видеофайла на youtube 145
- Загрузка видеофайлов на youtube 145
- Запишите видео которое вы хотите загрузить в режиме видео для youtube стр 74 145
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 145
- Установка youtube uploader for casio 145
- Что такое youtube 145
- Данные передачи файлов 146
- Для завершения передачи файлов следуйте экранным инструкциям 146
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 146
- Передача изображений с компьютера в память камеры 146
- Передача снимков на камеру 146
- Перетащите необходимый е файл ы на кнопку передача 146
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 146
- Установка photo transport 146
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 147
- Нажмите кнопку захват 147
- Настройки и справка 147
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 147
- Очертите границу вокруг области захвата 147
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 147
- Подключите камеру к компьютеру стр 141 147
- Следуйте экранным инструкциям 147
- Использование камеры совместно с macintosh 148
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 148
- Включите камеру и нажмите menu 149
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 149
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 149
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 149
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 149
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 150
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 150
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 150
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 150
- Отключите камеру от компьютера 150
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 150
- Просмотр скопированных снимков 150
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 150
- Воспроизведение видео 151
- Меры предосторожности при просмотре видео 151
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 151
- Использование карты памяти sd со встроенной lan 152
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями прилагаемыми к карте eye fi 152
- Передача изображений с помощью карты eye fi eye fi 152
- После выполнения настроек установите карту eye fi в камеру и выполните запись 152
- Воспользуйтесь компьютером или иным устройством для настройки параметров карты flashair 153
- Использование смартфона для воспроизведения изображений сохранённых на карте flashair flashair 153
- Обращайтесь к карте flashair со смартфона или другого устройства 153
- Установите настроенную карту flashair в камеру и делайте нужные снимки 153
- Cimg0026 jpg 155
- Файлы и папки 155
- Данные карты памяти 156
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 156
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 156
- О dcf 156
- Структура папки памяти 156
- Сюжет best shot видео для youtube настроит камеру на запись видео оптимизированного для загрузки на youtube изображения записываемые с помощью сюжета видео для youtube сохраняются в папке под именем 100youtb 156
- Эта папка или этот файл могут быть созданы только во встроенной памяти 156
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 157
- Поддерживаемые файлы изображений 157
- Menu вкладка настройки дисплей 158
- Menu вкладка настройки режим eco 158
- Включение функции энергосбережения режим eco 158
- Другие настройки настройки 158
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 158
- Menu вкладка настройки eye fi 159
- Menu вкладка настройки flashair 159
- Menu вкладка настройки автоповорот 159
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 159
- Настройка параметров связи карты flashair flashair 159
- Отключение связи карты eye fi eye fi 159
- Menu вкладка настройки звуки 160
- Menu вкладка настройки файла 160
- Общее правило настройки серийного номера имени файла 160
- Установка звуковых настроек камеры звуки 160
- Создание папки для хранения снимков создать папку 161
- Установка настроек мирового времени мировое время 161
- Menu вкладка настройки коррекция 162
- Menu вкладка настройки печать даты 162
- Настройка часов камеры коррекция 162
- Снимки с печатью времени печать даты 162
- Menu вкладка настройки language 163
- Menu вкладка настройки формат даты 163
- Настройка языка интерфейса language 163
- Укажите нужный вам язык интерфейса 163
- Установка формата даты формат даты 163
- Menu вкладка настройки автовыкл 164
- Menu вкладка настройки режим сна 164
- Настройка автовыключения автовыкл 164
- Установка настроек режима сна режим сна 164
- Menu вкладка настройки rec 165
- Menu вкладка настройки usb 165
- Menu вкладка настройки ü отключено 165
- Отключение удаления файлов ü отключено 165
- Регулировка настроек usb протокола usb 165
- Регулировка настройки r запись 165
- Menu вкладка настройки hdmi выход 166
- Menu вкладка настройки видеовыход 166
- Menu вкладка настройки заставка 166
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 166
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 166
- Изменение изображения заставки заставка 166
- Menu вкладка настройки сброс 167
- Menu вкладка настройки форматировать 167
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 167
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 167
- Вспышка 168
- Дисплей монитора 168
- Избегайте использования камеры в движении 168
- Меры предосторожности при использовании 168
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 168
- Подключения 168
- Приложение 168
- Транспорт 168
- Вода и посторонние предметы 169
- Держитесь подальше от огня 169
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 169
- Падения и грубое обращение с камерой 169
- Разборка и модификация 169
- Защита памяти 170
- Места которых следует избегать 170
- Перезаряжаемая батарея 170
- Резервное хранение важных данных 170
- Срок службы батареи 171
- Конденсация 172
- Меры предосторожности против ошибки данных 172
- Объектив 172
- Операционная среда 172
- Меры предосторожности при обращении с адаптером usb ac 173
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 173
- Уход за камерой 173
- Авторское право 174
- Прочие меры предосторожности 174
- Активация таймера безопасности 175
- Если задний индикатор камеры начинает мигать красным 175
- Зарядка 175
- Окружающая температура или температура батареи необычно высокая или низкая 175
- Электропитание 175
- Запасные батареи 176
- Использование камеры в другой стране 176
- Меры предосторожности при использовании 176
- Меры предосторожности при обращении с батареей 176
- Меры предосторожности при хранении 176
- Использование карты памяти 177
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 177
- Windows 178
- Системные требования для программного обеспечения для windows 178
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 178
- Вкладка запись 179
- Режим записи 179
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 179
- Вкладка качество 180
- Вкладка настройки 180
- Вкладка настройки 181
- Вкладка просмотр 181
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции гистограмма 181
- Режим просмотра 181
- Использование гистограммы 182
- Пример гистограмм 182
- Если что то не так 183
- Поиск и устранение неисправностей 183
- Отображаемые сообщения 188
- Количество фотоснимков время видеозаписи 190
- Фотосъёмка 190
- Видео 191
- Время записи при записи всего видео на скорости 30 к с время записи сокращается при переключении частоты кадров со 120 к с на 240 к с 192
- Допустимое время записи будет короче если ёмкость используемой карты памяти меньше максимального размера одного файла значения функции записи фотоснимков и видео приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от содержимого изображений значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и предназначены только для справки реальные значения зависят от типа снимаемого изображения при использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте количество изображений в виде процента от 16 гб время необходимое на воспроизведение высокоскоростного видео отличается от времени выполнения его записи например при записи 10 сек высокоскоростного видео на скорости 240 к с на его воспроизведение потребуется 80 сек 192
- Емкость встроенной памяти после форматирования прим 52 2 мб 192
- Мин 13 се 192
- Мин 41 сек 15 мин 192
- На основании карты памяти sdhc в 16 гб sandisk corporation количество изображений которые можно сохранить зависит от типа используемой карты памяти 192
- При съёмке с помощью функции hdr худож вместо fhd появляется hd стр 62 192
- Сек 1 мин 52 сек 192
- Сек 15 мин 192
- Сек 27 сек 192
- Сек 3 мин 45 сек 192
- Сек 56 сек 192
- Технические характеристики 193
- Примерный срок службы аккумулятора 195
- Адаптер usb ac ad c53u 196
- Декларация о соответствии согласно директиве ес 196
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 130 196
Похожие устройства
- Casio EX-ZR400 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR410 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZR700 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR710 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR750 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS10 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS100 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS12 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS150 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS20 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS200 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZS30 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS5 Руководство по эксплуатации
- Casio EX-ZS6 Руководство по эксплуатации
- Casio QV-2000UX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-2800UX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3000EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3500EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-3EX Руководство по эксплуатации
- Casio QV-4000 Руководство по эксплуатации