Olympus VN-6500 [118/165] Semnalele sonore beep fig a
![Olympus VN-7500 [118/165] Semnalele sonore beep fig a](/views2/1097043/page118/bg76.png)
121
RO
5 Mută cursorul de selectare cu o
poziţie mai jos/reduce valoarea
numerică
6 Mută cursorul de selectare cu o
poziţie la dreapta
Observaţii:
• Dacă nu se efectue a ză nicio
operaţie de con g urare timp de 3
minute în timp ce vă a a
ţi în meniu,
reportofonul se va opri.
• Dacă apăsaţi butonul STOP (4) în
timpul con gurării, reportofonul se
va opri şi va aplica setările efectuate
până în acel moment.
Moduri de înregistrare [HQ SP LP]
Se poate selecta un mod de înregistrare
dintre [HQ] (sunet de înaltă calitate),
[SP] (înregistrare standard) sau [LP]
(înregistrare de lungă durată).
Opţiunile din mod meniu...
[HQ], [SP], [LP]
VN-7500 VN-6500 VN-5500
HQ
Aprox.
81 h.
Aprox.
40 h.
30 min.
Aprox.
20 h.
5 min.
SP
Aprox.
215 h.
50 min.
Aprox.
107 h.
55 min.
Aprox.
53 h.
40 min.
LP
Aprox.
1208 h.
30 min.
Aprox.
604 h.
15 min.
Aprox.
300 h.
30 min.
1
Modul de înregistrare curent
(Fig. i)
• Timpul de înregistrare indicat mai
sus se referă la un singur fişier
continuu. Timpul disponibil pentru
înregistrare poate mai scurt decât
cel speci cat dacă se înregistrează
mai multe şiere (Utilizaţi
aceste date
despre durata înregistrării şi timpul
disponibil doar în scop orientativ).
Sensibilitatea microfonului
[
h
]
Sensibilitatea microfonului este
reglabilă pentru a corespunde
necesităţilor de înregistrare.
Opţiunile din mod meniu...
[g], [i]
gi
Sensibilitate înaltă
care permite
înregistrarea
sunetelor în toate
direcţiile
Sensibilitate
redusă, adecvată
pentru dictare
• Pentru a obţine o înregistrare reuşită,
efectuaţi un test de înregistrare pentru
a selecta sensibilitatea adecvată a
microfonului înaintea înregistrării.
• Dacă selectaţi modul [g ], vă
recomandăm să setaţi modul de
înregistrare [HQ] pentru a pro ta la
maxim de sensibilitatea ridicată.
• Dacă selectaţi [g], este posibil ca
zgomotul de fond să e ampli cat, în
funcţie de condiţiile de înregistrar
e.
1 Afişarea sensibilităţii microfonului
(Fig. o)
Utilizarea funcţiei Variable Control
Voice Actuator [VCVA]
Când microfonul depistează faptul că
sunetele au atins un nivel prestabilit al
volumului, sistemul încorporat Variable
Control Voice Actuator (VCVA) începe
automat înregistrarea şi se opreşte când
volumul sca
de sub acel nivel.
Foarte utilă pentru înregistrări masive,
caracteristica VCVA nu d oar economiseşte
energia oprind reportofonul în timpul
perioadelor de linişte, dar face ca şi
redarea să fie mai eficientă.
Opţiunile din mod meniu...
[On], [OFF]
• În timpul înregistrării, utilizaţi
butoanele + şi – pentru a regla nivelul
VCVA în 15 trepte.
• În timpul înregistrării, indicatorul
luminos înregistrare/redare este
aprins. Când reportofonul est
e
în mod Stand-by, indicatorul
înregistrare/redare se aprinde
intermitent, iar pe ecran apare
intermitent [VCVA].
1 Indicatorul VCVA (Fig. ;)
Semnalele sonore [BEEP] (Fig. a)
Reportofonul emite semnale sonore la
acţionarea unui buton sau la apariţia
unei erori. Semnalele sonore pot fi
dezactivate.
Opţiunile din mod meniu...
[On], [OFF]
•
Dacă a fost setată opţiunea de declanşare
a alarmei, aceasta se va declanşa la ora
stabilită chiar dacă semnalele sonore au
fost dezactivate.
Funcţia de alarmă cu declanşarea redării
[
k
]
Puteţi utiliza funcţia de alarmă pentru
a declanşa un sunet de alarmă timp
de 5 minute începând cu ora stabilită.
În timpul acestor 5 minute, dacă
apăsaţi orice buton în afară de HOLD,
reportofonul va î
ncepe redarea unui
fişier prestabilit.
Opţiunile din mod meniu...[SET], [On],
[OFF]
După ce selectaţi [SET], apăsaţi butonul
PLAY (`) pentru a selecta ora.
•
Funcţia de alarmă cu declanşarea
redării poate reda un singur fişier.
Selectaţi un fişier pentru această
funcţie înainte de a selecta ora de
declanşare.
1 Indicatorul de alarmă (Fig. s)
Anularea unei alarme cu declanşarea redării:
Pentru [k] în mod meniu, selectaţi [OFF]
şi apăsaţi butonul PLAY (`).
• Indiferent de directorul selectat,
odată setată alarma, aceasta se
activează zilnic până când este
anulată setarea.
• Pentru a vedea setarea curentă,
selectaţi [On] iar apoi apăsaţi butonu
l
PLAY (`).
• Alarma se opreşte automat dacă nu
se apasă niciun buton în 5 minute de
la declanşarea alarmei. În acest caz,
şierul nu este redat.
• Dacă în directorul selectat nu există
niciun fişier înr
egistrat, funcţia
de a l armă cu redare nu este
disponibilă.
• Alarma cu redare se declanşează
zilnic dacă nu este setată la [OFF].
Temporizator înregistrare [TIMER]
Puteţi prog rama declanş area
înregistrării, specificând ora începerii
şi încheierii. La încheierea înregistrării
programate, setarea este dezactivată.
Opţiunile din mod meniu...
[SET], [On], [OFF]
După ce selectaţi [SET], apăsaţi butonul
PLAY (`) pentru a selecta ora.
1 Indicator temporizator (Fig. d)
Anularea temporizării:
Pentru temporizator, selectaţi din meniu
opţiunea [OFF], iar apoi apăsaţi butonul
PLAY (`).
• Pentru a vedea setarea curentă,
selectaţi [On] iar apoi apăsaţi butonul
PLAY (`).
•
În cazul acestei funcţii, puteţi selecta
numai ora începerii şi încheierii
înregistrării. Când selectaţi funcţia
de înregistrare programată cu
temporizator, sunt aplicate setările
existente privind modul de înregistrare,
sensibilitat
ea microfonului, VCVA şi
directorul.
• Nu este permisă selectarea unui
interval de timp ce depăşeşte timpul
total disponibil pentru înregistrare.
• Puteţi înregistra în orice moment
chiar dacă nu este în cadrul duratei
de înregistrare speci cate. Însă dacă
acest lucru
face ca timpul rămas
pentru înregistrarea programată să
Содержание
- Cz de dk ee es fi fr gr hr hu it 1
- Digital voice recorder 1
- Instructions инструкция за експлоатация 1
- Lt lv nl no pl pt ro rs ru se si sk tr ua 1
- Naudojimo instrukcija lietošanas pamācība handleiding instruksjoner instrukcja obsługi instruções manual de utilizare uputstva za upotrebu инструкция instruktionsmanual navodila návod na použitie türkçe kilavuz iнструкцiя 1
- Návod k použití bedienungsanleitung betjeningsvejledning juhend instrucciones käyttöohje mode d emploi οδηγιεσ χρησησ upute za rukovanje kezelési útmutató istruzioni 1
- Vn 7500 vn 6500 vn 5500 1
- Getting started 2
- Introduction 2
- Getting started 3
- Introduction 3
- 4 button to stop recording 4
- 5 press the 4
- After setting the 4
- Button 4
- Button to select the desired folder 2 press the 4
- Button to select the desired folder 2 press the 9 or 0 button to select the file to playback 3 press the 4
- Button to set the 4
- Button to start playback 4
- Lcd display information 4
- Notes for recording 4
- Or 9 button 4
- Or 9 button to accept the 4
- Playback fig 9 4
- Press the 4
- Press the or button to select the proper sound volume 4
- Recording fig 6 4
- Recording from external microphone or other devices 4
- S button to start recording 4
- To pause recording fig 7 4
- 4 button to close the menu fig u 5
- Basic operation of the menu mode fig y 5
- But ton for 1 second or longer 2 press the or button to select what you would like to set up 5
- Button 5
- Button to con firm the setting 5 press the 5
- Button to select folder 2 press the 9 or 0 button to select the file to be erased 3 press the 5
- Button to select the folder to be erased 2 press the 5
- Canceling playback fig p 5
- Changing playback speed fig w 5
- Erasing one file at a time fig r 5
- Listening with earphone fig e 5
- Press the 5
- Press the 9 or 0 button to change the setting 4 press the 5
- S button 4 press the 9 or 0 button to select 5
- S button twice 3 press the 9 or 0 button to select 5
- While the recorder is during stop mode press and hold the 5
- Alarm playback function k 6
- Moving file between folders 6
- Other functions 6
- System sounds beep fig a 6
- Timer recording timer 6
- Using the variable control voice actuator vcva 6
- 4 button and the 7
- Batteries 7
- Button 7
- Button for 1 second or longer 3 press the 9 or 0 button to select a destination folder 4 press th 7
- Button to set an index mark 7
- For safe and correct usage 7
- General precautions 7
- Index marks fig g 7
- Press and hold the 7
- Press the 7
- Resetting the recorder clear fig h 7
- S button for 3 seconds or longer 2 press the 9 or 0 button to select 7
- Troubleshooting 7
- While the recorder is during play back mode press and hold the 7
- While the recorder is during re cording pause recording mode or playback mode press and hold the 7
- Accessories optional 8
- Specifications 8
- Въведение 9
- Как да започнете 9
- За пауза при запис фиг 7 10
- Забележки за запис 10
- Запис от външен микрофон или други устройства 10
- Запис фиг 6 10
- Или 9 10
- Или 9 за да приемете часа 10
- Информация върху lcd дисплей 10
- Натиснете бутона folder index за да изберете папка 10
- Натиснете бутона stop 4 за да спрете записа 10
- Натиснете бутона или за да настроите минутите 10
- Натиснете бутоните или за да настроите часа 5 натиснете бутона 10
- Натиснете и зaдръжте бутона disp menu в продължение на 1 секунда или повече 2 натиснете или докато бутонът time не започва да премигва на екрана 3 натиснете бутон 10
- След настройката на дата натиснете бутон 10
- Възпроизвеждане фиг 9 11
- Изтриване по един файл наведнъж фиг r 11
- Изтрий 11
- Меню 11
- 4 за да затворите менюто фиг u 12
- За да потвърдите настройката 5 натиснете бутон 12
- Записване на таймер timer 12
- И н д и к а т о р ъ т з а з а п и с възпроизвеждане примигва по време на запис когато рекордерът е в режим standby индикаторът запис възпроизвеждане примигва и vcva примигва върху дисплея 12
- Използвайте бутони 9 или 0 за да промените настройката 4 натиснете бутона 12
- Регулиращо се управление vcva 12
- Системни звуци beep фиг a 12
- Безопасна и правилна употреба 13
- Други функции 13
- Общи мерки за безопасност 13
- Отстраняване на неизправности 14
- Принадлежности опции 14
- Спецификации 14
- Folder index 15
- Začínáme 15
- Informace na lcd displeji 16
- Nahrávání obr 6 16
- Nahrávání s externím mikrofonem nebo z jiného přístroje 16
- Nahrávání ukončíte stiskem tlačítka 16
- Pomocí nebo nastav te požadovanou hlasitost přehrávání 16
- Poznámky k záznamu 16
- Přehrávání obr 9 16
- S spusťte nah rávání 16
- Spusťte přehrávání 16
- Stiskem tlačítka 16
- Zrušení přehrávání obr p 16
- Zvolte požadovanou složku 2 pomocí tlačítek 9 a 0 vyberte přehrávaný soubor 3 stiskem 16
- Zvolte požadovanou složku 2 stiskem 16
- Mazání 17
- Nabídka 17
- 4 a současně tlačítko 18
- Bezpečné a správné použití 18
- Během nahrávání pauzy nahrávání nebo přehrávání stiskněte tlačítko 18
- Další funkce 18
- Indexové značky obr g 18
- Po dobu delší 1 sekundy 3 pomocí 9 nebo 0 vyberte cílovou složku 4 stiskněte tlačítk 18
- Přehrávání při buzení k 18
- Přesun souborů mezi složkami 18
- Přidržte tlačítko 18
- Reset diktafonu clear obr h 18
- S po dobu delší 3 sekund 2 pomocí 9 nebo 0 vyberte yes 3 stiskněte tlačítko 18
- Stiskněte a držte tlačítko 18
- Systémové zvuky beep obr a 18
- Všeobecná upozornění 18
- Značka se vytvoří 18
- Baterie 19
- Příslušenství volitelné 19
- Technické údaje 19
- Řešení potíží 19
- Allgemeines 20
- Einführung 20
- 4 taste um die aufnahme zu beenden 21
- Aufnahme abb 6 21
- Aufnahmen von einem externen 21
- Drücken sie auf die 21
- Drücken sie die 21
- Hinwei 21
- Hinweise zur aufnahmefunktion 21
- Lcd anzeigen 21
- Nach der datumseinstellung drücken sie die 21
- Oder 9 taste 21
- Oder 9 taste zur registrierung der stundenzahl 21
- S taste zum starten der aufnahme 21
- Stellen sie mit der 21
- Taste die minuten ein 21
- Taste zum starten der wiedergabe 21
- Taste zur wahl des gewünschten ordners 2 drücken sie die 21
- Taste zur wahl des gewünschten ordners 2 wählen sie die wiederzugebende datei mit 9 oder 0 taste 3 drücken sie die 21
- Wiedergabe abb 9 21
- Den gewünschten einstellparameter 22
- Drücken sie die 22
- Einfache bedienung des menüs abb y 22
- Halten sie die 22
- Löschen einzelner dateien abb r 22
- Löschfunktionen 22
- S taste 3 drücken sie die 9 oder 0 taste und wählen sie 22
- S taste 4 drücken sie die 9 oder 0 taste und wählen sie 22
- Stoppen der wiedergabe abb p 22
- Taste um die angemessene lautstärke auszuwählen 22
- Taste während des betriebsstopps mind estens 1 sekunde lang gedrückt 2 wählen sie mit taste 22
- Taste zur wahl eines ordners 2 drücken sie die 9 oder 0 taste bis die zu löschende datei gewählt ist 3 drücken sie die 22
- Taste zur wahl von ordner 2 drücken sie zweimal auf die 22
- Alarm wiedergabefunktion k 23
- Drücken sie auf die 23
- Systemton beep abb a 23
- Taste um die einstellung zu bestätigen 23
- Variable control voice actuator aufnahme vcva 23
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen 24
- Drücken sie die 24
- Folder inde 24
- Halten sie die 24
- Indexmarken abb g 24
- Rückstellen des recorders zum anfangsstatus clear abb h 24
- S tasten gleichzeitig mindestens 3 sekunden lang gedrückt 2 drücken sie die 9 oder 0 taste und wählen sie yes 3 drücken sie erneut die 24
- Sicherer und korrekter gebrauch 24
- Taste mindestens 1 sekunde lang gedrückt während die datei abgespielt wird 3 wählen sie den zielordner mit 9 oder 0 taste 4 drücken sie die 24
- Taste während der wiedergabe oder aufnahme aufnahmepause 24
- Taste zum abspielen der datei 2 halten sie die 24
- Verschieben von dateien zwischen den ordnern 24
- Weitere funktionen 24
- Wählen sie die zu verschiebende datei und drücken sie die 24
- Batterien 25
- Fehlersuche 25
- Sonderzubehör optional 25
- Technische daten 25
- Introduktion 26
- Sådan kommer du i gang 26
- 4 knappen 27
- Bemærkninger vedr optagelse 27
- Knappen 27
- Knappen 2 start optagelsen med 27
- Knappen 2 vælg den ønskede fil med 9 eller 0 knappen 3 start gengivelsen med 27
- Lcd information 27
- Optage fig 6 27
- Optagelse fra en ekstern mikrofon eller andet udstyr 27
- Pause under optagelse fig 7 27
- S knappen 27
- Stop gengivelsen fig p 27
- Stop optagelsen med 27
- Uppspelning fig 9 27
- Vælg den ønskede mappe med 27
- Vælg lydstyrke med eller knap pen 27
- Slette 28
- 4 knappen og 29
- Alarmgengivelse k 29
- Flytning af filer mellem mapper 29
- Folder inde 29
- Generelt 29
- Hold på 29
- Indeksmærker fig g 29
- Knappen 29
- Knappen i mere end 1 sekund medens filen gengives 3 vælg bestemmelsesmappe med 9 eller 0 knappen 4 tryk på 29
- Knappen under optagelse pause eller gengivelse 29
- Med 9 eller 0 knappen 3 tryk på 29
- Nulstilling af maskinen clear fig h 29
- S knappen i mere end 3 sekunder 2 vælg 29
- Systemlyde beep fig a 29
- Sæt et indeksmærke med 29
- Timeroptagelse timer 29
- Tryk på og hold 29
- Øvrige funktioner 29
- Batterier 30
- Fejlfinding 30
- Tekniske data 30
- Til sikker og korrekt brug 30
- Tilbehør ekstra 30
- Sissejuhatus 31
- Valmistumine 31
- 2 esitatava faili valimiseks vajutage 9 või 0 nuppu 3 taasesituse alustamiseks vajutage nuppu 32
- 2 salvestamise alustamiseks vajutage nuppu 32
- Esitus joonis 9 32
- Hääletugevust saate reguleerida ja nupu abil 32
- Informatsioon ekraanil 32
- Joonis q 32
- Kausta valimiseks vajutage nuppu 32
- Märkused salvestamise kohta 32
- Pausi kasutamine joonis 7 32
- Salvestamine joonis 6 32
- Salvestamine lisamikrofoni või teiste seadmete abil 32
- Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu 32
- Taasesituse katkestamine joonis p 32
- Kustutamine 33
- Menüü 33
- Failiviimine teise kausta 34
- Hoidke korraga all 34
- Lähtestamine clear joonis h 34
- Nuppu 2 faili taasesituse ajal vajuta ja hoia all 34
- Nuppu vähemalt üks sekund 3 sihtkausta valimiseks kasutage 9 ja 0 nuppe 4 vajutage 34
- Registrimärgi lisamiseks vajuta salvestamise või taasesituse ajal 34
- Registrimärgid joonis g 34
- S nuppu vähemalt 3 sekundit 2 34
- Signaaliga taasesitus k 34
- Süsteemihelid beep joonis a 34
- Teised funktsioonid 34
- Vali fail mida soovid üle viia ja vajuta selle esitamiseks 34
- Valimiseks vajutage 9 või 0 nuppu 3 vajuta 34
- Üldised ettevaatusabinõud 34
- Lisaseadmed 35
- Patareid 35
- Rikkeotsing 35
- Spetsifikatsioonid 35
- Tähelepanu 35
- Introducción 36
- Para empezar 36
- 4 para parar la grabación 37
- Después de ajustar la fecha pulse el botón 37
- Durante 1 segundo o más 2 pulse el botón 37
- En la pantalla 3 pulse el botón 37
- Grabación con un micrófono externo u otros dispositivos 37
- Grabación fig 6 37
- Hasta que destella 37
- Información en la pantalla 37
- Mantenga pulsado el botón 37
- Notas para la grabación 37
- O 9 para aceptar los minutos 37
- Para ajustar los minutos 37
- Para hacer una pausa de grabación fig 7 37
- Para seleccionar la carpeta deseada 2 pulse botón 37
- Pulse el botón 37
- S para empezar a grabar 37
- Borrado 38
- Borrado de todos los archivos de una carpeta fig t 38
- Cambiar la velocidad de reproducción fig w 38
- Cancelación de la reproducció 38
- Escuchar con auriculares fig e 38
- Fig r 1 pulse el botón 38
- Menús 38
- Operación básica del modo de menú fig y 38
- Para elegir el volumen de sonido adecuado 38
- Para empe zar a reproducir 38
- Para seleccionar la carpeta 2 38
- Para seleccionar la carpeta 2 pulse el botón 38
- Para seleccionar la carpeta deseada 2 pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el archivo a reproducir 3 pulse el botón 38
- Pulse el botón 38
- Reproducción fig 9 38
- S 4 pulse el botón 9 o 0 para seleccionar 38
- S dos veces 3 pulse el botón 9 o 0 para seleccionar 38
- 4 para cerrar el menú fig u 39
- Durante 1 segundo o más con la grabadora detenida 2 pulse el botón 39
- Mantenga pulsado el botón 39
- Para confir mar el ajuste 5 pulse el botón 39
- Para seleccionar lo que desea ajustar 39
- Pulse el botón 9 o 0 para cambiar el ajuste 4 pulse el botón 39
- Sonidos del sistema beep fig a 39
- Uso de la activación por voz de control variable vcva 39
- Folder inde 40
- Otras funciones 40
- Para una utilización segura y correcta 40
- Precauciones de carácter general 40
- Accesorios opcionales 41
- Baterías 41
- Especificaciones 41
- Resolución de fallos 41
- Johdanto 42
- Käytön aloittaminen 42
- 4 painiketta äänityk sen lopettamiseksi 43
- Kun olet asettanut päivämäärän paina 43
- Kuuntelu kuva 9 43
- Kuuntelun keskeytys kuva p 43
- Kuvausta koskevia ohjeita 43
- Lcd näytön tiedot 43
- Painiketta kansion valitsemiseksi 2 paina 43
- Painiketta kansion valitsemiseksi 2 paina 9 tai 0 painiketta valitaksesi haluamasi tiedoston 3 paina 43
- Painiketta kuun telun aloittamiseksi 43
- Painiketta minuuttien asettamiseksi 43
- Painiketta äänenvoi makkuuden säätämiseksi 43
- S painiketta äänityk sen aloittamiseksi 43
- Tai 9 painik etta 43
- Äänittäminen kuva 6 43
- Äänittäminen ulkoisella mikrofonilla tai muista laitteista 43
- 4 painiketta valikon sulkemiseksi kuva u 44
- Kansion kaikkien tiedostojen poistaminen kuva t 44
- Kuuntelu kuulokkeilla kuva e 44
- Kuuntelunopeuden muuttaminen kuva w 44
- Kuva q 44
- Paina 9 tai 0 painiketta valitaksesi asetuksen 4 paina 44
- Painiketta 44
- Painiketta asetuk sen vahvistamiseksi 5 paina 44
- Painiketta kansion valitsemiseksi 2 paina 44
- Painiketta kansion valitsemiseksi 2 paina 9 tai 0 painiketta valitaksesi haluamasi tiedoston 3 paina 44
- Painiketta painet tuna yli sekunnin ajan äänityksen ollessa pysäytettynä 2 paina 44
- Painiketta valitaksesi haluamasi asetuskohteen 44
- Poistaminen 44
- S painiketta 4 paina 9 tai 0 painiketta ja valitse 44
- S painiketta kah desti 3 paina 9 tai 0 painiketta ja valitse 44
- Valikko 44
- Valikoiden peruskäyttö kuva y 44
- Muut toiminnot 45
- Tekniset tiedot 46
- Turvallinen ja oikea käyttö 46
- Vianetsintä 46
- Yleisiä varotoimia 46
- Lisävarusteet 47
- Introduction 48
- Préparatifs 48
- 4 pour arrêter l enregistrement 49
- Appuyez sur la touche 49
- Appuyez sur les touches 49
- Après le réglage de la date appuyez sur la touche 49
- Enregistrement fig 6 49
- Externe ou d autres dispositifs 49
- Informations de l écran acl 49
- Lecture fig 9 49
- Pause d enregistrement fig 7 49
- Pour choisir le volume sonore qui convient 49
- Pour démarrer la lecture 49
- Pour régler les minutes 49
- Pour sélectionner le dossier souhaité 2 appuyez sur la touche 49
- Pour sélectionner le dossier souhaité 2 appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le fichier à lire 3 appuyez sur la touche 49
- S pour démarrer l enregistrement 49
- 4 pour refermer le menu fig u 50
- Annulation de la lecture fig p 50
- Appuyez sur la touche 50
- Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour changer les réglages 4 appuyez sur la touche 50
- Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner 50
- Changement de la vitesse de lecture fig w 50
- Ecoute avec des écouteurs fig e 50
- Effacement 50
- Effacement d un fichier fig r 50
- Fonctionnement de base du mode menu fig y 50
- Pour sélectionner ce que vous souhaitez implanter 50
- Pour sélectionner le dossier 2 appuyez deux fois sur la touche 50
- Pour sélectionner le dossier 2 appuyez sur la touche 9 ou 0 pour choisir le fichier à effacer 3 appuyez sur la touche 50
- Pour valider le réglage 5 appuyez sur la touche 50
- Quand l enregistreur est en mode d arrêt maintenez la touche disp menu pressée au moins 1 seconde 2 appuyez sur la touche 50
- S 4 appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner 50
- À lire 50
- Avertissements sonores beep fig 51
- Fonction de lecture d alarme k 51
- Programmateur d enregistrement timer 51
- Utilisation du déclenchement à la voix vcva 51
- Autres fonctions 52
- Dépannage 52
- Pour un emploi sûr et correct 52
- Précautions générales 52
- Accessoires vendus séparément 53
- Spécifications 53
- Tοποθέτηση των μπαταριών εικ 1 54
- Αναγνώριση των μερών 54
- Εισαγωγή 54
- Ενσωματωμένο μικρόφωνο 2 υποδοχή μικροφώνου 3 διακόπτης συγκράτησης 4 κουμπί stop 4 5 κουμπί play 6 0 κουμπί πίσω γύρισμα 7 σκέπασμα μπαταρίας 8 κουμπί folder index 9 υποδοχή ακουστικού 0 οθόνη ενδείξεων 54
- Κουμπί rec s κουμπί 9 κουμπί γρήγορα εμπρός κουμπί κουμπί disp menu κουμπί erase s 54
- Ξεκινώντας 54
- Παροχή ενέργειας εικ 2 54
- Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το βέλος και σύρετε το σκέπασμα της μπαταρίας να ανοίξει 2 bάλτε δύο αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους ααα προσέχοντας τη σωστή πολικότητα 3 κλείστε το σκέπασμα της μπαταρίας τελείως 54
- Πώς να χρησιμοποιήσετε τον ιμάντα μεταφοράς εικ 3 54
- Σημειώσεις για τους φακέλους εικ 4 54
- Συγκράτηση 54
- 3 πατήστε το κουμπί 55
- S για να αρχίσει το γράψιμο 55
- Έπειτα από τη ρύθμιση της ημερομηνίας πατήστε το κουμπί 55
- Ή το 9 55
- Ή το 9 για να πάτε στα λεπτά 55
- Για να ρυθμίσετε την ώρα 5 πατήστε το κουμπί 55
- Για να σταματήσετε το γράψιμο πατήστε το κουμπί 55
- Για προσωρινή παύση του γραψίματος εικ 7 55
- Εγγραφή από εξωτερικό μικρόφωνο ή άλλες συσκευές 55
- Εγγραφή εικ 6 55
- Επί 1 δευτερόλεπτο ή περισσότερο 2 πατήστε το κουμπί 55
- Μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη 55
- Πατήστε και κρατήστε το κουμπί 55
- Πατήστε το κουμπί 55
- Πατήστε το κουμπί folder index για να διαλέξετε το φάκελο που θέλετε 2 πατήστε το κουμπί 55
- Πατήστε το κουμπί ή για να ρυθμίσετε τα λεπτά 55
- Ρύθμιση ώρας ημερομηνίας τιμε εικ 5 55
- Σημειώσεις για την εγγραφή 55
- Άκουσμα με ακουστικά εικ e 56
- Ακύρωση παιξίματος εικ p 56
- Αλλαγή ταχύτητας παιξίματος εικ w 56
- Για να αρχίσει το παίξιμο 56
- Για να διαλέξετε το φάκελο που θέλετε 56
- Παίξιμο εικ 9 56
- Πατήστε το κουμπί 56
- Πατήστε το κουμπί 9 ή 0 για να διαλέξετε το αρχείο που θέλετε να παίξετε 3 πατήστε το κουμπί 56
- Πατήστε το κουμπί ή για να διαλέξετε την κατάλληλη ένταση του ήχου 56
- Πληροφορίες της οθόνης lcd 56
- Μενού 57
- Σβήσιμο 57
- Άλλες λειτουργίες 58
- Ήχοι του συστήματος beep εικ a 58
- Για να παιχτεί 2 πατήστε και κρατήστε το κουμπί 58
- Γράψιμο με χρονοδιακόπτη timer 58
- Διαλέξτε το αρχείο που θέλετε να μεταφέρετε και πατήστε το κουμπί 58
- Επί 1 δευτερόλεπτο ή περισσότερο ενώ παίζεται το αρχείο 3 πατήστε το κουμπί 9 ή 0 για να διαλέξετε ένα φάκελο που θέλετε 4 πατήστε το κουμπ 58
- Λειτουργία παιξίματος με alarm k 58
- Μαρκαρίσματα ευρετηρίου εικ g 58
- Πατήστε το κουμπί 58
- Στη διάρκεια της εγγραφής παύση γραψίματος ή του παιξίματος για να βάλετε ένα μαρκάρισμα ευρετηρίου 58
- Χρήση του πολυρυθμιζόμενου φωνητικού ενεργοποιητή vcva 58
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 59
- Γενικές προφυλάξεις 59
- Για ασφαλή και σωστή χρήση 59
- Προδιαγραφές 59
- Εξαρτήματα προαιρετικά 60
- Započnimo 61
- 4 gumb 62
- Gumb kako bi namjestili minute 62
- Gumb kako bi odabrali mapu 2 pritisnite 9 ili 0 gumb kako bi odabrali zapis koji želite reproducirati 3 pritisnite 62
- Gumb kako bi odabrali željenu mapu 2 pritisnite 62
- Gumb kako bi podesili glasnoću reprodukcije 62
- Gumb kako bi započeli reprodukciju 62
- Ili 9 gumb 62
- Informacije na lcd zaslonu 62
- Kako bi zaustavili snimanje pritis nite 62
- Nakon što ste namjestili datum i vrijeme pritisnite 62
- Napomene za snimanje 62
- Pritisnite 62
- Reprodukcija slika 9 62
- S gumb kako bi započeli sa snimanjem 62
- Slika p 62
- Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili ostalih uređaja 62
- Snimanje slika 6 62
- Zaustavljanje snimanja slika 7 62
- 4 gumb kako bi izašli iz izbornika slika u 63
- Brisanje 63
- Brisanje jednog zapisa slika r 63
- Gumb dulje od jedne sekunde dok je diktafon zaustavljen 2 pritisnite ili kako bi odabrali postavku koju želite namjestiti 63
- Gumb kako bi odabrali mapu 2 pritisnite 9 ili 0 kako bi odabrali zapis koji želite izbrisati 3 pritisnite 63
- Gumb kako bi odabrali mapu 2 pritisnite gumb 63
- Gumb za potvrdu izbora 5 pritisnite 63
- Izbornik 63
- Kvalitete snimanja 63
- Osnovne funkcije u glavnom izborniku slika y 63
- Pomoću 9 ili 0 promijenite postavku 4 pritisnite 63
- Premotavanje unaprijed i unazad slika q 63
- Preslušavanje pomoću slušalica slika e 63
- Pritisnite 63
- Pritisnite i držite pritisnutim 63
- Promjena brzine reprodukcije slika w 63
- Pronalazak početka zapisa 63
- S dva put 3 pritisnite 9 ili 0 kako bi odabrali 63
- S gumb 4 pritisnite 9 ili 0 kako bi odabrali 63
- Ostale funkcije 64
- 3 pritisnite 65
- 4 gumb i 65
- Baterije 65
- Gumb za vrijeme snimanja pauziranog snimanja ili reprodukcije 65
- Indeksne oznake slika g 65
- Općenita upozorenja 65
- Pritisnite 65
- Resetiranje diktafona clear slika h 65
- Rješavanje problema 65
- S gumb istovremeno na dulje od 3 sekunde ili dulje 2 pritisnite 9 ili 0 gumb kako bi odabrali 65
- Specifikacije 65
- Za sigurnu i ispravnu uporabu 65
- Dodatna oprema opcija 66
- Bevezetés 67
- Előkészítés 67
- 4 gombot 68
- A dátum beállítása után nyomjuk meg a 68
- A felvétel szüneteltetése 7 ábra 68
- A hangrögzítés befejezéséhez nyom juk meg a 68
- A lejátszás befejezése p ábra 68
- A és gombokkal állítsuk be a hangerőt 68
- Az lcd kijelzőn megjelenő információk 68
- Felvétel 6 ábra 68
- Felvétel külső mikrofonról és más eszközökről 68
- Gombbal indítsuk el a lejátszást 68
- Gombbal válasszuk ki a kívánt mappát 2 a 68
- Gombbal válasszuk ki a kívánt mappát 2 az 9 vagy 0 gombbal válasszuk ki a kívánt fájlt 3 a 68
- Gombokkal állítsuk be a percet 68
- Lejátszás 9 ábra 68
- S gomb megnyomásával indítsuk el a felvételt 68
- Tudnivalók a hangrögzítésröl 68
- Vagy az 9 gombbal lépjünk a perc beállításra 68
- Vagy az 9 gombot a befejezéshez 68
- 4 gombbal lépjünk ki a menüből u ábra 69
- A fájl elejének megkeresése 69
- A lejátszási sebesség beállítása w ábra 69
- A menü kezelése y ábra 69
- Az 9 és a 0 gombokkal módo sítsuk a beállítást 4 nyomjuk meg a 69
- Az összes fájl törlése egy mappából t ábra 69
- Egy fájl törlése r ábra 69
- Felvételi minőség 69
- Fülhallgató használata e ábra 69
- Gombbal válasszunk mappát 2 az 9 vagy a 0 gombbal válasszuk ki a törölni kívánt fájlt 3 nyomjuk meg az 69
- Gombbal válasszunk mappát 2 nyomjuk meg kétszer az 69
- Gombot 69
- Gombot a beállítás jóváhagyásához 5 a 69
- Gombot legalább 1 másodpercig 2 a vagy gombbal válasszuk ki a beállítani kívánt funkciót 69
- Leállított állapotban tartsuk nyomva a 69
- Nyomjuk meg a 69
- Opciót 69
- S gombot 3 az 9 vagy a 0 gombbal válasszuk a 69
- S gombot 4 az 9 vagy a 0 gombbal válasszuk a 69
- Törlés 69
- Egyéb funkciók 70
- 4 és az 71
- Az alapbeállítások visszaállítása clear h ábra 71
- Gombot 71
- Hibaelhárítás 71
- Műszaki adatok 71
- Opciót 3 nyomjuk meg a 71
- Rendeltetésszerű és biztonságos használat 71
- S gombot legalább 3 másodpercig 2 az 9 vagy a 0 gombbal válasszuk a 71
- Tartsuk nyomva a 71
- Általános figyelmeztetés 71
- Áramforrás 71
- Tartozékok opcionális 72
- Introduzione 73
- Preliminari 73
- Dopo avere impostato il giorno premere il tasto 74
- Informazioni sul display lcd 74
- Note per la registrazione 74
- O 9 per confermare l impostazione dell ora 74
- Per arrestare la registrazione pre mere il tasto 74
- Per dare inizio alla riproduzione 74
- Per impostare i minuti 74
- Per impostare l ora 5 premere il tasto 74
- Per selezionare la cartella desiderata 2 premere i tasti 9 o 9 per selezionare il file da riprodurre 3 premere il tasto 74
- Per selezionare la cartella desiderata 2 premere il tasto rec s per dare inizio alla registrazione 74
- Premere i tasti 74
- Premere il tasto 74
- Registrazione da microfono esterno o altri dispositivi 74
- Registrazione fig 6 74
- Riproduzione fig 9 74
- 4 per chiudere il menu fig u 75
- Ascolto con auricolari fig e 75
- Avanzamento rapido e riavvolgimento fig 75
- Cambiamento della velocità di riproduzione fig w 75
- Cancellazione 75
- Per 1 secondo o più a lungo quando il registratore è in modalità di arresto 2 premere il tasto o per selezionare quanto si vuole impostare 75
- Per confermare l impostazione scelta 5 premere il tasto 75
- Per regolare il volume di riproduzi one premere i tasti o 75
- Per selezionare la cartella 75
- Per selezionare la cartella 2 premere il tasto 9 o 0 per scegliere il file che si desidera cancel lare 75
- Premere e tenere premuto il tasto 75
- Premere il tasto 75
- R 1 premere il tasto 75
- S 3 premere il tasto 9 o 0 per selezionare 75
- S 4 premere il tasto 9 o 0 per selezionare 75
- Usare il tasto 9 o 0 per cambiare le impostazioni 4 premere il tasto 75
- Utilizzo del menu fig y 75
- Registrazione programmata timer 76
- Suoni di sistema beep fig a 76
- Uso dell attivazione vocale a controllo variabile vcva 76
- Altre funzioni 77
- Guida alla soluzione dei problemi 77
- Per un uso sicuro e corretto 77
- Precauzioni generali 77
- Spostamento dei file da una cartella all altra 77
- Accessori opzionali 78
- Dati tecnici 78
- Disp men 79
- Folder inde 79
- Nuo ko pradėti 79
- Įžanga 79
- 4 mygtuką 80
- Arba 9 mygtuką 80
- Arba mygtukais pasirinkite tinkamą atkūrimo garsą 80
- Atkūrimas 9 pav 80
- Atkūrimo nutraukimas p pav 80
- Mygtuką ir prasidės atkūrimas 80
- Mygtuką pasirinkite norimą aplanką 2 norėdami pradėti įrašymą pas pauskite 80
- Mygtuką pasirinkite norimą aplanką 2 paspaudę 9 arba 0 mygtuką pasirinkite rinkmeną kuriąnorite atkurti 3 paspauskite 80
- Norėdami sustabdyti įrašymą pas pauskite 80
- Nustatę datą paspauskite atkūrimo mygtuką 80
- Paspaudę 80
- Pastaba dėl įrašymo 80
- S mygtuką 80
- Spausdami arba mygtukus nustatykite minutes 80
- Įrašymas 6 pav 80
- Įrašymas iš išorinio mikrofono arba iš kitų įrenginių 80
- 4 mygtuką išjunkite meniu u pav 81
- Arba 0 mygtukais pak eiskite parametro reikšmę 4 paspaudę 81
- Arba mygtukais pasirinkite ką norite nustatyti 81
- Atkūrimo greičio keitimas w pav 81
- Klausymas naudojant ausines e pav 81
- Mygtuką 81
- Mygtuką pasirinkite norimą aplanką 2 9 arba 0 mygtukais pasir inkite rinkmeną kurią norite ištrinti 3 paspauskite 81
- Mygtuką pasirinkite norimą aplanką 2 du kartus paspauskite 81
- Mygtuką patvirtinkite pakeitimą 5 paspaudę 81
- Pagrindinės operacijos meniu režimu y pav 81
- Paspauskite 81
- S mygtuką 3 9 arba 0 mygtukais pasir inkite 81
- S mygtuką 4 9 arba 0 mygtukais pasir inkite 81
- Spausdami 81
- Trinti po vieną rinkmeną r pav 81
- Trynimas 81
- Kitos funkcijos 82
- Bendro pobūdžio perspėjimai 83
- Problemų sprendimas 83
- Saugus ir tinkamas naudojimas 83
- Techniniai duomenys 83
- Priedai įsigyjami atskirai 84
- Darba uzsākšana 85
- Ievads 85
- 4 pogu 86
- Atskaņošana fig 9 86
- Ieraksta apturēšana fig 7 86
- Ierakstīšana fig 6 86
- Ierakstīšana no ārēja mikrofona vai citas ierīces 86
- Informācijas attēlojums lcd displejā 86
- Lai pārtrauktu ierakstu nospiediet 86
- Nospiediet vai pogu lai izvēlētos piemērotāko skaņas skaļumu 86
- Piespiediet 86
- Piezīmes par ierakstīšanu 86
- Pogu lai iestatītu minūtes 86
- Pogu lai izvēlētos vēlamo mapi 2 nospiediet 9 vai 0 pogu un izvēlieties atskaņojamo failu 3 nospiediet 86
- Pogu lai izvēlētos vēlamo mapi 2 piespiediet 86
- Pogu lai sāktu atskaņošanu 86
- Pēc datuma iestatīšanas piespiediet 86
- S pogu lai uzsāktu ierakstu 86
- Vai 9 pogu 86
- Vai 9 pogu lai apstiprinātu iestatītās minūtes 86
- 4 pogu lai aizvērtu izvēlni fig u 87
- Atskaņošanas atcelšana fig p 87
- Atskaņošanas ātruma maiņa fig w 87
- Dzēšana 87
- Izvēlne 87
- Izvēlnes režīma galvenās funkciju fig y 87
- Kad diktofons ir apturēts piespiediet un vienu sekundi vai ilgāk turiet nospiestu 87
- Klausīšanās ar austiņām fig e 87
- Nospiediet 87
- Piespiediet 9 vai 0 pogu lai mainītu iestatījumus 4 piespiediet 87
- Pogu 2 piespiediet vai pogu lai izvēlētos iestatījumus ko vēlaties mainīt 87
- Pogu lai apstiprinātu veiktās iestatījumu izmaiņas 5 piespiediet 87
- Pogu un izvēlieties mapi 2 divas reizes piespiediet 87
- Pogu un izvēlieties mapi 2 piespiediet 9 vai 0 pogu lai izvēlētos izdzēšamo failu 3 nospiediet 87
- S pogu 3 piespiediet 9 vai 0 pogu lai izvēlētos iespēju 87
- S pogu 4 piespiediet 9 vai 0 pogu lai izvēlētos iespēju 87
- Viena faila dzēšana fig r 87
- Balss vadības vcva izmantošana vcva 88
- Brīdinājuma signāla atskaņošanas funkcija k 88
- Ierakstīšana iepriekš iestatītā laikā timer 88
- Mikrofona jutība 88
- Sistēmas skaņas beep pīkstiens fig a 88
- 4 pogu un trīs vai vairāk sekundes turiet nospiestu arī 89
- Baterijas 89
- Diktofona iestatījumu dzēšanaclear fig h 89
- Drošas un pareizas lietošanas ieteikumi 89
- Faila pārvietošana citā mapē 89
- Indeksa atzīmes fig g 89
- Jā 3 nospiediet 89
- Kamēr fails tiek atskaņots piespiedi et un vienu sekundi vai ilgāk turiet nospiestu 89
- Lai iestatītu indeksa atzīmi ieraksta vai atskaņošanas laikā nospiediet 89
- Papildu funkcijas 89
- Piespiediet 9 vai 0 pogu lai izvēlētos iespēju 89
- Pogu 3 piespiediet 9 vai 0 pogu lai izvēlētos mērķa mapi 4 piespiedie 89
- Pogu apturiet ierakstu 89
- S pogu 89
- Traucējummeklēšana 89
- Turiet nospiestu 89
- Vispārīgi piesardzības pasākumi 89
- Papildpiederumi pēc izvēles 90
- Tehniskais raksturojums 90
- Aan de slag 91
- Folder inde 91
- Inleiding 91
- Afspelen afb 9 92
- Druk na het instellen van de datum op 92
- Druk op de 92
- Druk op de of knop om de juiste minuut in te stellen 92
- Druk op de of knop om het juiste volume in te stellen 92
- Druk op de stop 4 knop om de opname te stoppen 92
- Een opname onderbreken afb 7 92
- Informatie op de lcd 92
- Knop om de gewenste map te selecteren 2 druk op de 92
- Knop om de gewenste map te selecteren 2 druk op de 9 of 0 knop om het bestand te selecteren dat moet worden afgespeeld 3 druk op de 92
- Knop om met afspelen te beginnen 92
- Of op de 9 knop 92
- Opmerkingen bij het opnemen 92
- Opnemen afb 6 92
- Opnemen met behulp van een externe microfoon of andere apparatuur 92
- S knop om met opnemen te beginnen 92
- 4 knop om het menu te sluiten afb u 93
- De afspeelsnelheid veranderen afb w 93
- Druk op de 93
- Druk twee keer op de 93
- Gebruik de 9 of 0 knop om de instelling te wijzigen 4 druk op de 93
- Het afspelen annuleren afb p 93
- Knop en houd deze ingedrukt gedurende minimaal 1 seconde terwijl de recorder niet actief is 2 druk op de of knop om de functie te selecteren die u wilt instellen 93
- Knop om de gewenste map te selecteren 93
- Knop om de gewenste map te selecteren 2 druk op de 9 or 0 knop om het bestand te selecteren dat moet worden gewist 3 druk op de 93
- Knop om de instelling te bevestigen 5 druk op de 93
- Luisteren met oortelefoon afb e 93
- S knop 3 druk op de 9 of 0 knop en selecteer yes 93
- S knop 4 druk op de 9 of 0 knop en selecteer yes 93
- Werking van de menu functies afb y 93
- Wissen 93
- Alarmfunctie k 94
- Bestanden verplaatsen van de ene folder naar de andere 94
- De variable control voice actuator vcva gebruiken 94
- Gebruik de 9 of 0 knop om een nieuwe map te kiezen 94
- Kies het bestand dat u wilt verplaat sen en druk op de play knop om het af te spelen 94
- Overige functies 94
- Systeemgeluiden beep afb a 94
- Timer functie timer 94
- Algemene waarschuwingen 95
- Batterijen 95
- Druk op d 95
- Druk op de 9 of 0 knop en selecteer yes 3 druk op de 95
- Druk tijdens het opnemen of afspelen op de 95
- Indexmarkeringen afb g 95
- Knop om een indexmarkering in te stellen 95
- Problemen oplossen 95
- Specificaties 95
- Voor een veilig en correct gebruik 95
- Accessoires optioneel 96
- Innledning 97
- Komme i gang 97
- 4 knappen for å stanse opptak 98
- Avbrutt avspilling fig p 98
- Avspilling fig 9 98
- Eller 9 etter at datoen er stilt 98
- For å stille minuttene 98
- For å velge passende lydnivå 98
- Informasjon om lcd skjerm 98
- Knappen for å starte avspillingen 98
- Knappen for å velge ønsket mappe 2 trykk på 98
- Knappen for å velge ønsket mappe 2 trykk på knappen 9 eller 0 for å velge filen som skal spilles av 3 trykk på 98
- Merknader om opptak 98
- Opptak fig 6 98
- Opptak fra ekstern mikrofon eller andre enheter 98
- Pause opptak fig 7 98
- S for å starte opptak 98
- Trykk på 98
- Trykk på knappen 98
- 4 knappen for å lukke menyen fig u 99
- Bruk knappen 9 eller 0 for å endre innstillingen 4 trykk på 99
- Bruke hodetelefoner fig e 99
- Endre avspillingshastighet fig w 99
- For å velge hva du ønsker å sette opp 99
- For å velge mappe 2 trykk på knappen 99
- For å velge mappe 2 trykk på knappen 9 eller 0 for å velge filen som skal slettes 3 trykk på knappen 99
- Grunnleggende bruk av menymodus fig y 99
- Knappen 99
- Knappen for å bekrefte innstillingen 5 trykk på 99
- Knappen i 1 sekund eller lenger mens diktafonen er stoppet 2 trykk på knappen 99
- S 4 trykk på knappen 9 eller 0 for å velge 99
- S to ganger 3 trykk på knappen 9 eller 0 for å velge 99
- Slette 99
- Slette én fil av gangen fig r 99
- Trykk og hold inne 99
- Trykk på 99
- Trykk på knappen 99
- Andre funksjoner 100
- 3 trykk på 101
- 4 knappen og 101
- Batterier 101
- Feilsøking 101
- Generelle forholdsregler 101
- Hold inne 101
- Indeksmerker fig g 101
- Informasjon om sikker og korrekt bruk 101
- Knappen 101
- Knappen under opptak pauseopptak eller avspilling for å sette et indeksmerke 101
- S knappen i 3 sekunder eller lenger 2 trykk på knappen 9 eller 0 for å velge 101
- Spesifikasjoner 101
- Tilbakestille diktafonen clear fig h 101
- Trykk påi 101
- Ekstrautstyr valgfritt 102
- Pierwsze kroki 103
- Wprowadzenie 103
- Aby ustawić godzinę 5 naciśnij przycisk 104
- Aby ustawić minuty 104
- Aby wybrać żądany folder 2 naciśnij przycisk 104
- Informacje na wyświetlaczu lcd 104
- Lub 9 aby przejęci do pozycji minut 104
- Naciśnij i przytrzymaj przez co najm niej 1 sekundę przycisk disp menu 2 naciśnij przycisk lub aż na wyświetlaczu zacznie migać wska zanie time 3 naciśnij przycisk 104
- Naciśnij przycisk 104
- Nagrywanie rys 6 104
- Nagrywanie z zewnętrznego mikrofonu lub z innych urządzeń 104
- S w celu rozpoczęcia nagrywania 104
- Uwagi dotyczące nagrywania 104
- W celu zatrzymania nagrywania naciśnij przycisk 104
- 4 dyktafon zatrzyma się w trakcie odtwarzanego pliku 105
- Aby wznowić odtwarzanie naciśnij ponownie przycisk 105
- Aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk 105
- Bieżący folder 2 numer bieżącego pliku 3 czas odtwarzania 105
- I odtwarzanie zostanie wznowione w miejscu w którym zostało przerwane 105
- Kasowanie 105
- Kasowanie pojedynczych plikó 105
- Lokalizowanie początku pliku 105
- Naciśnij dwukrotnie przycis 105
- Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby wybrać plik który ma być skasowany 105
- Odtwarzanie rys 9 105
- Przewijanie do przodu i do tył 105
- 4 aby zamknąć menu rys u 106
- Aby potwierdzić ustawienie 5 naciśnij przycisk 106
- Dźwięki systemowe beep rys a 106
- Gdy dyktafon jest zatrzymany naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk 106
- Korzystanie z funkcji aktywacji nagrywania głosem vcva 106
- Przez co 2 najmniej 1 sekundę 2 naciśnij przycisk lub aby wybrać pozycję którą chcesz ustawić 106
- Skorzystaj z przycisków 9 lub 0 aby zmienić ustawienie 4 naciśnij przycisk 106
- Dla bezpiecznego i prawidłowego użytkowania 107
- Inne funkcje 107
- Uwagi ogólne 107
- Akcesoria opcjonalne 108
- Baterie 108
- Rozwiązywanie problemów 108
- Specyfikacja techniczna 108
- Introdução 109
- Preparação 109
- Depois de acertar a data prima o botão 110
- Gravação com microfone externo ou outro aparelho 110
- Gravação fig 6 110
- Informação no painel lcd 110
- Notas sobre a gravação 110
- Para ajustar o volume do som 110
- Para iniciar a reprodução 110
- Para seleccionar a pasta desejada 2 prima o botão 110
- Para seleccionar a pasta desejada 2 prima o botão 9 ou 0 para seleccionar a gravação que deseja ouvir 3 prima o botão 110
- Para terminar a gravação prima o botão 110
- Parar a gravação fig 7 110
- Prima o botão 110
- Prima o botão ou para acertar os minutos 110
- Reprodução fig 9 110
- S para iniciar a gravação 110
- 4 para fechar o menu fig u 111
- Alteração da velocidade de reprodução fig w 111
- Apagar 111
- Apagar todas as gravação de uma pasta fig t 111
- Apagar uma gravação fig r 111
- Cancelar a reprodução fig p 111
- Operações básicas do menu fig y 111
- Para confir mar a definição 5 prima o botão 111
- Para seleccio nar a definição que deseja alterar 111
- Para seleccionar a pasta 111
- Para seleccionar a pasta 2 111
- Por mais de 1 segundo enquanto o gravador estiver parado 2 prima o botão 111
- Prima botão 9 ou 0 para alterar a definição 4 prima o botão 111
- Prima o botão 111
- Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar 111
- S 4 prima o botão 9 ou 0 para seleccionar 111
- Utilização com auriculares fig e 111
- Activação da gravação pela voz vcva 112
- Gravação programada timer 112
- Mover gravações entre pastas 112
- Outras funções 112
- Reprodução alarme k 112
- Sons beep fig a 112
- Eventuais problemas 113
- Para utilização correcta e segura 113
- Precauções gerais 113
- Acessórios opcionais 114
- Especificações 114
- Derulare spre început 115
- Introducere 115
- Microfon 115
- Noţiuni introductive 115
- Apăsaţi butonul 116
- Apăsaţi butonul sau pentru a selecta nivelul dorit al volumului 116
- După fixarea datei apăsaţi butonul play sau 9 116
- Informaţiile de pe ecranul lcd 116
- Observaţii privind înregistrarea 116
- Pentru a fixa minutele 116
- Pentru a opri înregistrarea apăsaţi butonul 116
- Pentru a selecta directorul dorit 2 apăsaţi butonul 116
- Pentru a selecta directorul dorit 2 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta fişierul pentru redare 3 apăsaţi butonul 116
- Pentru a începe redarea 116
- Redarea fig 9 116
- S pentru a începe înregistrarea 116
- Sau 9 pentru a accepta minutele 116
- Înregistrarea cu microfon extern sau prin alte dispozitive 116
- Înregistrarea fig 6 116
- 4 pentru a părăsi meniul fig u 117
- Apăsaţi butonul 117
- Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta yes 117
- Derularea înainte şi înapoi fig q 117
- Găsirea începutului unui fişier 117
- Oprirea redării fig p 117
- Pentru a confirma setarea 5 apăsaţi butonul 117
- Pentru a selecta directorul 117
- Pentru a selecta directorul 2 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta fişierul pe care doriţi să l ştergeţi 3 apăsaţi butonul 117
- S 4 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta yes 117
- Timp de cel puţin 1 secundă în modul stop al reportofonului 2 apăsaţi butonul sau pentru a selecta elementul pe care doriţi să l configuraţi 117
- Utilizaţi butonul 9 sau 0 pentru a modifica setarea 4 apăsaţi butonul 117
- Ştergere 117
- Ştergerea tuturor fişierelor dintr un director fig t 117
- Ţineţi apăsat butonul 117
- Semnalele sonore beep fig a 118
- Temporizator înregistrare timer 118
- Utilizarea funcţiei variable control voice actuator vcva 118
- Alte funcţii 119
- Măsuri generale de precauţie 119
- Utilizarea corectă şi în siguranţă 119
- Accesorii opţionale 120
- Remedierea problemelor 120
- Specificaţii 120
- Osnovne informacije 121
- Da biste izabrali željeni folder 2 pritisnite dugme 122
- Da biste izabrali željeni folder 2 pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali datoteku koju želite da pustite 3 pritisnite dugme 122
- Da biste započeli reprodukciju 122
- Da biste zautavili snimanje pritisnite dugme 122
- Kada dovršite podešavanja pritisnite dugme 122
- Napomene za snimanje 122
- Otkazivanje reprodukcije slika p 122
- Pauza u snimanju slika 7 122
- Prikaz informacija na lcd ekranu 122
- Pritisnite dugme 122
- Pritisnite dugme ili da biste podesili jačinu zvuka 122
- Reprodukcija slika 9 122
- S da biste započeli snimanje 122
- Snimanje sa spoljašnjeg mikrofona ili sa drugih izvora 122
- Snimanje slika 6 122
- 4 da biste zatvorili meni slika u 123
- Brisanje 123
- Brisanje pojedinačnih datoteka slika r 123
- Da biste iz abrali stavku koju želite da podesite 123
- Da biste izabrali željeni folder 2 pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali datoteku koju želite da izbrišete 3 pritisnite dugme 123
- Da biste izabrali željeni folder 2 pritisnite dva puta dugme 123
- Da biste potvrdili izbor 5 pritisnite dugme 123
- Kada je diktafon zaustavljen pritisnite i zadržite dugme 123
- Na 1 sekundu ili duže 2 pritisnite dugme 123
- Pritisnite dugme 123
- Promena brzine reprodukcije slika w 123
- Promenite podešavanja uz pomoć dugmeta 9 ili 0 4 pritisnite dugme 123
- S 3 pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku 123
- S 4 pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku 123
- Slika q 123
- Upotreba slušalica slika e 123
- Ostale funkcije 124
- 3 pritisnite dugme 125
- 4 i držite pritisnuto dugme 125
- Baterije 125
- Držite pritisnuto dugme 125
- Mere predotrožnosti 125
- Oznake indeksa slika g 125
- Povratak na fabrička podešavanja clear slika h 125
- Pritisnite dugme 125
- S u trajanju od 3 sekunde ili duže 2 pritisnite dugme 9 ili 0 i izaberite stavku 125
- Saveti za sigurnu i ispravnu upotrebu 125
- Specifkacije 125
- Tokom snimanja ili reprodukcije da biste postavili oznaku indeksa 125
- Uobičajeni problemi 125
- Dodatna oprema opcionalna 126
- Введение 127
- Начало работы 127
- 3 нажмите кнопку 128
- S для начала записи 128
- В течение 1 секунды или дольше 2 нажимайте кнопку 128
- Выберите папку 2 нажмите кнопку 128
- Для установки минут 128
- Для установки часов 5 нажмите кнопку 128
- До появления на дисплее мигающего сообщения 128
- Запись с внешнего микрофона или других устройств 128
- Запись фиг 6 128
- Или 128
- Или 9 128
- Или 9 для подтверждения установки минут 128
- Или кнопку 128
- Нажатием кнопки 128
- Нажимайте кнопку 128
- Нажмите и удерживайте кнопку 128
- Остановите запись нажатием кнопки 128
- После установки даты нажмите кнопку 128
- Примечания 128
- Воспроизведени 129
- Удаление 129
- Фиг 129
- Меню 130
- 3 нажмите кнопку 131
- S не меньше 3 х секунд 2 нажмите кнопку 9 или 0 для выбора сообщения 131
- Во время записи или воспроизведения для создания индексной метки 131
- Выберите файл который вы хотите переместить и нажмите кнопку 131
- Для его воспроизведения 2 нажмите и удерживайте кнопку 131
- Дольше 1 секунды во время воспроизведения файла 131
- Другие функции 131
- Запись по таймеру timer 131
- Индексные метки фиг g 131
- Нажатием кнопки 9 или 0 выберите папку назначения 4 нажмите кнопку 131
- Нажмите кнопку 131
- Одновременно нажмите кнопки 131
- Перезагрузка clear фиг h 131
- Перемещение файлов из одной папки в другую 131
- Функция сигнального воспроизведения k 131
- Для безопасного 132
- Общие указания 132
- Правильного использования 132
- Спецификации 132
- Устранение возможных неполадок 132
- Аксессуары 133
- Приобретаются отдельно 133
- Inledning 134
- Kom igång 134
- Avbryta uppspelning fig p 135
- Efter att du ställt in datum tryck på knappen 135
- Eller 9 135
- För att avsluta inspelning tryck på knappen 135
- För att startauppspelningen 135
- För att välja önskad mapp 2 tryck på knappen 135
- För att välja önskad mapp 2 tryck på knappen 9 eller 0 för att välja önskad fil 3 tryck på knappen 135
- Information angående inspelning 135
- Inspelning fig 6 135
- Inspelning från extern mikrofon eller annan källa 135
- Lcd information 135
- Pausa en inspelning fig 7 135
- S för att påbörja inspelning 135
- Tryck på knappen 135
- Tryck på knappen eller för att justera volymen 135
- Uppspelning fig 9 135
- 4 för att stänga menyn fig u 136
- Använd 9 eller 0 för att ändra inställningen 4 tryck på knappen 136
- För att bekräftainställningen 5 tryck på knappen 136
- För att välja mapp 136
- För att väljamapp 2 tryck på knappen 9 eller 0 för att välja den fil du vill radera 3 tryck på knappen 136
- För mer än 1 sekund när fick minnet är i stoppläge 2 tryck på knappen eller för att väljaden inställning du vill ändra 136
- Grundläggande handhavande av menyfunktionerna fig y 136
- Lyssna med hörlurar fig e 136
- Radera en fil i taget fig r 136
- Radering 136
- S 4 tryck på knappen 9 eller 0 för att välja yes 136
- Tryck och håll ner knappen 136
- Tryck på knappen 136
- Tryck på knappen 9 eller 0 för att välja yes 136
- Ändra uppspelningshastighet fig w 136
- Övriga funktioner 137
- Batterier 138
- Felsökning 138
- För säkert och korrekt användande 138
- Håll nere 138
- Inspelad data kan förstöras eller försakas på grund av misstag i handhavandet fel på produkten eller vid reparation 138
- Olympus ansvarar ej för skada eller förlust av data orsakade av fel på produkten reparation utförd av tredje part inte olympus eller en av olympus utsedd servicestation samt övriga orsaker utanför olympus påverkan 138
- S samtidigt i mer än 3 sekunder 2 tryck på knappen 9 eller 0 för att välja yes 3 tryck på knappen 138
- Säkerhetsföreskrifter 138
- Tekniska data 138
- Vi rekommenderar att du någonstans sparar viktigt innehåll som du har spelat in 138
- Återställning av fickminnets inställningar clear fig h 138
- Tillbehör optional 139
- Kako začeti 140
- Izberite želeno mapo 2 pritisnite tipko rec s za začetek snemanja 141
- Izberite želeno mapo 2 s tipko 9 ali 0 izberite datoteko ki jo želite predvajati 3 predvajanje vklopite s pritiskom na tipko play 141
- Ko nastavite vse vrednosti pritisnite tipko 141
- Opombe o snemanju 141
- Pavza slika 7 141
- Podatki na prikazovalniku lcd 141
- Predvajanje slika 9 141
- Preklic predvajanja slika p 141
- Pritisnite tipko ali da nastavite ustrezno glasnost 141
- S pomočjo tipke 141
- Snemanje prekinete s pritiskom na tipko 141
- Snemanje s pomočjo zunanjega mikrofona in drugih naprav 141
- Snemanje slika 6 141
- 4 zaprite meni slika u 142
- 5 s pritiskom na tipko 142
- Brisanje 142
- Brisanje posameznih datote 142
- Izberite želeno mapo 2 142
- Izberite želeno mapo 2 dvakrat pritisnite na tipko za bri sanje 142
- Medtem ko je diktafon ustavljen 2 s pomočjo tipke ali izberite postavko ki jo želite nastaviti 142
- Osnovne operacije menijskega slika y 142
- Pritisnite in 1 sekundo ali dlje ohranite pritisk na tipko 142
- Pritisnite na tipko za brisanje erase s 142
- Pritisnite na tipko za predvajanje 142
- S 3 s pomočjo tipke 9 ali 0 izberite možnost 142
- S pomočjo tipke 142
- S pomočjo tipke 9 ali 0 izberite možnost 142
- S pomočjo tipke 9 ali 0 spremenite nastavitev 4 nastavitev potrdite s pritiskom na tipko 142
- Spreminjanje hitrosti predvajanja slika w 142
- Uporaba slušalk slika e 142
- Druge funkcije 143
- 3 pritisnite na tipko 144
- 4 in istočasno 3 sekunde ali dlje pritis kajte na tipko 144
- Baterije 144
- Da vnesete indeksno oznako 144
- Indeksne oznake slika g 144
- Med snemanjem začasno prekinitvijo snemanja ali predvajanjem pritisnite na tipko 144
- Odpravljanje težav 144
- Pritiskajte na tipko 144
- Pritisnite na tipko 144
- Resetiranje diktafona clear slika h 144
- S 2 s pomočjo tipk 9 ali 0 0iz berite možnost 144
- Specifikacije 144
- Splošni varnostni ukrepi 144
- Varna in pravilna uporaba 144
- Dodatna oprema 145
- Začíname 146
- Alebo 9 147
- Alebo 9 na akceptovanie minút 147
- Informácie na lcd displeji 147
- Na zastavenie zaznamenávania stlačte tlačidlo 147
- Po nastavení dátumu stlačte tlačidlo 147
- Poznámky pre nahrávanie 147
- Prehrávanie fig 9 147
- Prestávka v zaznamenávaní fig 7 147
- S na spustenie nahrávania 147
- Spusťte prehrávanie 147
- Stlačte tlačidlo 147
- Stlačte tlačidlo alebo na nastave nie minút 147
- Stlačte tlačidlo alebo na nastave nie času 5 stlačte tlačidlo 147
- Stlačte tlačidlo alebo nastavte vhodnú hlasitosť 147
- Vyberte požadovanú zložku 2 stlačte tlačidlo 147
- Vyberte požadovanú zložku 2 stlačte tlačidlo 9 alebo 0 vyberte súbor ktorý chcete prehrať 3 stlačte tlačidlo 147
- Zaznamenávanie fig 6 147
- Zaznamenávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení 147
- 4 na uzavre tie menu fig u 148
- Na 1 sekundu alebo dlhšie počas za stavenia diktafónu 2 stlačte tlačidlo alebo vyberte nastavenie ktoré chcete zvoliť 148
- Na pot vrdenie nastavenia 5 stlačte tlačidlo 148
- Počúvanie so slúchadlami fig e 148
- S vymazať 4 stlačte tlačidlo 9 alebo 0 vyberte 148
- Stlačte a podržte tlačidlo 148
- Stlačte tlačidlo 148
- Stlačte tlačidlo 9 aleb 0 0vyberte 148
- Stlačte tlačidlo 9 alebo 0 na zmenu nastavenia 4 stlačte tlačidlo 148
- Vyberte požadovanú zložku 2 stlačte dvakrát tlačidlo 148
- Vyberte požadovanú zložku 2 stlačte tlačidlo 9 alebo 0 vyberte súbor ktorý má byť vymazaný 3 stlačte tlačidlo 148
- Vymazanie 148
- Vymazanie jedného súboru fig r 148
- Vymazanie všetkých súborov v zložke fig t 148
- Zastavenie prehrávania fig p 148
- Zmena rýchlosti prehrávania fig w 148
- Základné funkcie režimu menu fig y 148
- Iné funkcie 149
- Pre bezpečné a správne použitie 150
- Preventívne opatrenia 150
- Riešenie problémov 150
- Príslušenstvo voliteľné 151
- Technické údaje 151
- Baslangıç 152
- Giriş 152
- Ses kayıt şekil 6 152
- 4 düğmesine basınızı 153
- Dinleme hızını değiştirmek şekil w 153
- Dinleme īptal şekil p 153
- Dosya başlangıcını bulmak 153
- Harici mikrofon ve ses cihazlarından ses kaydı 153
- Kaydı duraklatmak şekil 7 153
- Kaydı durdurmak için 153
- Kayıt dinleme şekil 9 153
- Kayıt için notlar 153
- Lcd ekran bilgisi 153
- Tuşu ile istediğiniz dizini seçiniz 2 9 veya 0 tuşu ile dinleyeceğiniz kaydı seçin 3 153
- Tuşu ile istediğiniz ses düzeyini seçiniz 153
- Tuşuna basarak kaydı dinleyin 153
- Şekil q 153
- 4 butonuna basılı tutunuz ve 155
- Alarm çalma fonksiyonu k 155
- Diğer fonksiyonlar 155
- Dosyaların taşınması 155
- Genel uyarılar 155
- Güvenli ve uygun kullanım için 155
- Kayıt cihazının resetlenmesi clear şekil h 155
- S butonuna 3 saniye basınız 2 lütfen 9 veya 0 tuşuna basarak 155
- Seçin 155
- Taşımak istediğiniz dosyayı 155
- Tuşuna 1 sanniye basınız 3 9 veya 0 tuşuna basarak hedef klasörü seçiniz 155
- Tuşuna basarak oynatınız 155
- Tuşuna basınız 155
- Tuşuna kayıt esnasında veya dosyayı oynatırken basınız 155
- Zaman ayarılı kayıt timer 155
- Īndeks īşaretleri şekil g 155
- Aksesuarlar opsiyonel 156
- Piller 156
- Sorun giderme 156
- Özellikler 156
- Вступ 157
- Початок роботи 157
- Як використовувати ремінец 157
- 3 натисніть кнопку 158
- Або 158
- Або 9 158
- Впродовж 1 секунди або довше 2 натисніть або до появи на дисплеї повідомлення 158
- Відміна відтворення фіг 7 158
- Для вибору папки 2 для початку запису натисніть кнопку 158
- Для встановлення годин 158
- Для встановлення хвилин 158
- Для зупинення запису натисніть кнопку 158
- Запис фіг 6 158
- Запис із зовнішнього мікрофона або інших пристроїв 158
- Натисніть 158
- Натисніть кнопку 158
- Натисніть і утримуйте кнопку 158
- Примітки щодо запису 158
- Після встановлення дати натисніть кнопку 158
- Рк дисплей 158
- Тім 158
- S 4 натисніть кнопку 9 або 0 для вибору повідомлення 159
- Виберіть папку натиснувши кнопку 159
- Виберіть файл який бажаєте видалити натиснувши кнопку 9 або 0 3 натисніть кнопку 159
- Видалення 159
- Видалення всіх файлів з 159
- Відміна відтворення фіг p 159
- Відтворення фіг 9 159
- Для вибору папки 2 виберіть файл який бажаєте відтворити натиснувши кнопку 9 або 0 3 натисніть кнопку 159
- Для вибору папки 2 натисніть кнопку erase s двічі 3 натисніть кнопку 9 або 0 для вибору 159
- Для початку відтворення 159
- Зміна швидкості відтворення фіг w 159
- Меню 159
- Навушниках фіг e 159
- Натисніть кнопку 159
- Натисніть кнопку або для вибору належної гучності звуку 159
- Основні операції у режимі меню фіг y 159
- 4 для виходу з меню фіг u 160
- Використання функції голосової активації запису 160
- Використовуйте 9 або 0 для зміни установок 4 натисніть кнопку 160
- Впродовж 1 або довше секунди доки не проводиться запис 160
- Для підтвердження установок 5 натисніть кнопку 160
- Натисніть та утримуйте кнопку 160
- Функція сигнального відтворення k 160
- Фіг a 160
- Інші функції 161
- Для безпечного і правильного використання 161
- Загальні застереження 161
- Аксесуари купуються окремо 162
- Специфікації 162
- Усунення можливих недоліків 162
- Abtopизobahi cepbichi цehtpи 164
- Aiko hellas s a 164
- Beyaz bilgisayar malz dag san tic ltd sti 164
- Mgt educational s r l 164
- Olympus belgium n v 164
- Olympus c s spol s r o 164
- Olympus d o o 164
- Olympus d o o za trgovinu 164
- Olympus danmark a s 164
- Olympus estonia oü 164
- Olympus europa holding gmbh 164
- Olympus finland oy 164
- Olympus france centre technique 164
- Olympus hungary kft 164
- Olympus imaging audio 164
- Olympus latvia sia 164
- Olympus lithuania uab 164
- Olympus nederland b v 164
- Olympus norge a s 164
- Olympus optical espana s a 164
- Olympus polska sp z o o 164
- Olympus portugal sa 164
- Olympus sk spol s r o 164
- Olympus slovenija d o o 164
- Olympus sverige ab 164
- Polyphoto s p a 164
- Rep office olympus c s 164
- Олимпус сервис фасилити рус 164
- E1 bs0126 04 ap1004 165
- Http www olympus co uk 165
- Http www olympus com 165
- Http www olympus europa com 165
- Olympus europaholding gmbh 165
- Olympus imaging audio 165
- Olympus imaging corp 165
Похожие устройства
- Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Light Orchid 43U-00020 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-712PC Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD EXA 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Wool Blue 43U-00014 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6500PC Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Flame Red 43U-00026 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-5500PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Muxxi GMF-00369 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac K 40 P Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-3500PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Olofsdotter 2 GMF-00375 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 44 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-7800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Optical 200 (JUD-00008) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus ME-32 Инструкция по эксплуатации