Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD EXA 4 [10/12] Технические данные
![Oleo-Mac MAX 53 TBX [10/12] Технические данные](/views2/1097009/page10/bga.png)
Содержание
- Model 120000 1
- Quantum 625 series 1
- Series 675 series 700 series 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Безопасность оператора 4
- Вж предупреждение 4
- Внимание 4
- Дата покупки _________________________________________ 4
- Информация о номинальной мощности двигателя 4
- Модель двигателя ___________________________________ 4
- Общие сведения 4
- Опасно 4
- Операциям управления 4
- Осторожно 4
- Предупреждени 4
- Предупреждение 4
- Символы по технике безопасности и 4
- Ав предупреждение 5
- Предупреждение 5
- Использование на большой высоте над уровнем моря 6
- Как добавить топливо рис 6
- Как запустить двигатель 6
- Как проверить уровень масла долить масло рис 6
- О предупреждение 6
- Предупреждение 6
- Рекомендации по использованию масла 6
- Рекомендации по использованию топлива 6
- Узлы двигателя и органы управления 6
- Эксплуатация 6
- X предупреждение 7
- Определите систему запуска 7
- Предупреждение 7
- Система readystart рис 7
- Система воздушной заслонки рис 5 8 7
- Система праймера рис 7
- Как остановить работу двигателя рис 8
- О предупреждение 8
- Предупреждение 8
- Регулировка карбюратора 8
- Таблица выполнения технического обслуживания 8
- Техническое обслуживание 8
- Устройство для снижения токсичности выхлопа 8
- А м й 9
- Как выполнить очистку системы воздушного охлаждения рис 10
- Как заменить топливный фильтр рис б 10
- Предупреждение 10
- Технические данные 10
- Устранение неисправностей 10
- Хранение 10
- Briggsandstratton com 11
- В отношении вашей гарантии 11
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton сентябрь 2009 г 11
- Коммерческое использование 11
- Личное использование 11
- Ограниченная гарантия 11
- Стандартные условия гарантии 11
- Торговая марка тип изделия 11
Похожие устройства
- Microsoft Sculpt Mobile Wool Blue 43U-00014 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6500PC Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Flame Red 43U-00026 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-5500PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Muxxi GMF-00369 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac K 40 P Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-3500PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Olofsdotter 2 GMF-00375 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 44 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-7800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Optical 200 (JUD-00008) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus ME-32 Инструкция по эксплуатации
- Huawei LTE CPE b593 White (B593s-22) Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 70.2 (5.8) Инструкция по эксплуатации
- Olympus ME-31 Инструкция по эксплуатации
- Huawei E5172 LTE Black (E5172As-22) Инструкция по эксплуатации
Как заменить топливный фильтр Рис б ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Топливо и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны Воспламенение или взрыв могут привести к сильным ожогам или смертельному исходу Храните топливо вдали от искр открытого пламени горелок нагревательных приборов и прочих источников воспламенения Регулярно проверяйте топливопровод бак пробку и фитинги на наличие трещин и утечек При необходимости заменяйте детали Перед чисткой или заменой топливного фильтра слейте топливо из топливного бака или закройте кран подачи топлива Запасные части должны быть идентичными и устанавливаться на то же самое место что и первоначальные детали В случае пролива топлива дождитесь его полного испарения прежде чем запустить двигатель 1 Перед заменой топливного фильтра А Рис 6 если он установлен слейте топливо из топливного бака или закройте кран подачи топлива В противном случае топливо может вылиться и привести к пожару или взрыву 2 Используйте плоскогубцы для сжатия выступов В на хомутах С затем сдвиньте хомуты в сторону от топливного фильтра Скрутите и стяните топливные патрубки Ь с топливного фильтра Не требуется сливать бензин из топливной системы двигателя если стабилизатор топлива добавляется согласно инструкциям Дайте двигателю поработать в течение 2 минут для циркуляции добавки через топливную систему После этого двигатель и топливо могут храниться до 24 месяцев Если бензин не был обработан с помощью стабилизатора топлива то бензин должен быть слит из двигателя в подходящую канистру Дайте двигателю поработать пока он не остановится из за отсутствия топлива Рекомендуется использование стабилизатора топлива в канистре для хранения с целью сохранения его свежести Моторное масло Заменяйте моторное масло когда двигатель еще теплый ВНИМАНИЕ Храните двигатель в горизонтальном положении нормальное рабочее положение Если двигатель нужно наклонить при его хранении то топливный бачок должен быть опорожнен и сторона со свечей зажигания должна быть обращена вверх Если топливный бачок не был опорожнен и если двигатель был наклонен в каком либо направлении то при его запуске могут возникнуть затруднения из за загрязнения маслом или бензином воздушного фильтра и или свечи зажигания Устранение неисправностей Необходима помощь Посетите пожалуйста Web caйт BRIGGSandSTRATTON COM или позвоните по телефону 1 800 233 3723 3 Проверьте топливные линии и убедитесь в отсутствии трещин или утечек При необходимости замените 4 Замените топливный фильтр на оригинальный запасной фильтр 5 Закрепите топливные линии при помощи хомутов как показано на рисунке Технические данные Как выполнить очистку системы воздушного охлаждения Рис Технические характеристики двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы двигатели выделяют тепло Детали двигателя в особенности глушитель становятся очень горячими Прикосновение к ним может привести к сильным ожогам Воспламеняемый мусор например листья трава хворости т п могут загореться Дайте глушителю цилиндру и ребрам цилиндра остыть прежде чем дотрагиваться до них Очистите зону вокруг глушителя и цилиндра от скопившегося воспламеняемого мусора ВНИМАНИЕ Не допускается использовать воду для очистки двигателя Вода может попасть в топливную систему Используйте щетку или сухую тряпку для очистки двигателя Этот двигатель имеет воздушную систему охлаждения Грязь или сор может воспрепятствовать потоку воздуха и стать причиной перегрева двигателя что приведет к ухудшению рабочих характеристик и сокращению срока службы двигателя Используйте щетку или сухую тряпку для удаления сора в зоне устройства защиты пальцев А Очистите сцепление пружины и органы управления В Очищайте зону вокруг и позади глушителя С от любого горючего мусора Рис 14 Рабочий объем 11 57куб дюймы 190 куб см Диаметр цилиндра 2 687 дюймы 68 25 мм Ход поршня 2 047 дюймы 52 мм Количество масла 18 20 унции 0 54 0 59 Л Технические данные для регулировки Модель 120000 Зазор свечи зажигания 0 030 дюймы 0 76 мм Усилие затяжки свечи зажигания 180 фунты на дюйм 0 76 Нм Воздушный зазор катушки 0 006 0 010 дюймы 0 15 0 26 мм Зазор впускного клапана 0 005 0 007 дюймы 0 13 0 18 мм Зазор выпускного клапана 0 007 0 009 дюймы 0 18 0 23 мм Мощность двигателя будет уменьшаться на 3 5 для каждых 1000 футов 300 метров над уровнем моря и на 1 для каждых 10 Е 5 6 С свыше 77 Е 25 С Двигатель будет работать удовлетворительно с углом наклона до 15 Смотрите руководство оператора оборудования по безопасным допускам при работе на склонах Типовые запасные части и Номер изделия Воздушный фильтр стандартный 797301 Воздушный фильтр с повышенной эффективностью 491588 5043 Топливо и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны Предварительный очиститель воздушного фильтра плоский 493537 5064 Воспламенение или взрыв могут привести к сильным ожогам или смертельному исходу Масло SAE 30 100005 Добавки к топливу 5041 5058 Резисторная свеча зажигания 802592 5095 Платиновая свеча зажигания с повышенным сроком службы 5062 Ключ для свечи зажигания 89838 5023 Тестер зажигания 19368 Топливный фильтр 298090 5018 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При хранении топлива или оборудования с топливом в баке Храните оборудование на расстоянии от котлов печей водонагревателей и прочих приборов в которых используются горелки или иные источники воспламенения поскольку они могут воспламенить пары топлива Топливная система Топливо может стать несвежим если оно хранится более 30 дней Несвежее топливо вызывает образование кислотных и смоляных отложений в топливной системе или на важных деталях карбюратора Чтобы сохранить топливо свежим используйте стабилизатор топлива FRESH START от компании Briggs Stratton предлагаемый в виде жидкой присадки или картриджа с концентрированной жидкостью и с капельницей 10 120000 Запасная часть Хранение м й Модель и Мы рекомендуем обращаться к любому уполномоченному сервисному дилеру компании Briggs Stratton для выполнения всех работ по техническому обслуживанию двигателя и его компонентов ru
Ответы 0
подскажите мне пожалуйста как установить метки распретвала и коленвала правильно