Hsm CLASSIC 125.2 (5,8) [61/72] Καθαρισμός και συντήρηση
![Hsm CLASSIC 125.2 (5,8) [61/72] Καθαρισμός και συντήρηση](/views2/1097140/page61/bg3d.png)
09/2011 Classic 125.2 61
ελληνικά
– αν το φωτοκύτταρο είναι λερωμένο από
χαρτόσκονη.
Καθαρίστε το φωτοκύτταρο στην εισαγω-
γή χαρτιού με ένα στεγνό πινέλο ή ένα
πανί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση!
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φίς από την πρίζα.
Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με
ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα.
Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση
νερού στη συσκευή.
9 Απόρριψη / Ανακύκλωση
Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο-
νικές συσκευές περιέχουν διάφο-
ρα πολύτιμα υλικά, αλλά και επι-
κίνδυνες ουσίες, που είναι απαραί-
τητες για τη λειτουργία και την
ασφάλεια. Αν γίνει λανθασμένη
απόρριψη ή μεταχείριση, αυτές οι ουσίες
μπορεί να είναι επικίνδυνες για την υγεία και
το περιβάλλον. Ποτέ μην πετάτε τις παλιές
συσκευές στα απορρίμματα. Τηρείτε τους
ισχύοντες κανονισμούς και χρησιμοποιείτε
τα σημεία συλλογής για την επιστροφή και
ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονι-
κών παλιών συσκευών. Επίσης και όλα τα
υλικά συσκευασία πρέπει να απορρίπτονται
με σεβασμό προς το περιβάλλον.
8 Καθαρισμός και συντήρηση
Λιπαίνετε τον κοπτικό
μηχανισμό όταν μειωθεί η
απόδοση κοπής, δημι-
ουργούνται θόρυβοι ή
μετά από κάθε άδειασμα
του δοχείου κομμένων τεμαχίων (μόνο για
κοπή τεμαχίου):
• Ψεκάστε το ειδικό λάδι για το μπλοκ κο-
πής μέσω του ανοίγματος τροφοδοσίας
χαρτιού σε όλο το πλάτος των αξόνων
κοπής.
• Αφήστε τον κοπτικό μηχανισμό
να λει-
τουργήσει αντίστροφα () χωρίς χαρτί.
Η χαρτόσκονη και τα σωματίδια ξεκολ-
λούν και φεύγουν.
Ελέγξτε τη λειτουργία του διακόπτη
πόρτας:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν διαπιστώσετε αποκλίσεις
από την παρακάτω διαδικασία
λειτουργίας, απενεργοποιήστε τον
καταστροφέα εγγράφων, βγάλτε το βύσμα
από την πρίζα και απευθυνθείτε στο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών.
• Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα και ενερ-
γοποιήστε τον καταστροφέα εγγράφων.
• Βάλτε ένα φύλλο χαρτί και ανοίξτε την
μπροστινή πόρτα, ενώ τραβιέται το χαρτί.
Ο κοπτικός μηχανισμός πρέπει να απε-
νεργοποιηθεί αμέσως και να ανάψει η
ένδειξη «Ανοικτή πόρτα».
• Κλείστε την πόρτα.
Ο κοπτικός μηχανισμός δεν πρέπει να
ξαναλειτουργήσει ακόμα.
• Τραβήξτε το χαρτί έξω από το άνοιγμα
τροφοδοσίας. Το φωτοκύτταρο πρέπει να
είναι ελεύθερο.
• Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε πάλι
το μηχάνημα.
Με
την τροφοδοσία χαρτιού ξεκινά και ο
κοπτικός μηχανισμός.
Содержание
- Classic 125 1
- Classic 125 2
- Magyar 2
- Polski 2
- Română 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Български 2
- Русский 2
- Klasyfi kacja 3
- Polski 3
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja 3
- Wskazówki bezpieczeństwa 3
- Polski 4
- 2 3 4 5 6 7 5
- Polski 5
- Schemat poglądowy 5
- Uruchamianie 5
- Zakres dostawy 5
- Kontakt w drzwiach przerwany 6
- Niszczenie papieru 6
- Obsługa 6
- Polski 6
- Przepełnienie pojemnika na ścinki 6
- Usuwanie zakłóceń 6
- Włączanie niszczarki dokumentów 6
- Zakleszczenie papieru 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Polski 7
- Sprawdzić działanie wyłącznika drzwi 7
- Usuwanie odpadów recykling 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja o zgodności z normami we 8
- Polski 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Klasifi kace 9
- Správné použití odpověd nost za vady 9
- Česky 9
- Česky 10
- 2 3 4 5 6 7 11
- Objem dodávky 11
- Přehled 11
- Uvedení do provozu 11
- Česky 11
- Dveřní kontakt přerušen 12
- Nahromadění papíru 12
- Obsluha 12
- Odpadní nádoba plná 12
- Odstraňování poruch 12
- Skartace disků cd a disket viz správné použití 12
- Skartace papíru 12
- Vypnutí skartovacího stroje 12
- Zapnutí skartovacího stroje 12
- Česky 12
- Likvidace a recyklace 13
- Zkontrolujte funkci kontaktu dvířek 13
- Česky 13
- Čištění a údržba 13
- Prohlášení o shodě se směrnicemi es 14
- Technické údaje 14
- Česky 14
- Bezpečnostné pokyny 15
- Klasifi kácia 15
- Slovensky 15
- Správne použitie zodpo vednosť za nedostatky 15
- Slovensky 16
- 2 3 4 5 6 7 17
- Obsah dodávky 17
- Přehled 17
- Slovensky 17
- Uvedenie do prevádzky 17
- Drvenie cd a diskiet viď používanie na učený účel 18
- Nádoba na odrezky plná 18
- Obsluha 18
- Odstraňovanie porúch 18
- Otvorenie dvierok 18
- Skartovanie papiera 18
- Slovensky 18
- Vypnutie skartátora 18
- Zahltenie papierom 18
- Zapnutie skartátora 18
- Likvidácia recyklácia 19
- Skontrolujte funkciu dverového spína ča 19
- Slovensky 19
- Čistenie a údržba 19
- Prehlásenie o zhode so smernicami es 20
- Slovensky 20
- Technické údaje 20
- Liigitus 21
- Ohutusjuhised 21
- Sihipärane kasutamine garantii 21
- 2 3 4 5 6 7 23
- Kasutuselevõtt 23
- Tarnekomplekt 23
- Ülevaade 23
- Cd de ja diskettide tükeldamine vaa ta sihipärane kasutamine 24
- Jäätmekast on täis 24
- Kasutamine 24
- Paberi purustamine 24
- Paberipurustaja sisselülitamine 24
- Paberipurustaja väljalülitamine 24
- Paberiummistus 24
- Tõrgete kõrvaldamine 24
- Uks on avatud 24
- Jäätmekäitlus taaskasutus 25
- Kontrollige ukselüliti funktsiooni 25
- Puhastus ja hooldus 25
- El i vastavussertifi kaat 26
- Tehnilised andmed 26
- Использование по назна чению гарантия 27
- Классификация 27
- Русский 27
- Указания по технике без опасности 27
- Русский 28
- 2 3 4 5 6 7 29
- Ввод в эксплуатацию 29
- Общий вид 29
- Объем поставки 29
- Русский 29
- Русский 30
- Управление 30
- Устранение неисправностей 30
- Очистка и техническое обслуживание 31
- Проверьте работу дверного выклю чателя 31
- Русский 31
- Утилизация рисайклинг 31
- Заявление о соответствии нормам ес 32
- Русский 32
- Технические данные 32
- Klasifi kacija 33
- Slovensko 33
- Uporaba v skladu z določili garancija 33
- Varnostna opozorila 33
- Slovensko 34
- 2 3 4 5 6 7 35
- Obseg dobave 35
- Pregled 35
- Slovensko 35
- Začetek uporabe 35
- Drobljenje cdjev in disket glej upo raba v skladu z določili 36
- Izklop uničevalca dokumentov 36
- Odprta vrata 36
- Odstranjevanje motenj 36
- Slovensko 36
- Sprejemna posoda rezanega papirja 36
- Uničevanje papirja 36
- Upravljanje 36
- Vklop uničevalca dokumentov 36
- Zastoj papirja 36
- Odstranjevanje recikliranj 37
- Preverite funkcijo stikal na posodi 37
- Slovensko 37
- Čiščenje in vzdrževanje 37
- Es izjava o skladnosti 38
- Slovensko 38
- Tehnični podatki 38
- Besorolás 39
- Biztonsági tudnivalók 39
- Magyar 39
- Rendeltetésszerű használat garancia 39
- Magyar 40
- 2 3 4 5 6 7 41
- A szállítmány tartalma 41
- Magyar 41
- Áttekintés 41
- Üzembe helyezés 41
- Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 42
- Az iratmegsemmisítő kikapcsolása 42
- Cd k és fl oppylemezek feldarabolása lásd rendeltetésszerű használat 42
- Hibaelhárítás 42
- Kezelés 42
- Magyar 42
- Megszakított az ajtóérintkező 42
- Megtelt az aprítéktartály 42
- Papír megsemmisítése 42
- Papírtorlódás 42
- Ellenőrizze az ajtókapcsoló működő képességét 43
- Magyar 43
- Tisztítás és karbantartás 43
- Ártalmatlanítás újrahasz nosítás 43
- Eg konformitási nyilatkozat 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Clasifi carea 45
- Indicaţii de securitate 45
- Română 45
- Utilizarea conform destina ţiei garanţia producătorului 45
- Română 46
- 2 3 4 5 6 7 47
- Pachetul de livrare 47
- Punerea în funcţiune 47
- Română 47
- Vedere generală 47
- Blocajul de hârtie 48
- Distrugerea hârtiei 48
- Mărunţirea cd urilor şi a dischetelor a se vedea utilizarea conform desti naţiei 48
- Oprirea distrugătorului de documente 48
- Remedierea avariilor 48
- Română 48
- Utilizarea 48
- Uşă deschisă 48
- Curăţarea şi întreţinerea curentă 49
- Eliminarea ca deşeu reci clarea 49
- Română 49
- Verifi caţi funcţionarea comutatorului uşii 49
- Date tehnice 50
- Declaraţia de conformitate ce 50
- Română 50
- Български 51
- Използване по предназна чение гаранция 51
- Класификация 51
- Указания за безопасност 51
- Български 52
- 2 3 4 5 6 7 53
- Български 53
- Комплект на доставка 53
- Обзор 53
- Пускане в експлоатация 53
- Български 54
- Обслужване 54
- Отстраняване на смущения 54
- Български 55
- Изхвърляне рециклиране 55
- Почистване и техническа поддръжка 55
- Проверете функцията на прекъсва ча за вратата 55
- Български 56
- Декларация за съответствие на ео 56
- Технически данни 56
- Ελληνικά 57
- Ενδεδειγμένη χρήση παροχή εγγύησης 57
- Ταξινόμηση 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 57
- Ελληνικά 58
- 2 3 4 5 6 7 59
- Έναρξη λειτουργίας 59
- Ελληνικά 59
- Περιεχόμενα συσκευασίας 59
- Συνοπτικά 59
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 60
- Ελληνικά 60
- Χειρισμός 60
- Απόρριψη ανακύκλωση 61
- Ελέγξτε τη λειτουργία του διακόπτη πόρτας 61
- Ελληνικά 61
- Καθαρισμός και συντήρηση 61
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 62
- Ελληνικά 62
- Τεχνικά στοιχεία 62
- Güvenlik uyarılar 63
- Maksadına uygun kullanım garanti 63
- Sınıfl andırma 63
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- 2 3 4 5 6 7 65
- Devreye alma 65
- Genel bakış 65
- Teslimat içeriği 65
- Türkçe 65
- Arıza giderme 66
- Cd ve disketlerin parçalanması bkz maksadına uygun kullanım 66
- Evrak imha makinesinin kapatılması 66
- Evrak imha makinesinin çalıştırılması 66
- Kapı açık 66
- Kağıt birikmesi 66
- Kağıt imhası 66
- Kesilen malzeme haznesi dolu 66
- Kullanılması 66
- Türkçe 66
- Atık toplama geridönüşüm 67
- Kapı anahtarının çalışmasını kontrol edin 67
- Temizlik ve bakım 67
- Türkçe 67
- Ab uygunluk beyanı 68
- Teknik bilgiler 68
- Türkçe 68
- Classic 125 69
- Classic 125 69 69
- Classic 125 70
- Classic 125 71
- Classic 125 71 71
- Classic 125 72
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LD60 12H X (RU) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PS700 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-P8000 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- LG 84LA980V Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-P6000 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (1,9) Инструкция по эксплуатации
- Dune Hd Connect WE Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-P5100 Инструкция по эксплуатации
- Dune Hd TV-303D Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (3,9×30) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-U8000-RH REV. 1.0 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSX-A40UE Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (1,9×15) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-U8000-A-RH REV. 1.0 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (0,78×11) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-A820 Black Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-U8000 VER2.0 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (1×5) Инструкция по эксплуатации
- Canton GLE 426 Black Инструкция по эксплуатации