Yamaha NS-F160 Black [2/31] Precautions when positioning the speakers
![Yamaha NS-F160 Black [2/31] Precautions when positioning the speakers](/views2/1097350/page2/bg2.png)
i En
Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or
injury caused by not following the cautions below.
1. To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away
from windows, sources of heat, sources of excessive
vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of
electrical humming (e.g., transformers and motors). To
prevent fire or electric shock, do not expose the
speakers to rain or water.
3. To prevent the enclosure from warping or discoloring,
do not expose the speakers to direct sunlight or
excessive humidity.
4. Avoid installing the speakers where foreign objects may
fall onto them and/or where they may be exposed to
liquid dripping or splashing.
5. Do not place the following objects on top of the
speakers:
– Other components, as they might damage or discolor
the surface of the speakers.
– Burning objects (e.g., candles), as they might cause
fire, damage to the speakers or personal injury.
– Containers of liquid, as they might spill and cause
electric shock to the user or damage to the speakers.
6. Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
7. Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
8. Do not insert a hand or object into the port or pick up
the speaker by holding the port, as it may cause
personal injury or damage to the speaker.
9. Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise, the
speakers may be damaged.
10. When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken not to exceed the maximum input
of the speakers.
11. Do not attempt to clean the speakers with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
12. Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified Yamaha service personnel when service is
needed. The cabinet should never be opened for any
reason.
13. Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha is not liable for accidents
caused by improper placement or installation of
speakers.
Precautions
Precautions when positioning the speakers
The speaker is constructed
with the majority of the
weight located in its upper
portion, and is thus
susceptible to falling over if
proper care is not taken to
ensure its stability. If the
speaker tips over, the
speaker or other personal property may be damaged
or an individual may be injured (possibly even
fatally injured).
For safe and proper use of the speaker:
• Position the speaker in a location that is solid,
level, smooth, and low (with respect to the floor).
• Do not push or apply pressure to the side of the
speaker when moving, or lean objects against the
side of the speaker.
• Do not sit on or set objects on top of the speaker.
Vibrations or jolts associated with earthquakes and
other phenomena or activities may cause the speaker
to fall over. For safety reasons, using commercially-
available products that increase stability of the
speaker is recommended (metal fittings or chains,
etc.).
Taking care of the speaker
When you wipe this unit, do not use chemical solvents
(e.g., alcohol or thinners, etc.): this might damage the
finish. Use a clean, dry cloth. For difficult soils,
dampen a soft cloth in water, wring it out, and then
wipe with the cloth.
Содержание
- Ns f160 1
- English 2
- Position the speaker in a location that is solid level smooth and low with respect to the floor do not push or apply pressure to the side of the speaker when moving or lean objects against the side of the speaker do not sit on or set objects on top of the speaker vibrations or jolts associated with earthquakes and other phenomena or activities may cause the speaker to fall over for safety reasons using commercially available products that increase stability of the speaker is recommended metal fittings or chains etc 2
- Precautions 2
- Precautions when positioning the speakers 2
- The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to ensure its stability if the speaker tips over the speaker or other personal property may be damaged or an individual may be injured possibly even fatally injured 2
- Contents 3
- English 3
- Placing the speakers 3
- Removing attaching the grille specifications 3
- Supplied accessory 3
- Supplied accessory placing the speakers connecting to your amplifier 3
- Using as 2ch stereo speakers 3
- Using as front speakers in a multi channel system 3
- Connecting to your amplifier 4
- Standard connections 4
- About bi wire connection 5
- Bi wire connection 5
- Removing attaching the grille 6
- Specifications 6
- When using a banana plug 6
- English 7
- Information for users on collection and disposal of old equipment 7
- Entretien de l enceinte 8
- Français 8
- L enceinte est conçue de telle sorte que la majeure partie de son poids est située dans la partie supérieure ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée si l enceinte devait se renverser l enceinte ou des biens personnels pourraient être endommagés ou une personne blessée voire gravement 8
- Les vibrations et les secousses dues aux tremblements de terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l enceinte pour des raisons de sécurité il est recommandé d utiliser des dispositifs améliorant la stabilité disponibles dans le commerce comme des attaches en métal des chaînes etc 8
- Lisez attentivement les précautions d utilisation suivantes yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et ou de blessures découlant du non respect de ces consignes 8
- Placez la sur une surface plane solide nivelée et basse par rapport au niveau du sol n appuyez pas sur l enceinte et n appliquez aucune force excessive sur la partie latérale lorsque vous la déplacez veillez en outre à ne laisser aucun objet appuyé contre l enceinte ne vous asseyez pas sur l enceinte et ne posez aucun objet dessus 8
- Précautions 8
- Précautions durant le positionnement des enceintes 8
- Accessoire fourni 9
- Français 9
- Positionnement des enceintes 9
- Remarques 9
- Sommaire 9
- Utilisation comme enceintes avant dans un système multi canaux 9
- Utilisation comme enceintes stéréo 2 canaux 9
- Connexions standard 10
- Raccordement à votre amplificateur 10
- Connexion à deux fils 11
- À propos de la connexion à deux fils 11
- Caractéristiques techniques 12
- Enlever mettre la grille 12
- Utilisation d une fiche banane 12
- Français 13
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électri ques et électroniques 13
- Bei diesen lautsprechern befindet sich der großteil des gewichts im oberen geräteteil dadurch können sie leicht umfallen wenn beim aufstellen nicht auf ausreichende stabilität geachtet wird kippt ein lautsprecher um kann das zur beschädigung des geräts sowie anderer gegenstände und oder zu verletzungen führen u u mit schwerem bzw tödlichem verlauf 14
- Deutsch 14
- Erschütterungen oder stöße die durch erdbeben und ähnliche ereignisse bzw menschliche aktivitäten verursacht werden können dazu führen dass die lautsprecher umfallen aus sicherheitsgründen wird daher die verwendung handelsüblicher halteelemente oder ketten aus metall oder ähnlicher produkte zum stabilen aufstellen der lautsprecher empfohlen 14
- Sicherheitshinweise für das aufstellen der lautsprecher 14
- Vorsichtsmaßnahmen 14
- Deutsch 15
- Inhalt 15
- Mitgeliefertes zubehör 15
- Positionierung der lautsprecher 15
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher 15
- Verwendung als frontlautsprecher in einem multikanalsystem 15
- Anschließen an den verstärker 16
- Anschließen an einen verstärker oder einen receiver 16
- Anschließen der lautsprecherkabel 16
- Anschlüsse 16
- Anschlüsse mit doppelkabel 17
- Abnehmen anbringen des schutzgitters 18
- Kabel mit bananenstecker 18
- Technische daten 18
- Deutsch 19
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte 19
- Coloque el altavoz sobre una superficie sólida nivelada suave y con poca altura con respecto al suelo no apriete ni presione el lateral del altavoz cuando lo transporte ni apoye objetos sobre el lateral del altavoz no se siente ni ponga objetos encima del altavoz las vibraciones o sacudidas asociadas con los terremotos y otros fenómenos o actividades pueden causar que el altavoz se caiga por razones de seguridad se recomienda utilizar productos disponibles a la venta al público que aumenten la estabilidad del altavoz sujeciones de metal o cadenas etc 20
- Español 20
- Los altavoces están construidos con gran parte del peso en la parte superior de los mismos y por lo tanto pueden caer si no se tiene el cuidado adecuado para asegurar su estabilidad si el altavoz cae el altavoz y otras propiedades personales pueden dañarse o incluso pueden dañar a una persona pudiendo causar daños incluso fatales 20
- Precauciones 20
- Precauciones a tener en cuenta al colocar los altavoces 20
- Accesorio suministrado 21
- Colocación de los altavoces 21
- Contenido 21
- Español 21
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales 21
- Utilización como altavoces frontales en un sistema de múltiples canales 21
- Cómo conectar el amplificador 22
- Cómo conectarlos a un amplificador o a un receptor 22
- Conexiones de doble cable 23
- Al utilizar una clavija banana 24
- Cómo colocar quitar la rejilla 24
- Especificaciones 24
- Español 25
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 25
- Верхняя часть колонки более тяжелая чем нижняя поэтому колонка может опрокинуться если не предпринять мер по обеспечению ее устойчивости опрокидывание колонки может привести к повреждению колонки или другого имущества пользователя а также к физическим травмам в некоторых случаях смертельным 26
- Меры предосторожности 26
- Меры предосторожности при выборе места установки колонок 26
- Русский 26
- Установить колонку на твердой ровной и гладкой поверхности на небольшой по отношению к поверхности пола высоте во время перемещения колонки не давить на ее боковые части и не толкать ее сбоку а также не прислонять к ее боковым частям другие предметы не садиться на колонки и не класть на них какие либо предметы вибрации или толчки вызванные землетрясениями или другими явлениями или действиями могут привести к падению колонки из соображений безопасности рекомендуется использовать дополнительные средства обеспечения устойчивости колонок доступные в магазинах металлические крепежные элементы или цепи и т д 26
- 2 х канальные стереоколонки 27
- Использование в качестве фронтальных колонок в мультиканальной системе 27
- Прилагаемая принадлежность 27
- Расположение колонок 27
- Русский 27
- Содержание 27
- Подключение к усилителю или ресиверу 28
- Подключение колонок к усилителю 28
- Ïîäêëþ åíèå ñ ïîìîùüþ óäâîåííîãî èñëà ïðîâîäîâ 29
- О подключении с помощью удвоенного числа проводов 29
- Подключение с помощью удвоенного числа проводов 29
- Использование штекера с продольными подпружиненными контактами 30
- Снятие и установка сетки 30
- Технические характеристики 30
Похожие устройства
- Hsm SECURIO B35 (1×5) Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DW5120F1 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-601 Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P36 (5,8) Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-317 Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P36 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 8812 Black Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-308 Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P40 (5,8) Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR1140SI Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P40 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston DCPK 20 IX/HA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC109E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P40 (4,5×30) Инструкция по эксплуатации
- Indesit BA20S.025-SLV-SNG Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC108E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P40 (1,9×15) Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-641 NBE Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC107E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P40 (0,78×11) Инструкция по эксплуатации