Hsm SECURIO P40 (1x5) [11/92] Správné použití odpovědnost za vady
![Hsm SECURIO P40 (1x5) [11/92] Správné použití odpovědnost za vady](/views2/1097359/page11/bgb.png)
03/2013 SECURIO P 40 11
česky
Velikost řezu (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15
Kreditních karet ●● ● ●
Disků CD ●● ● ●
Disket ●● ●
1 Správné použití, odpovědnost
za vady
Podívejte se na typový štítek na zadní straně
přístroje, pro jakou šířku řezu a jaké síťové
napětí je skartovačka dimenzována a dodržujte
příslušné body návodu k obsluze.
Skartovací stroj je výhradně určen ke skartová-
ní papíru. V závislosti na druhu řezu lze kromě
toho skartovat menší množství těchto materiálů:
Robustní řezací mechanika je odolná proti seší-
vacím a kancelářským sponám. Pouze u strojů
s šířkou řezu 1x5 mm nesmí papír obsahovat
sešívací nebo kancelářské sponky.
Upozornění: V samostatném řezném mecha-
nismu ke skartaci disků CD (volitelné příslušen-
ství) můžete nezávisle na řezném mechanismu
ke skartaci papíru skartovat disky CD, diskety a
kreditní karty.
Záruční lhůta skartovačky je 2 roky. Záruka
nezávislá na odpovědnosti za vady ocelových
řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po
celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka
HSM Lifetime Warranty). Výjimkou jsou skar-
tovačky se šířkou řezu 0,78x11 mm a 1x5 mm.
Záruka a garance se nevztahuje na škody
způsobené nesprávným použitím a na zásahy
třetích osob do zař
ízení.
2 Bezpečnostní pokyny
Klasifi kace
Bezpečnostní
upozornění
Vysvětlení
VÝSTRAHA Nedodržením varo-
vání může dojít k
úrazu a újmám na
zdraví.
Pozor Nedodržením pokynu
může dojít ke vzniku
hmotných škod.
Před uvedením stroje do provozu si
přečtěte návod k obsluze, uschovejte
jej k další potřebě a předejte jej pří-
padnému dalšímu uživateli. Dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny uvedené na
skartovačce.
VÝSTRAHA
Nebezpečí pro děti a ostatní oso-
by!
Stroj není určen k používání osobami
(včetně dětí mladších 14 let) s ome-
zenými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osoba-
mi, které nemají dostatečné zkuše-
nosti a znalosti s výjimkou případu, že přístroj
používají pod dozorem osob, odpovědných za
jejich bezpečnost, nebo pokud od těchto osob
získali informace o tom, jak přístroj používat.
Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrob-
kem nehrály. Nenechávejte skartovačku zapnu-
tou bez dozoru.
Содержание
- Klasyfi kacja 3
- Polski 3
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja 3
- Wskazówka bez pieczeństwa objaśnienie 3
- Wskazówki bezpieczeństwa 3
- Polski 4
- Prace serwisowe wymagające zdjęcia pokrywy obudowy mogą być wykonywane tylko przez per sonel serwisowy hsm i techników serwisowych naszych partnerów kontraktowych adresy punktów serwisowych patrz stro na 92 4
- Uruchamianie 4
- 2 3 4 5 5
- Elementy obsługi i sygnalizacji 5
- Polski 5
- Schemat poglądowy 5
- Szczelina do wprowadzania płyt cd dys kietki i kart kredytowych opcja 2 informacje bezpieczeństwa 3 zapora świetlna w podajniku papieru 4 element zabezpieczający 5 zespół obsługi i sygnalizacji 6 uchwyt na instrukcję obsługi i butelkę z olejem 7 pojemnik na pocięte płyty cd dyskietki karty kredytowe opcja 8 otwór wlewu oleju do smarowania zespołu tnącego tylko przy szatkowaniu w ścinki 5
- Wskazówka wyposażenie urządzenia w zespoły jest zależne od wersji 5
- Niszczenie papieru 6
- Niszczenie płyt cd kart kredytowych dyskietek 6
- Obsługa 6
- Polski 6
- Pozostałe tryby pracy 6
- Wyłączanie niszczarki dokumentów 6
- Włączanie niszczarki dokumentów 6
- Polski 7
- Wskaźniki zakłóceń i funkcji 7
- Automatyczna smarownica tylko przy szat kowaniu w ścinki oliwienie mechanizmów tnących trwające ok 1 5 sekundy odbywa się każdorazowo po 200 s pracy mechanizmu tnącego odpowia da ok 50 cyklom niszczenia papieru uruchomienie przycisku ruchu nawrotnego podczas kolejnego cyklu pracy w kierunku niszczenia sygnalizacja pojemnik na olej pusty znika automatycznie po napełnieniu pojemnika nisz czarka jest gotowa do użycia również jeśli pojemnik na olej jest pusty 8
- Napęd obu mechanizmów tnących jest wyłą czany gdy pojemnik na papier lub płyty cd jest pełny w urządzeniach z oddzielnym mechanizmem tnącym do niszczenia płyt cd kontrolowany jest poziom napełnienia pojemnika na cd zob przegląd poz 7 po włączeniu się sygnalizacji na wyświetlaczu opróżnić pojemnik 8
- Niszczarka wyposażona jest opcjonalnie w mechanizm do rozpoznawania metalu automa tyczne odłączanie pozwala uniknąć uszkodze nia mechanizmu tnącego przez spinacze biuro we lub inne części metalowe 8
- Po naciśnięciu przycisku ruchu nawrotnego mechanizm tnący przesuwa się wstecz i po ok 2 sekundach wyłącza się nawet jeśli przycisk dalej jest włączony aby ponownie rozpocząć ręczne przesuwanie wstecz należy puścić przy cisk i ponownie go nacisnąć jeśli niszczarka jest w trakcie niszczenia kierunek niszczenia naciśnięcie przycisku powoduje natychmiasto we przesuwanie wstecz 8
- Pojemnik na ścinki 8
- Polski 8
- Rozpoznawanie metalu opcja 8
- Ręczne przesuwanie wstecz 8
- Wskazówki 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Nadzór nad osłoną 9
- Osprzęt 9
- Polski 9
- Usuwanie odpadów recykling 9
- Zakres dostawy 9
- Dane techniczne 10
- Deklaracja o zgodności z normami we 10
- Polski 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Bezpečnostní upozornění vysvětlení 11
- Klasifi kace 11
- Správné použití odpovědnost za vady 11
- Česky 11
- Servisní práce které jsou spojeny s odstraněním krytů smí provést pouze 12
- Technici na šich smluvních partnerů adresy zákaznických servisů viz stra na 92 12
- Uvedení do provozu 12
- Zákaznický servis společ nosti hsm a servisn 12
- Česky 12
- 2 3 4 5 13
- Nádoba na skartované disky cd disket kreditní karty volitelné příslušenství 8 otvor k nalití oleje na řezný blok pouze skartace na částice 13
- Ovládací a zobrazovací prvky 13
- Poznámka v závislosti na provedení nemusí váš stroj obsahovat všechny konstrukční skupiny 13
- Přehled 13
- Vstupní štěrbina ke skartaci disků cd dis ket a kreditních karet volitelné příslušen ství 2 bezpečnostní pokyny 3 optická závoru přísunu papíru 4 bezpečnostní prvek 5 ovládací a zobrazovací jednotka 6 13
- Česky 13
- Další režimy funkcí 14
- Obsluha 14
- Skartace disků cd kreditních karet disket 14
- Skartace papíru 14
- Spuštění skartovačky 14
- Vypnutí skartovačky 14
- Česky 14
- Signalizace poruch a funkcí 15
- Česky 15
- Automatická olejnička pouze skartace na částice 16
- Nádoba na skartovaný materiál 16
- Olejování řezných mechanismů je provedeno na dobu cca 1 5 vteřiny vždy po 200 s chodu řezného mechanismu odpovídá cca 50 skartacím papíru stisknutí tlačítka zpětného chodu při dalším použití ve směru skartace signalizace nádoba na olej prázdná bude automaticky resetována po doplnění nádoby skartovačka zůstává připravena k provozu i při prázdné nádobě na olej 16
- Pohon obou řezných mechanismů se zastaví jakmile je nádoba na papír nebo na disky cd plná u strojů se samostatnou řeznou mechanikou na disky cd je kontrolován stav obsahu nádoby na skartované disky cd viz přehled poz 7 vyprázdněte obsah nádoby po signalizaci na ovládacím a indikačním prvku 16
- Ruční zpětný chod 16
- Skartovačka je navíc vybavena funkcí identifi kace kovů funkcí automatického vypnutí předchází zařízení poškození řezného mechanismu kancelářskými svorkami nebo jinými kovovými součástmi 16
- Stisknutím tlačítka vratného chodu se řezný mechanismus pohybuje na opačnou stranu a po cca 2 vteřinách se vypne i když tlačítko držíte dále stisknuté pokud chcete opět aktivo vat ruční zpětný chod musíte tlačítko pustit a znovu stisknout pokud skartovačka právě skartuje dojde po stisknutí tohoto tlačítka k okamžitému zpětné mu chodu 16
- Upozornění 16
- Zjištění kovu volitelné příslušenství 16
- Česky 16
- Kontrola bezpečnostního prvku 17
- Likvidace a recyklace 17
- Objem dodávky 17
- Česky 17
- Čištění a údržba 17
- Prohlášení o shodě se směrnicemi es 18
- Technické údaje 18
- Česky 18
- Bezpečnostné pokyny 19
- Bezpečnostné upozornenie vysvetlenie 19
- Klasifi kácia 19
- Slovensky 19
- Správne použitie zodpoved nosť za nedostatky 19
- Servisné práce spojené s odstrá nením krytov telesa smie vykoná vať len zákaznícky servis hsm a servisní technici adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 92 20
- Slovensky 20
- Uvedenie do prevádzky 20
- 2 3 4 5 21
- Poznámka podľa prevedenia neobsahuje váš stroj vždy všetky konštrukčné skupiny 21
- Privádzacia štrbina pre cd diskety a kre ditné karty možnosť 2 bezpečnostné pokyny 3 svetelná závora v prívode papiera 4 bezpečnostný článok 5 riadiaca a indikačná jednotka 6 držiak pre návod na prevádzku a fľašu s olejom 7 zásobník na rezaný materiál cd diskety kreditných kariet možnosť 8 otvor na plnenie oleja rezacieho bloku len rezanie častíc 21
- Přehled 21
- Riadiace a indikačné prvky 21
- Slovensky 21
- Likvidácia cd kreditných kariet diskiet 22
- Obsluha 22
- Skartovanie papiera 22
- Slovensky 22
- Vypnutie skartátora 22
- Zapnutie skartátora 22
- Ďalšie režimy funkcie 22
- Indikácie porúch a funkcií 23
- Slovensky 23
- Automatická mastenička oleja len pri rezaní častíc 24
- Naolejovanie rezačiek na cca 1 5 sekundy pre behne vždy po 24
- Pohon obidvoch rezacích mechanizmov sa vypne keď zásobník papiera alebo zásobník cd plný pri strojoch so samostatnou rezačkou cd je stav naplnenia zásobníka cd pozri prehľad pol 7 kontrolovaný po signalizácii na ovláda com a indikačnom prvku vyprázdnite zásobník 24
- Pokyny 24
- Rozpoznanie kovu možnosť 24
- Ručná reverzácia 24
- Skartovacie zariadenie je voliteľne vybavené rozpoznávaním kovu automatickým vypnutím sa zabráni poškodeniu rezačky kancelárskymi spinkami alebo inými kovovými dielmi 24
- Slovensky 24
- Stlačenie reverzného tlačidla pri nasledujú cej prevádzke v smere ničenia signalizácia zásobník oleja je prázdny sa po naplnení zásobníka automaticky vypne skarto vačka zostáva aj pri prázdnom zásobníku oleja pripravená na prevádzku 24
- Stlačením reverzného tlačidla dostane rezačka spätný chod a po cca 2 sekundách sa vypne aj keď zostane tlačidlo naďalej stlačené aby ste mohli navodiť ručnú reverzáciu musíte tlačidlo pustiť a opäť stlačiť ak skartovačka už beží v smere ničenia stlače ním tlačidla sa okamžite navodí reverzácia 24
- Zásobník rezaného materiálu 24
- Kontrola bezpečnostného prvku 25
- Likvidácia recyklácia 25
- Obsah dodávky 25
- Skontrolujte funkciu dverového spínača 25
- Slovensky 25
- Čistenie a údržba 25
- Prehlásenie o zhode so smernicami es 26
- Slovensky 26
- Technické údaje 26
- Liigitus 27
- Ohutusjuhised 27
- Sihipärane kasutamine garantii 27
- Hooldustöid mille käigus tuleb korpuse kaas eemaldada on lubatud teha vaid hsm i kliendi teenindusel ja meie lepingupart nerite hooldustehnikutel klienditeeninduse aadressid leiate lehe küljelt 92 28
- Kasutuselevõtt 28
- 2 3 4 5 29
- Cd de disketid ja krediitkaartide valikuli ne sisestusava 2 ohutusjuhised 3 paberi sisestusava valgusbarjäär 4 ohutuskate 5 käsitsus ja näiduelement 6 kasutusjuhendi ja õlipudeli hoidik 7 cd de disketid ja krediitkaartide valikuli ne jäätmekast 8 lõikeploki õli sisestusava ainult tükeldami ne 29
- Käsitsus ja näiduelemendid 29
- Märkus vastavalt teie masina ehitusvariandile ei ole sellel kõiki ehitusgruppe 29
- Ülevaade 29
- Cdde krediitkaartide diskettide hävita mine 30
- Kasutamine 30
- Paberi purustamine 30
- Paberipurustaja sisselülitamine 30
- Paberipurustaja väljalülitamine 30
- Täiendavad funktsioonirežiimid 30
- Näit funktsioon 31
- Näit tõrge tõrke kõrvaldamine 31
- Rikke ja funktsiooninäidud 31
- Tõrge 31
- Tühjendage cd mahuti tõstke see üles hoidikust välja 31
- Automaatne õlitaja ainult tükeldamisel 32
- Juhised 32
- Jäätmekast 32
- Käsitsi reverseerimine 32
- Metalli tuvastamine valikuline 32
- Turvaelemendi kontroll 32
- Jäätmekäitlus taaskasutus 33
- Kontrollige ukselüliti funktsiooni 33
- Puhastus ja hooldus 33
- Tarnekomplekt 33
- El i vastavussertifi kaat 34
- Tehnilised andmed 34
- Использование по назначе нию гарантия 35
- Классификация 35
- Пояснение 35
- Русский 35
- Указания по технике без опасности 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Русский 36
- Сервисные работы связанные со снятием крышек корпуса разрешается выполнять только службе технического обеспече ния hsm или сервис техникам наших авторизованных партнеров адреса сервисных центров см стр 92 36
- 2 3 4 5 37
- Общий вид 37
- Органы управления и индикации 37
- Русский 37
- Включение шредера 38
- Выключение шредера 38
- Другие режимы работы 38
- Русский 38
- Уничтожение бумаги 38
- Уничтожение компакт дисков кредит ных карт дискет 38
- Управление 38
- Индикаторы неисправностей и функций 39
- Русский 39
- Автоматическая масленка только при нарезке на частицы 40
- Металлодетектор опция 40
- Русский 40
- Ручное реверсирование 40
- Сборный резервуар 40
- Указания 40
- Контроль защитного элемента 41
- Объем поставки 41
- Очистка и техническое обслуживание 41
- Проверьте работу дверного выключа теля 41
- Русский 41
- Утилизация рисайклинг 41
- Заявление о соответствии нормам ес 42
- Русский 42
- Технические данные 42
- Klasifi kacija 43
- Slovensko 43
- Uporaba v skladu z določili garancija 43
- Varnostna opozorila 43
- Varnostni napotki pojasnilo 43
- Servisna dela ki so povezana z odstranitvijo pokrova ohišja sme opraviti le hsm servisna služba in servisni tehniki naših pogodbenih partnerjev za naslove servisnih služb glejte stran 92 44
- Slovensko 44
- Začetek uporabe 44
- 2 3 4 5 45
- Elementi za upravljanje in prikazovanje 45
- Pregled 45
- Slovensko 45
- Izklop uničevalca dokumentov 46
- Nadaljnji načini delovanja 46
- Slovensko 46
- Uničevanje cdjev kreditnih kartic dis ket 46
- Uničevanje papirja 46
- Upravljanje 46
- Vklop uničevalca dokumentov 46
- Motnje 47
- Prikaz motnje odpravljanje motenj 47
- Prikazi motenj in funkcij 47
- Slovensko 47
- Avtomatična oljna mazalka samo pri rezanju delcev 48
- Nadzor varnostnega elementa 48
- Napotki 48
- Posoda za razrezani material 48
- Ročno reverziranje 48
- Slovensko 48
- Zaznavanje kovine opcija 48
- Obseg dobave 49
- Odstranjevanje recikliranj 49
- Oprema 49
- Preverite funkcijo stikal na posodi 49
- Slovensko 49
- Čiščenje in vzdrževanje 49
- Es izjava o skladnosti 50
- Slovensko 50
- Tehnični podatki 50
- Besorolás 51
- Biztonsági tudni valók magyarázat 51
- Biztonsági tudnivalók 51
- Magyar 51
- Rendeltetésszerű használat garancia 51
- A burkolatelemek eltávolításával járó szervizmunkákat csak a hsm vevőszolgálat illetve szer ződéses partnereink szerviztechnikusai végezhetik vevőszolgálat címe lásd 92 oldal 52
- Magyar 52
- Üzembe helyezés 52
- 2 3 4 5 53
- Cd fl oppylemezek és hitelkártya adagoló nyílás opcionális 2 biztonsági tudnivalók 3 papíradagoló fénysorompója 4 biztonsági elem 5 kezelő és kijelzőegység 6 kezelési útmutató és olajfl akon tartója 7 cd fl oppylemezek hitelkártya apríték tartálya opcionális 8 vágószerkezet olaj betöltőnyílása csak apróra vágás 53
- Kezelő és kijelzőelemek 53
- Magyar 53
- Áttekintés 53
- Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 54
- Az iratmegsemmisítő kikapcsolása 54
- Cd hitelkártya fl opi megsemmisítése 54
- Kezelés 54
- Magyar 54
- Papír megsemmisítése 54
- További működésmódok 54
- Hiba és funkciós jelzések 55
- Kijelzés 55
- Magyar 55
- Üzemzavar 55
- Üzemzavar megszüntetése 55
- Aprítéktartály 56
- Automata olajozás csak apróra vágásnál 56
- Fémfelismerés opcionális 56
- Információ 56
- Kézi irányváltás 56
- Magyar 56
- A biztonsági elem felügyelete 57
- A szállítmány tartalma 57
- Ellenőrizze az ajtókapcsoló működőké pességét 57
- Magyar 57
- Tartozékok 57
- Tisztítás és karbantartás 57
- Ártalmatlanítás újrahaszno sítás 57
- Eg konformitási nyilatkozat 58
- Magyar 58
- Műszaki adatok 58
- Clasifi carea 59
- Indicaţie de secu ritate explicaţie 59
- Indicaţii de securitate 59
- Română 59
- Utilizarea conform destinaţiei garanţia producătorului 59
- Lucrările de servisare corelate cu înlăturarea capacelor carcasei sunt permise numai serviciul pen tru clienţi hsm şi tehnicienilor de service ai partenerilor noştri con tractuali pentru adresele serviciului de asistenţă tehnică a se vedea pagina 92 60
- Punerea în funcţiune 60
- Română 60
- 2 3 4 5 61
- Elementele de operare şi de afi şare 61
- Elementul de siguranţă 5 unitatea de operare şi de afi şare 6 suport pentru manualul de exploatare şi fl aconul cu ulei 7 recipient pentru material tăiat cd uri dischetele cărţi de credit opţiune 8 deschidere de umplere ulei bloc de tăiere doar la tăierea în particule 61
- Fantă de alimentare pentru cd uri dische tele şi cărţi de credit opţiune 2 indicaţii de securitate 3 61
- Română 61
- Vedere generală 61
- Alte moduri funcţionale 62
- Distrugere cd uri cărţi de credit dis chete 62
- Distrugerea hârtiei 62
- Oprirea distrugătorului de documente 62
- Pornirea distrugătorului de documente 62
- Română 62
- Utilizarea 62
- Indicatoare de defecţiuni şi funcţii 63
- Indicator defecţiune remedierea defecţiunii 63
- Română 63
- Detectare metale opţiune 64
- Gresor cu ulei automat numai la tăierea în particule 64
- Indicaţii 64
- Inversare manuală 64
- Recipient pentru material tăiat 64
- Română 64
- Accesorii 65
- Curăţarea şi întreţinerea curentă 65
- Eliminarea ca deşeu recicla rea 65
- Pachetul de livrare 65
- Română 65
- Sistemul de monitorizare a elementului de siguranţă 65
- Verifi caţi funcţionarea comutatorului uşii 65
- Date tehnice 66
- Declaraţia de conformitate ce 66
- Română 66
- Български 67
- Използване по предназначе ние гаранция 67
- Класификация 67
- Указание за безо пасност обяснение 67
- Указания за безопасност 67
- Български 68
- Дейности по сервизното об служване свързани с отстраня ване на покритията на корпуса трябва да се извършват само от службата за работа с клиенти на фирма hsm и от сервизните техни ци на нашите търговски партньори адреси на служби за работа с клиенти виж на страница 92 68
- Пускане в експлоатация 68
- 2 3 4 5 69
- Български 69
- Обзор 69
- Указание в зависимост от модела машината ви не съдържа всички модули 69
- Управляващи и индикаторни елементи 69
- Шлиц за подаване на компактдискове дискети и кредитни карти опция 2 указания за безопасност 3 фотоклетка в подаването на хартия 4 елемент за безопасност 5 управляващ и индикаторен елемент 6 държач за инструкция за експлоатация и шише с масло 7 резервоар за събиране на унищожени компактдискове дискети кредитни кар ти опция 8 отвор за пълнене на масло за режещия блок само при рязане на частици 69
- Български 70
- Включване на машината за унищожа ване на документи 70
- Други работни режими 70
- Изключване на машината за унищожа ване на документи 70
- Обслужване 70
- Унищожаване на компактдискове кре дитни карти дискети 70
- Унищожаване на хартия 70
- Български 71
- Индикации за смущения и функционални индикации 71
- Автоматична масльонка само при ря зане на частици 72
- Български 72
- Задвижването на двата режещи инструмента се изключва ако резервоарът за събиране на компактдискове или хартия се напълни при машини с отделен режещ инструмент за компактдискове се контролира състоянието на напълване на резервоара за събиране на компактдискове виж обзор поз 7 изпраз нете резервоара след сигнал на управлява щия и индикаторния елемент 72
- Машината за унищожаване на документи е оборудвана опционално с метален детектор чрез автоматично изключване се предотвра тяват щети по режещия инструмент от кла мерчета и други метални части 72
- Метален детектор опция 72
- Резервоар за събиране на унищожения материал 72
- Ръчно реверсиране 72
- Смазването на режещите инструменти става за около 1 5 секунди съответно след 200 s работа на режещите инструменти отговаря на около 50 пъти унищожаване на хартия задействане на реверсивния бутон при следваща работа в посоката на унищожа ване сигнализацията празен маслен резерво ар автоматично изгасва след напълване на резервоара машината за унищожаване на документи остава готова за работа и при празен маслен резервоар 72
- Указания 72
- Чрез натискане на реверсивния бутон реже щият инструмент работи назад и след около 2 секунди се изключва дори и ако бутонът остане натиснат за да се предприеме отно во ръчно реверсиране бутонът трябва да се отпусне и отново да се задейства ако машината за унищожаване на документи е задействана вече в посоката на унищожава не задействането на този бутон предизвиква незабавно реверсиране 72
- Български 73
- Изхвърляне рециклиране 73
- Комплект на доставка 73
- Контрол на елемента за безопасност 73
- Почистване и техническа поддръжка 73
- Принадлежности 73
- Проверете функцията на прекъсвача за вратата 73
- Български 74
- Декларация за съответствие на ео 74
- Технически данни 74
- Ελληνικά 75
- Ενδεδειγμένη χρήση παροχή εγγύησης 75
- Ταξινόμηση 75
- Υποδείξεις ασφαλείας 75
- Έναρξη λειτουργίας 76
- Ελληνικά 76
- Οι εργασίες συντήρησης όπου πρέπει να αφαιρεθούν τα καλύμ ματα επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών και τους τεχνικούς σέρ βις της hsm οι διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών δίνονται στη σελίδα 92 76
- 2 3 4 5 77
- Ελληνικά 77
- Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων 77
- Συνοπτικά 77
- Άλλοι τρόποι λειτουργίας 78
- Απενεργοποίηση της συσκευής 78
- Ελληνικά 78
- Ενεργοποίηση της συσκευής 78
- Καταστροφή δίσκων cd πιστωτικών καρτών δισκετών 78
- Καταστροφή χαρτιών 78
- Χειρισμός 78
- Ένδειξη βλάβη αντιμετώπιση βλάβης 79
- Ελληνικά 79
- Ενδείξεις βλάβης και λειτουργίας 79
- Ανίχνευση μετάλλων προαιρετική 80
- Αυτόματο λαδικό μόνο σε κοπή σωματι δίου 80
- Δοχείο κομμένων κομματιών 80
- Ελληνικά 80
- Υποδείξεις 80
- Χειροκίνητη αναστροφή 80
- Απόρριψη ανακύκλωση 81
- Ελέγξτε τη λειτουργία του διακόπτη πόρτας 81
- Ελληνικά 81
- Επιτήρηση του στοιχείου ασφαλείας 81
- Καθαρισμός και συντήρηση 81
- Παρελκόμενα 81
- Περιεχόμενα συσκευασίας 81
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 82
- Ελληνικά 82
- Τεχνικά στοιχεία 82
- Emniyet uyarısı açıklama 83
- Güvenlik uyarılar 83
- Maksadına uygun kullanım garanti 83
- Sınıfl andırma 83
- Türkçe 83
- Cihazın kapaklarının sökülmesini gerektiren servis çalışmaları sade ce hsm müşteri servisi ve sözleş me ortaklarımızın servis teknis yenleri tarafından yapılmalıdır müşteri hizmeti adresleri için bkz say fa 92 84
- Devreye alma 84
- Türkçe 84
- 2 3 4 5 85
- Cd disket ve kredi kartı yerleştirme deliği opsiyon 2 güvenlik uyarıları 3 kağıt beslemesindeki ışıklı bariyer 4 güvenlik elemanı 5 kontrol ve gösterge ünitesi 6 yağ şişesi ve kullanım kılavuzu tutucu 7 kesilen cd disket kredi kartı haznesi opsiyon 8 kesme bloğu yağı doldurma deliği sadece partikül kesiminde 85
- Genel bakış 85
- Kontrol ve gösterge elemanları 85
- Not mevcut olan modüller makinenizin tipine bağlıdır 85
- Türkçe 85
- Cd kredi kartları disket imhası 86
- Diğer çalışma modları 86
- Evrak imha makinesinin kapatılması 86
- Evrak imha makinesinin çalıştırılması 86
- Kağıt imhası 86
- Kullanılması 86
- Türkçe 86
- Arıza 87
- Arıza ve çalışma göstergeleri 87
- Gösterge arıza arıza giderme 87
- Türkçe 87
- Elle geri döndürmek 88
- Güvenlik elemanının denetimi 88
- Kesilen kağıt haznesi 88
- Metal algılama opsiyon 88
- Otomatik yağlayıcı sadece parçacık ke serken 88
- Türkçe 88
- Uyarılar 88
- Aksesuar 89
- Atık toplama geridönüşüm 89
- Kapı anahtarının çalışmasını kontrol edin 89
- Temizlik ve bakım 89
- Teslimat içeriği 89
- Türkçe 89
- Ab uygunluk beyanı 90
- Teknik bilgiler 90
- Türkçe 90
- Securio p 40 91 91
Похожие устройства
- Sony DCR-PC105E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico EC55CLB Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (5,8) Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC104E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico EC55CLI Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC103E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico EC67CLB Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (3,9×40) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico EC67CLI Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-PC100E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (1,9×15) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico K67CLB Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC96E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (0,78×11) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico K67CLI Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC94E Инструкция по эксплуатации
- Hsm SECURIO P44 (1×5) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G51103AW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC62E Инструкция по эксплуатации