Sony DCR-HC47E [22/116] Изображение крупным планом
![Sony DCR-HC48E [22/116] Изображение крупным планом](/views2/1097408/page22/bg16.png)
22
Можно выбрать коэффициент
увеличения изображений
приблизительно до 25 раз от
фактического размера с помощью
рычага привода трансфокатора или
кнопками трансфокации на панели
экрана ЖКД.
Слегка передвиньте рычаг привода
трансфокатора для медленной
трансфокации. Передвиньте его
дальше для ускоренной
трансфокации.
b Примечания
• [STEADYSHOT] может не уменьшить
размытия изображения, как того
хотелось бы, когда рычаг привода
трансфокатора установлен в положение
Т (телефото).
• Не отпускайте рычаг привода
трансфокатора. В противном случае
запишется и звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.
• Скорость трансфокации нельзя изменить
с помощью кнопок трансфокации на
панели ЖКД.
• Минимальное расстояние между
видеокамерой и объектом съемки,
необходимое для получения четкой
фокусировки, составляет 1 см в
положении “широкоугольный” и
примерно 80 см для режима “телефото”.
z Подсказки
• Используйте параметр [ЦИФР.УВЕЛИЧ]
(стр. 42), если необходимо увеличить
уровень трансфокации более чем в 25 раз.
Установите переключатель
NIGHTSHOT PLUS в положение ON.
(На экране появятся и
[“NIGHTSHOT PLUS”].)
b Примечания
• В режимах NightShot plus и Super
NightShot plus используется
инфракрасное освещение. Поэтому не
закрывайте излучатель инфракрасных
лучей пальцами или какими-либо
предметами. Снимите переходное кольцо
(приобретается дополнительно), если оно
установлено.
• Выполните фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 40) если
затруднительно сделать это
автоматически.
• Не используйте функции NightShot plus и
Super NightShot plus в хорошо
освещенных местах. Это может привести
к неправильной работе видеокамеры.
Трансфокация
Панорамные
изображения:
(Широкоугольный)
Изображение крупным
планом:
(телефото)
Съемка в затемненных
местах (NightShot plus)
Излучатель инфракрасных лучей
Запись (продолжение)
Содержание
- Dcr hc47e hc48e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера 1
- Dcr hc48e 2
- Внимание 2
- Дата изготовления изделия 2
- Для покупателей в европе 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Уведомление 2
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 2
- Использование карт memory stick duo с memory stick совместимым оборудованием 3
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации 3
- Примечания по эксплуатации 3
- Типы карт memory stick которые можно использовать в этой видеокамере 3
- Типы кассет которые можно использовать в видеокамере 3
- Использование видеокамеры 4
- Примечания относительно пунктов меню панели жкд видоискателя и объектива 4
- Прочтите перед началом работы продолжение 4
- Запись 5
- Об изменении настроек языка 5
- Об объективе carl zeiss 5
- Сведения об этом руководстве 5
- Meню время langu 56 6
- Meню прил изобр 46 6
- Meню ред и воспр 51 6
- Meню станд набор 53 6
- Meню уст памяти 43 6
- Воспроизведение 25 6
- Воспроизведение изображения на экране тв 32 6
- Запись воспроизведение 6
- Использование меню 6
- Использование функции указаний рук по исп 27 поиск начала записи 28 6
- Использование элементов меню 4 6
- Настройка персонального меню 57 6
- Начало работы 6
- Простая запись воспроизведение easy handycam 18 запись 20 6
- Прочтите перед началом работы 2 6
- Пункт 1 проверка прилагаемых деталей 8 пункт 2 зарядка батарейного блока 9 пункт 3 включение питания и установка даты и времени 13 6
- Пункт 4 настройка установок перед записью 14 пункт 5 установка кассеты или memory stick duo 16 6
- Пункты меню 35 meню уст камеры 37 6
- Содержание 6
- Быстрое ознакомление 7
- Дополнительная информация 7
- Использование компьютера 7
- Перезапись монтаж 7
- Поиск и устранение неисправностей 7
- Начало работы 8
- Пункт 1 проверка прилагаемых деталей 8
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей 8
- Пункт 2 зарядка батарейного блока 9
- Выключите питание затем извлеките видеокамеру из устройства handycam station придерживая как видеокамеру так и handycam station 10
- Выключите питание потом нажмите push 10
- Выключите питание потом подключите адаптер переменного тока к гнезду dc in на видеокамере 10
- Если предполагается хранение батареи в течение долгого срока полностью разрядите ее стр 92 10
- Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока 10
- Извлеките батарейный блок в направлении стрелки 10
- Извлечение видеокамеры из устройства handycam station 10
- Пункт 2 зарядка батарейного блока продолжение 10
- Удаление батарейного блока 10
- Хранение батарейного блока 10
- Время записи 11
- Время зарядки 11
- На жк дисплее можно посмотреть оставшийся заряд батареи 11
- Начало работы 11
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока в минутах 11
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 11
- Проверка оставшегося заряда батареи информация о состоянии батарейного блока 11
- Установите переключатель power в положение off chg затем нажмите кнопку disp batt info 11
- Через некоторое время примерно на 7 секунд появится информация о среднем времени записи и заряде батареи если нажать кнопку disp batt info еще раз пока на экране отображается информация о батарее то время отображения увеличится до 20 секунд 11
- Время воспроизведения 12
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 12
- Пункт 2 зарядка батарейного блока продолжение 12
- Для отключения питания 13
- Для сброса даты и времени 13
- Пункт 3 включение питания и установка даты и времени 13
- Изменение настроек языка 14
- Открытие крышки объектива 14
- Панель жкд 14
- Пункт 3 включение питания и установка даты и времени продолжение 14
- Пункт 4 настройка установок перед записью 14
- Видоискатель 15
- Выключение подсветки жкд для увеличения времени работы от батареи 15
- Ремень для захвата 15
- Кассета 16
- Пункт 5 установка кассеты или memory stick duo 16
- Memory stick duo 17
- Чтобы извлечь memory stick duo 17
- Запись воспроизведение 18
- Неподвижные изображения 4 3 18
- Простая запись воспроизведение easy handycam 18
- Фильмы 18
- X кнопки не доступные во время работы easy handycam 19
- X настраиваемые параметры меню при пользовании функцией easy handycam 19
- X отмена функции easy handycam 19
- Воспроизведение фильмов неподвижных изображений 19
- Фильмы 19
- Фотографии 19
- Запись 20
- Запись фильмов 20
- Нажмите кнопку rec start stop a или 20
- Перемещайте переключатель power в направлении стрелки пока не загорится индикатор camera tape 20
- Запись неподвижных изображений 21
- Нажмите кнопку photo и удерживайте ее слегка нажатой для настройки фокуса затем нажмите эту кнопку до конца 21
- Перемещайте переключатель power в направлении стрелки пока не загорится индикатор camera memory 21
- Просмотр последних записей на memory stick duo 21
- B примечания 22
- Z подсказки 22
- Запись продолжение 22
- Излучатель инфракрасных лучей 22
- Изображение крупным планом 22
- Можно выбрать коэффициент увеличения изображений приблизительно до 25 раз от фактического размера с помощью рычага привода трансфокатора или кнопками трансфокации на панели экрана жкд 22
- Панорамные изображения 22
- Слегка передвиньте рычаг привода трансфокатора для медленной трансфокации передвиньте его дальше для ускоренной трансфокации 22
- Съемка в затемненных местах nightshot plus 22
- Телефото 22
- Трансфокация 22
- Установите переключатель nightshot plus в положение on на экране появятся и nightshot plus 22
- Широкоугольный 22
- Выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения 23
- Выбор форматного соотношения для фильмов 23
- Запись в зеркальном режиме 23
- Регулировка экспозиции объектов с подсветкой 23
- Выбор форматного соотношения для неподвижных изображений 24
- Запись продолжение 24
- Воспроизведение 25
- Воспроизведение фильмов 25
- Нажмите кнопку затем нажмите кнопку чтобы начать воспроизведение 25
- Перемещайте переключатель power в направлении стрелки пока не загорится индикатор play edit 25
- Поиск эпизода во время воспроизведения 25
- Регулировка громкости 25
- Воспроизведение продолжение 26
- Нажмите 26
- Отображение изображений записанных на индексном экране memory stick duo 26
- Просмотр неподвижных изображений 26
- Использование трансфокации pb zoom 27
- Использование функции указаний рук по исп 27
- Использование функции указаний рук по исп продолжение 28
- Поиск начала записи 28
- Поиск последнего эпизода самой последней записи end search 28
- Быстрый поиск нужного эпизода память нулевой отметки 29
- Просмотр последних записанных эпизодов просмотр записи 29
- Ручной поиск edit search 29
- Отмена операции 30
- Поиск начала записи продолжение 30
- Поиск эпизода по дате записи поиск даты 30
- Отмена операции 31
- A соединительный кабель a v прилагается 32
- B соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 32
- Видеокамеру можно подключить к входному гнезду тв или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля a v 1 или кабеля a v с разъемом s video 2 для этого подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 9 дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 32
- Воспроизведение изображения на экране тв 32
- Если видеокамера подключена к телевизору через видеомагнитофон 33
- Если используется телевизор монофонического типа только одно входное аудиогнездо 33
- Если тв или видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 33
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором 16 9 4 3 33
- X использование значков персонального меню 34
- X использование элементов меню 34
- X использование элементов меню при применении функции easy handycam 34
- Использование меню 34
- Использование элементов меню 34
- Meню прил изобр 35
- Meню уст камеры 35
- Meню уст памяти 35
- Использование меню 35
- Пункты меню 35
- Meню время langu 36
- Meню ред и воспр 36
- Meню станд набор 36
- Пункты меню продолжение 36
- Meню уст камеры 37
- Выбор сцены 37
- Установки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями съемки 37
- Баланс бел баланс белого 38
- Для возврата к автоматической экспозиции нажмите авто t 38
- Для возврата к автоматической экспозиции нажмите авто t кнц 38
- Меню уст камеры продолжение 38
- Можно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при наличии сильного контраста между объектом и фоном например объекты в свете рампы на сцене 38
- Можно отрегулировать баланс цвета в соответствии с яркостью окружающего освещения при котором осуществляется запись 38
- Пляж 38
- Снег 38
- Точечн эксп универсальный точечный фотоэкспонометр 38
- Экспозиция 38
- Яркость изображения можно настроить вручную отрегулируйте яркость если объект слишком яркий или слишком темный 38
- B авто 39
- B примечания 39
- Z подсказки 39
- Авт медл зтв автоматический затвор 39
- Баланс белого будет настроен в соответствии с окружающим освещением 1 коснитесь 1 нажат 2 наведите объектив видеокамеры на белый объект например на лист бумаги чтобы получить на экране изображение с такими же условиями освещения что и при выполнении съемки объекта 3 коснитесь индикатор будет быстро мигать после настройки баланса белого и сохранения его в памяти индикатор перестанет мигать 39
- Баланс белого настраивается автоматически 39
- Баланс белого регулируется в соответствии со следующими условиями записи 39
- Использование меню 39
- Можно выбрать и отрегулировать фокусировку объекта находящегося не в центре экрана 39
- Нажат 39
- Помещение n 39
- При установке авт медл зтв в значение вкл скорость затвора в затемненных местах автоматически замедляется до 1 25 39
- Точечн фокус 39
- Улица 39
- Для отмены нажмите выкл или увеличьте до широкоугольного сторона w 40
- Меню уст камеры продолжение 40
- Телемакро 40
- Фокусировка 40
- Фокусировку можно выполнить вручную выберите этот параметр при необходимости фокусировки на конкретном объекте 40
- Чтобы выполнить автоматическую фокусировку нажмите авто t кнц на шаге 1 40
- Чтобы выполнить автоматическую фокусировку нажмите авто t на шаге 1 40
- Этот параметр полезен для съемки небольших объектов например растений или насекомых вы можете сделать фон размытым и объект будет выглядеть четче когда параметру телемакро задается значение вкл трансфокатор стр 22 автоматически перемещается в сторону обозначения t телефото и позволяет выполнять съемку предметов на дальнем расстоянии вниз приблизительно до 38 cм 40
- B примечания 41
- Color slow s color slow shutter 41
- Super nsplus super nightshot plus 41
- Z подсказки 41
- Для отмены color slow s нажмите выкл 41
- Изображение будет записано максимум при 16 кратной чувствительности в режиме записи nightshot plus если вы установите super nsplus на вкл в то время как переключатель nightshot plus стр 22 также в положении on вкл и super nightshot plus появится на экране 41
- Ик подсв подсветка nightshot 41
- Инфракрасный свет невидимый значение вкл значение по умолчанию 41
- Использование меню 41
- При выборе для параметра color slow s значения вкл можно записывать более яркое цветное изображение даже в темноте и color slow shutter появится на экране 41
- При использовании для записи функции nightshot plus стр 22 или super nsplus стр 41 можно записать более четкие изображения установив для параметра ик подсв при котором излучается 41
- Чтобы отменить установку установите параметр super nsplus в положение выкл или установите переключатель nightshot в положение off выкл 41
- Steadyshot 42
- Автозапуск 42
- Меню уст камеры продолжение 42
- Цифр увелич 42
- B 1 0m 43
- B выкл 43
- B высокое 43
- Meню уст памяти 43
- Vga 0 3m 43
- X запуск можно выполнять съемку нескольких неподвижных изображений одного за другим нажимая кнопку photo 43
- X кач снимка 43
- X разм снимк 43
- Варир эксп 43
- Использование меню 43
- Настройки по умолчанию отмечены значком b после выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках см на стр 34 подробную информацию о выборе элементов меню 43
- Нормальный 43
- Стандарт 43
- Уст фото 43
- Установки для memory stick duo 43
- Емкость memory stick duo мб и число записываемых изображений 44
- Меню уст памяти продолжение 44
- Удал все 44
- Новая папка 45
- Номер файла 45
- Папка воспр папка с воспроизводимыми изображениями 45
- Папка записи папка для записи 45
- Формат 45
- Meню прил изобр 46
- Показ слайд 46
- Специальные эффекты на изображениях или дополнительные функции на устройстве записи воспроизведения 46
- Фейдер 46
- B выкл 47
- Для отмены показ слайд нажмите кнц для выбора режима паузы нажмите пауза 47
- Для отмены цифр эффект нажмите выкл на шаге 1 47
- Использование меню 47
- К записям можно добавлять цифровые эффекты 47
- Неподвижн 47
- Прерывист прерывистое движение 47
- Цифр эффект цифровой эффект 47
- B выкл 48
- Во время записи или воспроизведения в изображение можно добавлять специальные эффекты на экране появится индикатор 48
- Замещ ярк ключ яркости 48
- Медл затв медленный затвор 48
- Меню прил изобр продолжение 48
- Мозаика 48
- Негатив 48
- Пастель 48
- Передержка 48
- Сепия 48
- След 48
- Стар кино 48
- Чернобелое 48
- Эффект изобр эффект изображения 48
- A запись b интервал 49
- B примечания 49
- Z подсказки 49
- Видеокамера будет выполнять съемку кадров изображения по одному через установленные интервалы времени и сохранять их в памяти пока не будет сохранено несколько кадров эта функция полезна для наблюдения за перемещением облаков или за изменением дневного освещения при воспроизведении изображения переходы между кадрами будут плавными для выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого к ней адаптера переменного тока 49
- Для прерывания нажмите запс стоп на шаге 2 для отмены нажмите нач запис для отмены нажмите запс стоп потом кнц на шаге 2 49
- Интерв зап интервал плавной записи на кассету 49
- Использование меню 49
- Коснитесь нач запис начнется запись а z изменит цвет на красный 49
- Нажмите t чтобы выбрать необходимую продолжительность интервала от 1 до 120 секунд t 49
- A запись b интервал 50
- Memory stick 50
- Pictbridge печать 50
- Выбор usb 50
- Для отмены з инт неподв нажмите выкл на шаге 1 50
- З инт неподв интервальная фотосъемка 50
- Значением по умолчанию является вкл оно позволяет просматривать демонстрацию примерно через 10 минут после того как вы извлечете memory stick duo и кассету из видеокамеры и переместите переключатель power чтобы загорелся индикатор camera tape 50
- Меню прил изобр продолжение 50
- Можно записывать неподвижные изображения на memory stick duo с выбранным интервалом времени эта функция полезна для наблюдения за перемещением облаков или за изменением дневного освещения и т д 50
- Нельзя подключить видеокамеру к компьютеру кабелем usb и просматривать изображения на компьютере можно только подключить видеокамеру к pictbridge принтеру для печати изображения стр 67 используя эту функцию 50
- Поток 50
- Режим демо 50
- См стр 67 50
- Meню ред и воспр 51
- Аудио прзпс аудиоперезапись 51
- Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку воспроизведение пауза один раз для отмены режима покадрового воспроизведения 51
- Изм скор воспроизведение с различной скоростью 51
- Использование меню 51
- Контр зап управление записью фильма 51
- Настройки для редактирования или воспроизведения в различных режимах 51
- При просмотре фильмов можно выбрать для воспроизведения один из нескольких режимов 51
- С помощью внутреннего стереомикрофона стр 103 можно добавлять звук на кассету уже записанную в режиме 12 бит стр 53 не стирая первоначальный звуковой сигнал 51
- См на стр 34 подробную информацию о выборе элементов меню 51
- См стр 62 51
- Запись звука 52
- Заранее вставьте кассету с записью в видеокамеру 52
- Меню ред и воспр продолжение 52
- Проверка записанного звука 52
- Meню станд набор 53
- Аудиорежим 53
- Посл фрагм 53
- Режим зап режим записи 53
- Установочные параметры при записи на кассете или другие основные установочные параметры 53
- Meню станд набор продолжение 54
- Баланс звука 54
- Громкость 54
- Камера usb 54
- Код данных 54
- Тип экрана 54
- Управл отобр 54
- Уст lcd ви 54
- B авто 55
- B вкл 55
- B выкл 55
- Вкл 55
- Выкл 55
- Дата время 55
- Дата камеры см ниже 55
- Использование меню 55
- Озвуч меню 55
- Осталось 55
- Пульт ду дистанционное управление 55
- Установив значение по умолчанию вкл можно использовать пульт дистанционного управления стр 107 55
- Language 56
- Menu назад 56
- Meню время langu 56
- Meню станд набор продолжение 56
- Автовыкл автоматическое отключение 56
- Вывод изобр 56
- Калибровка 56
- Устан часов 56
- Часовой пояс 56
- Добавление элемента меню 57
- Настройка персонального меню 57
- Удаление элемента меню 57
- Возврат установок персонального меню к значениям по умолчанию сброс 58
- Изменение порядка элементов меню отображаемых в персональном меню 58
- Настройка персонального меню продолжение 58
- Перезапись монтаж 59
- Перезапись на видеомагнитофон или устройства записи на dvd hdd 59
- Перезапись на видеомагнитофон или устройства записи на dvd hdd продолжение 60
- B примечания 61
- Перезапись монтаж 61
- Запись изображения с видеомагнитофона и других устройств dcr hc48e 62
- Запись фильмов 62
- Запись неподвижных изображений 63
- Выберите изображение которое требуется удалить с помощью 64
- Дублирование изображений с кассеты на memory stick duo 64
- Из записанного на пленку фильма можно записать необходимый эпизод как неподвижное изображение на memory stick duo убедитесь что кассета с записью и memory stick duo вставлены в видеокамеру 64
- Нажмите 64
- Нажмите t да 64
- Нажмите воспроизведение для воспроизведения кассеты затем слегка нажмите кнопку photo при появлении эпизода который требуется записать проверьте изображение и нажмите указанную кнопку до конца 64
- Найдите и выполните запись нужного эпизода 64
- Переместите переключатель power вниз чтобы загорелся индикатор play edit 64
- Удаление записанных изображений с memory stick duo 64
- Метка печати защита изображения 65
- Создание на memory stick duo изображений с определенной информацией 65
- Создание на memory stick duo изображений с определенной информацией метка печати защита изображения 65
- Создание на memory stick duo изображений с определенной информацией метка печати защита изображения продолжение 66
- Pictbridge совместимый принтер 67
- Печать записанных изображений 67
- Печать записанных изображений pictbridge совместимый принтер 67
- Нажмите выплн t да 68
- Печать записанных изображений pictbridge совместимый принтер продолжение 68
- По завершении печати индикация печать исчезнет и снова появится экран выбора изображений 68
- По завершении печати нажмите кнц 68
- X импортирование просмотр фильмов снятых видеокамерой 69
- X редактирование изображений импортированных в компьютер 69
- X экспортирование фильмов из компьютера в видеокамеру 69
- Использование компьютера 69
- О стандарте руководство по началу работы first step guide 69
- Основные функции 69
- Функция справки программного обеспечения 69
- Что можно делать с компьютером windows 69
- Системные требования 70
- Что можно делать с компьютером windows продолжение 70
- Установка руководство по началу работы 71
- Установка руководство по началу работы и по 71
- X microsoft directx 9 c 72
- Установка по 72
- Установка руководство по началу работы и по продолжение 72
- Вы можете копировать неподвижные изображения с memory stick duo на macintosh установите руководство по началу работы с прилагаемого cd rom 73
- Для просмотра руководство по началу работы на вашем компьютере рекомендуется наличие microsoft internet explorer ver или более поздней версии дважды нажмите значок руководство по началу работы на рабочем столе 73
- Использование компьютера 73
- Использование компьютера macintosh 73
- Копирование неподвижных изображений из memory stick duo 73
- О стандарте руководство по началу работы 73
- Просмотр руководство по началу работы 73
- Руководство по началу работы это инструкция по эксплуатации к которой можно обратиться с помощью компьютера в нем описаны основные операции от первоначального подключения видеокамеры к компьютеру и настройки до общих принципов работы с помощью программного обеспечения см установка руководство по началу работы запустите руководство по началу работы затем следуйте инструкциям 73
- Системные требования 73
- Использование компьютера macintosh продолжение 74
- Просмотр руководство по началу работы 74
- Установить руководство по началу работы 74
- Видеокамера нагревается 75
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 75
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 75
- Не включается питание 75
- Не работают кнопки 75
- Неожиданно изменились установки элементов меню 75
- Общие функции easy handycam пульт дистанционного управления 75
- Общие функции easy handycam пульт дистанционного управления 5 батареи источники питания 6 экран жкд видоискатель 7 кассеты memory stick duo 8 запись 9 воспроизведение 1 перезапись монтаж подключение к другим устройствам 2 подключение к компьютеру 3 функции которые нельзя использовать совместно 3 75
- Поиск и устранение неисправностей 75
- При использовании функции easy handycam изменяются настройки 75
- Батареи источники питания 76
- Внезапно отключается питание 76
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 76
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 76
- Индикатор оставшегося времени работы батарейного блока неправильно отображает время 76
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 76
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления другой видеомагнитофон работает неправильно 76
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 76
- Батарейный блок быстро разряжается 77
- Вы не можете отключить отображение индикаторов 77
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 77
- Исчезло изображение в видоискателе 77
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают 77
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 77
- Не отображается 77
- Невозможно выключить подсветку панели жкд 77
- Поиск и устранение неисправностей 77
- При прикосновении к экрану жкд возникает волнистый эффект 77
- Экран жкд видоискатель 77
- Элементы меню выделены серым цветом 77
- Вы не можете удалить изображение записанное на кассете 78
- Вы не можете удалить изображения или форматировать memory stick duo 78
- Защита изображений не применима или вы не можете выделить изображения для печати 78
- Имя файла данных отображается неправильно или мерцает 78
- Кассета не извлекается из отсека 78
- Кассета шумит при перемотке назад или ускоренной перемотке вперед 78
- Кассеты memory stick duo 78
- Не отображается индикатор оставшейся ленты 78
- Невозможно работать с функциями используя memory stick duo 78
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 78
- При использовании кассеты с функцией cassette memory не отображается индикатор cassette memory или титр 78
- Записываемое изображение выглядит иначе 79
- Запись 79
- Не работает функция автоматической фокусировки 79
- Не работает функция посл фрагм 79
- Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему 79
- Невозможно выполнить запись на memory stick duo 79
- Поиск и устранение неисправностей 79
- Появляется сообщение интервал плавной записи прекращается плавная запись прервана из за ошибки и запись прекращается 79
- При нажатии кнопки rec start stop лента в кассете не двигается 79
- См также раздел кассеты memory stick duo стр 78 79
- Steadyshot не функционирует 80
- Возможно закрыта крышка объектива проверьте крышку появляется на экране когда открыта крышка объектива 80
- Изображение на экране темное и объект не виден на экране 80
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 80
- На экране появляются белые красные синие или зеленые точки 80
- Невозможно использовать super nsplus 80
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 80
- При записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 80
- При съемке в темноте таких объектов как пламя свечи или электрическая лампа появляется вертикальная полоса 80
- При съемке ярких объектов появляется вертикальная полоса 80
- Происходит нежелательное мерцание 80
- Функция back light не работает 80
- Цвет изображения отображается неправильно 80
- Воспроизведение 81
- Звук не слышен или слышен тихо 81
- Звук прерывается 81
- Изображения на memory stick duo не воспроизводятся 81
- На изображении появляются горизонтальные полосы изображения отображаются нечетко или не отображаются совсем 81
- На экране отображается индикация 81
- Не удается воспроизвести кассету 81
- Поиск и устранение неисправностей 81
- Появляются помехи а на экране отображается индикация 81
- См также раздел кассеты memory stick duo стр 78 81
- Функция color slow s работает неправильно 81
- Изображение которое выводится с камеры не отображается на экране устройства подсоединенного к камере 82
- Изображение слишком темное возникают искажения изображения или звука 82
- Изображения полученные от подключенных устройств невозможно увеличить dcr hc48e 82
- Изображения с подключенного оборудования отображаются неправильно 82
- На дисплее подключенного оборудования отображается код времени и другая информация 82
- Не слышен новый звук добавленный на кассету с записью 82
- Не удается перезаписать неподвижные изображения с кассеты на memory stick duo 82
- Неправильно работает функция поиска даты 82
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам 82
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 82
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 82
- Компьютер не распознает видеокамеру 83
- Некоторые функции нельзя будет использовать совместно в нижеследующем списке приведены примеры элементов и функций которые нельзя использовать одновременно 83
- Подключение к компьютеру 83
- Поиск и устранение неисправностей 83
- Прилагаемое программное обеспечение picture motion browser нельзя поставить на macintosh 83
- Функции которые нельзя использовать совместно 83
- 1001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 84
- C 04 ss 84
- C 21 ss 84
- C 22 ss 84
- C 31 ss c 32 ss 84
- C или e ss ss индикация самодиагностики 84
- E 61 ss e 62 ss 84
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 84
- Если на экране жкд или в видоискателе появятся индикаторы проверьте следующее некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий sony 84
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 84
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 84
- Предупреждение о конденсации влаги 84
- Q предупреждающие индикаторы относящиеся к кассете 85
- Z предупреждение об извлечении кассеты 85
- Быстрое мигание 85
- Медленное мигание 85
- Поиск и устранение неисправностей 85
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к memory stick duo 85
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к несовместимости memory stick duo 85
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к форматированию memory stick duo 85
- Предупреждающий индикатор относящийся к защите от записи memory stick duo 85
- Предупреждающий индикатор относящийся к подрагиванию видеокамеры 85
- Предупреждающий индикатор относящийся к удалению изображения 85
- Описание предупреждающих сообщений 86
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 86
- В этой видеокамере используется система pal поэтому запись можно просмотреть только на телевизоре работающем в системе pal и оборудованном входным гнездом audio video 87
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 87
- Дополнительная информация 87
- Использование видеокамеры за границей 87
- Питание 87
- При использовании видеокамеры за границей можно легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени выберите часовой пояс в меню время langu затем установите разницу во времени стр 56 87
- Простая установка разницы во времени на часах 87
- Системы цветного телевидения 87
- Используемые кассеты 88
- Предотвращение появления на ленте незаписанных участков 88
- Примечания по эксплуатации 88
- Сигнал авторского права 88
- Уход и меры предосторожности 88
- Memory stick это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с большой емкостью на данной видеокамере можно использовать только memory stick duo размер которой почти в два раза меньше размера стандартной memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы memory stick duo будут работать на вашей видеокамере 89
- X при чистке позолоченного разъема обычно позолоченный разъем кассеты необходимо очищать с помощью хлопчатобумажного тампона примерно после 10 раз использования кассеты если позолоченный разъем кассеты будет загрязнен или запылен показания индикатора оставшейся ленты могут быть неправильными 89
- Дополнительная информация 89
- Заостренным предметом передвиньте язычок на memory stick duo в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений 89
- На memory stick duo с язычком защиты от записи 89
- О картах памяти memory stick 89
- X места использования не используйте и не храните memory stick duo в следующих местах 90
- X на адаптере memory stick duo после вставки memory stick duo в адаптер memory stick duo можно использовать ее со стандартным memory stick совместимым устройством 90
- X о картах памяти memory stick pro duo 90
- X обращение с memory stick соблюдайте следующие правила при работе с картой memory stick duo 90
- Компенсация за поврежденные или потерянные файлы изображений не выплачивается это может произойти в следующих случаях 90
- Примечания по эксплуатации 90
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера 90
- Уход и меры предосторожности продолжение 90
- Батарейный блок infolithium это литиево ионный батарейный блок обладающий функцией передачи информации об условиях эксплуатации с видеокамеры на адаптер переменного тока зарядное устройство и обратно батарейный блок infolithium рассчитывает потребление электроэнергии исходя из условий эксплуатации видеокамеры и отображает оставшееся время работы батарейного блока в минутах 91
- Дополнительная информация 91
- Зарядка батарейного блока 91
- О батарейном блоке infolithium 91
- О совместимости данных изображения 91
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 91
- Это устройство совместимо с батарейным блоком infolithium серии н эта видеокамера работает только с батарейным блоком infolithium на батарейном блоке infolithium серии н имеется значок 91
- Эффективное использование батарейного блока 91
- Интерфейс dv на данном аппарате является i link совместимым интерфейсом dv в данном разделе описывается стандарт i link и его особенности 92
- О сроке службы батарейного блока 92
- О стандарте i link 92
- О хранении батарейного блока 92
- Об индикаторе оставшегося времени работы батарейного блока 92
- Уход и меры предосторожности продолжение 92
- Использование функций i link на данном аппарате 93
- О скорости передачи по кабелю i link 93
- Что такое i link 93
- Использование видеокамеры 94
- Использование и уход 94
- Используйте кабель sony i link 4 на 4 штырька во время перезаписи dv 94
- О требуемом кабеле i link 94
- Уход и меры предосторожности продолжение 94
- Цифровые телевизоры или записывающие устройства проигрыватели dvd micromv или hdv несовместимы с устройствами dv перед подключением к другим устройствам обязательно проверьте является ли это устройство совместимым с устройством dv дополнительные сведения о мерах предосторожности и совместимом прикладном программном обеспечении можно также найти в инструкциях по эксплуатации подключаемого оборудования 94
- Конденсация влаги 95
- X как предотвратить конденсацию влаги если видеокамера принесена из холодного места в теплое положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха приблизительно через один час 96
- X очистка экрана жкд если на экране lcd появятся отпечатки пальцев или пыль рекомендуется воспользоваться мягкой тканью для его очистки при использовании комплекта для чистки жкд приобретается дополнительно не наносите чистящую жидкость непосредственно на экран жкд используйте чистящую бумагу смоченную жидкостью 96
- X регулировка экрана жкд калибровка кнопки на сенсорной панели могут работать неправильно если это произойдет выполните описанную ниже процедуру при ее выполнении рекомендуется подсоединить видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого к ней адаптера переменного тока 96
- Видеоголовка 96
- Уход и меры предосторожности продолжение 96
- Экран жкд 96
- B примечания 97
- Вкладка 97
- Вытащите видоискатель 97
- Для отмены калибровка нажмите отмена на шаге 3 97
- Дополнительная информация 97
- Если вы прикоснетесь не в нужном месте повторите процедуру начиная с пункта 97
- Об уходе за объективом и его хранении 97
- Обращение с корпусом 97
- При давлении на язычок с помощью суженных на конце объектов таких как шариковая ручка вытащите блок наглазника в направлении стрелки 97
- Прикоснитесь к знаку отображаемому на экране углом прилагаемой карты memory stick duo или каким либо подобным предметом знак переместится в другое положение 97
- Удалите пыль из видоискателя 97
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батареи 98
- Уход и меры предосторожности продолжение 98
- Замена батарейки пульта дистанционного управления 99
- Предупреждение 99
- Система 99
- Технические характеристики 99
- Общие технические характеристики 100
- Разъемы для выходных сигналов 100
- Технические характеристики продолжение 100
- Экран жкд 100
- Dcra c156 dcr hc47e 101
- Адаптер переменного тока ac l200 l200b 101
- Разъемы handycam station для входных выходных сигналов dcra c155 dcr hc48e 101
- Максимальное выходное напряжение 8 4 в постоянного тока выходное напряжение 7 2 в постоянного тока емкость 4 9 втч 680 мач размеры прибл 31 8 18 5 45 0 мм ш в г вес прибл 45 г рабочая температура 0 c 40 c тип литиево ионный 102
- Перезаряжаемый батарейный блок np fh40 102
- Технические характеристики продолжение 102
- Товарные знаки 102
- Быстрое ознакомление 103
- Идентификация частей и органов управления 103
- Идентификация частей и органов управления продолжение 104
- Handycam station 106
- Идентификация частей и органов управления продолжение 106
- Пульт дистанционного управления 107
- Запись неподвижных изображений 108
- Запись фильмов 108
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 108
- Просмотр фильмов 108
- В левом верхнем углу 109
- В правом верхнем углу 109
- Индикаторы отображающиеся при внесении изменений 109
- Просмотр неподвижных изображений 109
- В нижней части экрана 110
- В центре экрана 110
- Дата и время записи а также данные настройки видеокамеры регистрируются автоматически эта информация не отображается на экране в процессе записи но ее можно просмотреть во время воспроизведения выбрав на экране код данных стр 54 110
- Другой индикатор 110
- Завершение операции кнц 110
- Значение любого индикатора отображаемого на экране жкд можно легко узнать 1 нажмите рук t управл отобр 110
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения продолжение 110
- Кодирование данных во время записи 110
- Коснитесь области экранного индикатора который требуется проверить на экране будут отображены значения индикаторов в этой области если не удается найти индикатор который требуется проверить нажимайте для переключения 110
- Проверка экранных индикаторов управление отображением 110
- Быстрое ознакомление 111
- Указатель 111
- Цифры символы 111
- Указатель продолжение 112
- Быстрое ознакомление 113
Похожие устройства
- Panasonic NN-ST 337 WZPE Инструкция по эксплуатации
- Hsm CM4315 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC46E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1029 бежевый Инструкция по эксплуатации
- Hsm R48000 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC45E Инструкция по эксплуатации
- Kenwood MG-450A Инструкция по эксплуатации
- Hsm T15007 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC44E Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4611/00 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T2606 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC38E Инструкция по эксплуатации
- Remington S 2004 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T3206 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC37E Инструкция по эксплуатации
- Remington S 1031 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T4606 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC36E Инструкция по эксплуатации
- Braun 3 330 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T7220 Инструкция по эксплуатации