Sony DCR-HC46E [12/296] Steg 2 ladda batteriet fortsättning
![Sony DCR-HC96E [12/296] Steg 2 ladda batteriet fortsättning](/views2/1097388/page12/bgc.png)
SE
12
• Du kan använda videokameran när den är
ansluten till en strömkälla som till exempel ett
vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas
inte batteriet ur.
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från din Handycam Station
genom att greppa både videokameran och
Handycam Station.
För DCR-HC36E:
Använda extern strömförsörjning
Du kan driva videokameran med ström från
ett vägguttag genom att göra samma
anslutningar som när du laddar upp
batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet
ur.
Hur du tar bort batteriet
1 Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). Håll ner låsspärren V BATT
(batteri) med en hand.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning med den
andra handen.
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre
tid bör du ladda ur det helt (s. 123).
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
Med märket v
riktat mot LCD-
skärmen
DC IN-kontakt
Nätadapter
Till vägguttaget
POWER-omkopplare
Nätkabel
Likströmskontakt
(DC)
Batteri Uppladdningstid
NP-FP30*
1
115
NP-FP50*
2
125
NP-FP70 155
NP-FP71 170
NP-FP90 220
*
1
medföljer DCR-HC36E
*
2
medföljer DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E
2
1
POWER-omkopplare
Låsspärr
V BATT (batteri)
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Dcr hc36e hc44e hc46e hc94e hc96e 1
- Digital video camera recorder 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Att observera angående användning 2
- Din videokamera levereras med två olika bruksanvisningar 2
- För kunder i europa 2
- Läs detta först 2
- Olika typer av kassetter som kan användas på din videokamera 2
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 2
- Tänk på att 2
- Varning 2
- Använda ett memory stick duo tillsammans med utrustning som är kompatibel med memory stick 3
- Använda videokameran 3
- Olika typer av memory stick som kan användas på din videokamera 3
- Inspelning 4
- Läs detta först fortsättning 4
- Om denna bruksanvisning 4
- Om menyalternativen lcd panelen sökaren och linsen 4
- Om carl zeiss linsen 5
- Enkel inspelning uppspelning easy handycam 24 spela in 26 uppspelning 27 funktioner för inspelning uppspelning m m 28 6
- Innehållsförteckning 6
- Inspelning uppspelning 6
- Komma igång 6
- Läs detta först 2 6
- Steg 1 kontrollera att du har alla tillbehör 9 steg 2 ladda batteriet 10 steg 3 slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp 15 steg 4 ställ in lcd panelen och sökaren 17 steg 5 använd pekskärmen 18 6
- Steg 6 ställ in datum och tid 20 steg 7 installera ett band eller ett memory stick duo 21 steg 8 välja proportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 23 6
- Använda menyalternativen 0 7
- Använda menyn 7
- Edit play meny 1 7
- Egna inställningar för den personliga menyn 6 7
- Fjärrkontroll 6 7
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning 2 söka efter startpunkten 5 7
- Kopiering redigering 7
- Kopiering till videobandspelare dvd enhet etc 8 spela in bilder från en tv eller videobandspelare etc dcr hc36e hc46e hc96e 1 kopiera bilder från ett band till ett memory stick duo 4 lägga till ljud på ett inspelat band 5 radera inspelade bilder från memory stick duo 7 7
- Memory set meny 2 7
- Menyalternativ 2 camera set meny 5 7
- Pict appli meny 6 7
- Standard set meny 2 7
- Time langu meny 6 7
- Visa filmen på en tv 8 7
- Använda en dator 8
- Felsökning 8
- Övrig information 8
- Komma igång 9
- Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör 9
- Steg 1 kontrollera att du har alla tillbehör 9
- För dcr hc36e 10
- För dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 10
- Steg 2 ladda batteriet 10
- För dcr hc44e hc46e hc94e hc96e ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern 11
- Du kan driva videokameran med ström från ett vägguttag genom att göra samma anslutningar som när du laddar upp batteriet i det här fallet laddas inte batteriet ur 12
- För dcr hc36e använda extern strömförsörjning 12
- För dcr hc44e hc46e hc94e hc96e ta bort videokameran från handycam station 12
- Förvaring av batteriet 12
- Hur du tar bort batteriet 12
- Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt s 123 12
- Skjut power omkopplaren till off chg håll ner låsspärren v batt batteri med en hand 12
- Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från din handycam station genom att greppa både videokameran och handycam station 12
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning 12
- Ta ur batteriet i pilens riktning med den andra handen 12
- Ungefärlig tid antal min som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri 12
- Uppladdningstid 12
- Inspelningstid 13
- Komma igång 13
- Ungefärlig tid som du har till förfogande antal min när du använder ett fulladdat batteri 13
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning 14
- Ungefärlig tid som du har till förfogande antal min när du använder ett fulladdat batteri 14
- Uppspelningstid 14
- Steg 3 slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp 15
- För dcr hc36e hc44e hc46e anslut linskåpan efter att du stängt av strömmen 16
- Skjut power omkopplaren till off chg 16
- Steg 3 slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp fortsättning 16
- Stänga av strömmen 16
- För dcr hc44e hc46e hc94e hc96e stänga av lcd skärmens bakgrundsbelysning för att batteriet skall hålla längre 17
- Lcd panelen 17
- Steg 4 ställ in lcd panelen och sökaren 17
- Sökaren 17
- Kontrollera skärmindikatorerna display guide 18
- Steg 5 använd pekskärmen 18
- Ändra språkinställningen 18
- Avbryta proceduren 19
- Steg 6 ställ in datum och tid 20
- Kassettband 21
- Steg 7 installera ett band eller ett memory stick duo 21
- Mata ut ett memory stick duo 22
- Memory stick duo 22
- Steg 7 installera ett band eller ett memory stick duo fortsattning 22
- Spela in en bild i rörelse eller stillbild på memory stick duo 23
- Steg 8 välja proportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 23
- Välja bildproportioner för filminspelning på band 23
- Enkel inspelning uppspelning easy handycam 24
- Filmer 24
- Inspelning uppspelning 24
- Stillbilder 4 3 24
- Filmer 25
- Spela upp filmer stillbilder 25
- Stillbilder 25
- X att avbryta funktionen easy handycam 25
- X justerbara menyinställningar när funktionen easy handycam används 25
- X otillgängliga knappar under easy handycam 25
- Filmer stillbilder 26
- Spela in 26
- Filmer stillbilder 27
- Uppspelning 27
- Använda blixten dcr hc94e hc96e 7 28
- Använda zoom 2 5 28
- Funktioner för inspelning uppspelning m m 28
- För dcr hc36e 28
- För dcr hc44e hc46e 28
- För dcr hc94e hc96e 28
- Spela in 28
- För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på back light 6 för att visa du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på back light igen 29
- Inspelning uppspelning 29
- Låsa exponeringen för det valda motivet flexibel exponeringsmätare 4 29
- Se spot focus på sid 47 29
- Se spot meter på sid 45 29
- Spela in på mörka platser nightshot dcr hc94e hc96e 8 29
- Spela in på mörka platser nightshot plus dcr hc36e hc44e hc46e 3 29
- Ställ in nightshot plus omkopplaren 3 till on och nightshot plus visas 29
- Ställ nightshot omkopplaren 8 på on och nightshot visas 29
- Ställa in exponeringen för motiv i motljus back light 6 29
- Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden spot focus 4 29
- Använda en axelrem qs 30
- Använda stativ qj 30
- Använda zoomning under uppspelning 2 5 30
- Funktioner för inspelning uppspelning m m fortsättning 30
- För dcr hc36e 30
- För dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 30
- Spela in i spegelläge qh 30
- Spela upp bilder i följd slide show 4 30
- Uppspelning 30
- Använda specialeffekter 4 31
- Inspelning uppspelning 31
- Kontrollera återstående batteritid batteriinformation qd 31
- Namn på övriga delar och deras funktioner 31
- Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder beep 4 31
- Återställa inställningarna reset qf 31
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning 32
- Informationskod under inspelning 32
- Spela in filmer 32
- Spela in stillbilder 32
- På band 33
- På ett memory stick duo 33
- Se på stillbilder 33
- Visa filmer 33
- Anger sidor med mer information referenssidor 34
- Höger upptill 34
- Indikatorer när du gjort ändringar 34
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning fortsättning 34
- Med hjälp av disp guide s 18 kan du se efter vilken funktion de olika indikatorerna på lcd skärmen har 34
- Undersidan 34
- Vänster upptill 34
- Övriga indikatorer 34
- Granska de senast inspelade avsnitten inspelningsgranskning 35
- Manuell sökning edit search 35
- Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen end search 35
- Söka efter startpunkten 35
- Fjärrkontroll 36
- Snabbsökning efter önskat avsnitt nollställningsminne 36
- Avbryta proceduren 37
- Söka avsnitt efter inspelningsdatum datumsökning 37
- Dcr hc36e 38
- Dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 38
- Visa filmen på en tv 38
- A a v kabel medföljer 39
- Anslut a v kabelns gula kontakt till videobandspelarens videoingång och anslut den vita vänster kanal eller röda kontakten höger kanal till ljudingången på tv n eller videobandspelaren 39
- Anslut videokameran till line in ingången på videobandspelaren ställ in ingångsväljaren på videobandspelaren till line video 1 video 2 osv om videobandspelaren har en ingångsväljare 39
- Ansluta din videokamera till en tv via en videobandspelare 39
- B a v kabel med s video tillval 39
- Du måste ha 21 stiftsadaptern för att ansluta din videokamera till en tv för att kunna se på inspelade bilder den här adaptern är bara avsedd för utsignaler denna adapter endast för utmatning medföljer modellerna dcr hc44e hc46e hc94e hc96e med etiketten på den undre panelen ej modellen dcr hc36e 39
- Inspelning uppspelning 39
- Om du har en mono tv endast en ljudingång 39
- Om tv n eller videobandspelaren har en adapter med 21 stift euroconnector 39
- Ställa in bildproportionerna efter den anslutna tv n 16 9 4 3 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 39
- Tänd play edit lampan genom att skjuta power omkopplaren nedåt flera gånger 39
- Ändra bildförhållandet efter storleken på din tv skärm 39
- Använda menyalternativen 40
- X använda den personliga menyns genvägar 40
- X att använda menyalternativen 40
- Använda menyn 41
- Visas inte när funktionen easy handycam används s 24 41
- X använda menyalternativ när funktionen easy handycam används 41
- Camera set meny 42
- Memory set meny 42
- Menyalternativ 42
- Använda menyn 43
- Edit play meny 43
- Pict appli meny 43
- Menyalternativ fortsättning 44
- Standard set meny 44
- Time langu meny 44
- Camera set meny 45
- Program ae 45
- Spot meter flexibel exponeringsmätare 45
- B auto 46
- Camera set meny fortsättning 46
- Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt om du t ex spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida 46
- Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen 46
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t 46
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t end 46
- Exposure 46
- Indoor n 46
- One push 46
- Outdoor 46
- White bal vitbalans 46
- Ae shift dcr hc94e hc96e 47
- Auto shutter 47
- Sharpness dcr hc94e hc96e 47
- Spot focus 47
- Camera set meny fortsättning 48
- Flash set dcr hc94e hc96e 48
- Super nsplus super nightshot plus dcr hc36e hc44e hc46e 48
- Tele macro 48
- Använda menyn 49
- Avbryt inställningen genom att ställa in super ns till off eller nightshot omkopplaren till off 49
- Bilden spelas in med upp till 16 gånger den känslighet som inspelning med nightshot ger om du ställer super ns till on när också nightshot omkopplaren s 29 är ställd på on och super nightshot visas på skärmen 49
- Color slow s color slow shutter 49
- Det här läget kan du använda som referens när du ställer in ljusstyrkan när du ändrar den ursprungliga inställningen visas zebramönstret spelas inte in 49
- Du kan spela in en tydligare bild genom att ställa in ns light vilken sänder infrarött ljus till on standardinställning genom att använda någon av funktionerna nedan 49
- Ns light nightshot belysning 49
- När du ställer color slow s på on kan du spela in bilder med klarare färger trots att du spelar in där det är mörkt och color slow shutter visas på skärmen 49
- Om du vill avbryta color slow s pekar du på off 49
- Super ns super nightshot dcr hc94e hc96e 49
- Zebra dcr hc94e hc96e 49
- Zebramönstret visas inte 49
- Zebramönstret visas vid en skärmljusstyrka på ungefär 70 ire 49
- Camera set meny fortsättning 50
- Digital zoom 50
- Self timer 50
- Wide select dcr hc36e 50
- Progres rec dcr hc94e hc96e 51
- Steadyshot 51
- Memory set meny 52
- Still set 52
- Använda menyn 53
- B field 53
- Kapaciteten för memory stick duo mb och antalet inspelbara bilder 53
- Med bildproportionerna 16 9 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 53
- Med bildproportionerna 4 3 53
- Vga 0 m 53
- X fld frame dcr hc36e 53
- All erase 54
- En bilds ungefärliga datastorlek kb 54
- Kapacitet för memory stick duo mb och inspelningstid timmar minuter sekunder 54
- Memory set meny fortsättning 54
- Movie set 54
- File no 55
- Format 55
- New folder 55
- Pb folder uppspelningsmapp 55
- Rec folder inspelningsmapp 55
- Använda sökaren du kan justera exposure och fader när du använder sökaren genom att rotera lcd panelen 180 grader ett halvt varv och sedan stänga den med skärmen riktad utåt 56
- Black fader 56
- De ursprungliga inställningarna är markerade med b indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen mer information om hur du väljer menyalternativ finns på sid 40 56
- Dot fader endast intoning 56
- Du döljer knapparna genom att peka på 56
- Du kan använda följande effekter på det du spelar in 56
- För att avbryta fader innan proceduren startar pekar du på off i steg 1 56
- Monotone vid intoning växlar bilden gradvis över från svartvitt till färg vid uttoning växlar bilden gradvis över från färg till svartvitt 56
- Mosaic fader 56
- Overlap endast intoning 56
- Pict appli meny 56
- Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning uppspelning slide show pict effect frame rec osv 56
- White fader 56
- Wipe endast intoning 56
- Använda menyn 57
- Cinema efect filmisk effekt dcr hc94e hc96e 57
- D effect digital effekt 57
- Delay motion bildfördröjning dcr hc94e hc96e 57
- Du kan lägga digitala effekter till inspelningarna 57
- Med den här funktionen bildspel kan du spela upp bilder som du lagrat på ett memory stick duo eller i en mapp i en följd efter varandra 57
- Om du vill avbryta d effect pekar du på off i steg 1 57
- Om du vill avbryta slide show pekar du på end om du vill ta paus pekar du på pause 57
- Slide show 57
- Du kan lägga specialeffekter till en film under såväl inspelning som uppspelning visas 58
- Flash ryckiga rörelser 58
- Lumi key luminanskey 58
- Mosaic 58
- Neg art 58
- Old movie 58
- Pastel 58
- Pict appli menyn fortsättning 58
- Pict effect bildeffekt 58
- Slow shuttr långsam slutare 58
- Solarize 58
- A inspelning b intervall 59
- Använda menyn 59
- Du kan spela in animerade filmer genom att spela in en bildruta i taget och däremellan ändra motivet lite grann för att inte rubba videokamerans läge bör du använda fjärrkontrollen för att styra den 59
- Frame rec bildruteinspelning dcr hc94e hc96e 59
- Om du vill avbryta frame rec pekar du på off i steg 1 59
- Om du vill avbryta pekar du på rec stop i steg 2 om du vill återuppta inspelningen pekar du på rec start om du vill avbryta pekar du på rec stop därefter end i steg 2 59
- Peka på on t t 2 tryck på rec start stop en bild ungefär 5 bildrutor spelas in och videokameran växlar sedan över till standbyläge 3 flytta motivet och upprepa sedan steg 2 59
- Peka på t för att välja önskad intervalltid 1 till 120 sekunder t 2 peka på rec start inspelningen startar och z ändras till röd 59
- Smth int rec jämn intervallinspelning dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 59
- Videokameran spelar in 1 bildruta av bilden efter ett förinställt intervall och lagrar dem i minnet tills några bildrutor har lagrats den här funktionen kan du t ex använda om du vill se hur molnen rör sig eller hur dagsljuset ändrar sig rörelserna i filmen verkar jämna när de spelas upp för den här funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern 59
- A inspelning b intervall 60
- Burn vcd 60
- Demo mode 60
- Det går att ansluta videokameran till en dator via en usb kabel och se på bilder på datorn du kan även ansluta videokameran till en pictbridge kompatibel skrivare s 79 genom att använda denna funktion se förenklad guide på medföljande cd rom för mer information 60
- Du kan spela in stillbilder på memory stick duo i ett önskat intervall den här funktionen kan du t ex använda om du vill se hur molnen rör sig eller hur dagsljuset ändrar sig 60
- Int rec stl intervallinspelning av stillbilder 60
- Memory stick 60
- Om du vill avbryta int rec stl pekar du på off i steg 1 60
- Pict appli menyn fortsättning 60
- Pictbridge print 60
- Se sid 79 60
- Stream 60
- Ursprunglig inställning är on så att du kan se demonstrationen efter ungefär 10 minuter efter det att du har tagit ur både kassetten och memory stick duo från videokameran och skjutit ned power omkopplaren flera gånger så att camera tape lampan tänds 60
- Usb select 60
- Använda menyn 61
- Aud dub ctrl ljudpålägg 61
- Burn dvd 61
- Burn vcd 61
- De ursprungliga inställningarna är markerade med b indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen mer information om hur du väljer menyalternativ finns på sid 40 61
- Du kan spela upp filmer i olika lägen 61
- Du återgår till normal uppspelning genom att peka på uppspelning paus två gånger vid bildruteuppspelning behöver du bara peka på knappen en gång 61
- Edit play meny 61
- Inställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen var spd pb end search osv 61
- När videokameran är ansluten till en dator i sony vaio serien kan du med det här kommandot enkelt bränna bilder från bandet till en dvd direktåtkomst av click to dvd s 91 61
- När videokameran är ansluten till en dator kan du med det här kommandot enkelt bränna bilder från bandet till en cd r skiva direktåtkomst till video cd burn se förenklad guide på medföljande cd rom för mer information s 90 61
- Rec ctrl filminspelningskontroll dcr hc36e hc46e hc96e 61
- Rec movie inspelningskontroll 61
- Se sid 73 61
- Se sid 74 61
- Se sid 76 61
- Var spd pb variabel uppspelningshastighet 61
- Audio mode 62
- Edit play meny fortsättning 62
- End search 62
- Rec mode inspelningsläge 62
- Standard set meny 62
- Volume 62
- Audio mix 63
- Lcd vf set 63
- Multi sound 63
- A v t dv out dcr hc96e 64
- Data code 64
- Disp guide 64
- Guideframe dcr hc94e hc96e 64
- Standard set meny fortsättning 64
- Tv type dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 64
- Usb camera 64
- Video input dcr hc96e 64
- A shut off automatisk avstängning 65
- Använda menyn 65
- B 5 min 65
- B auto 65
- B lcd panel 65
- B normal 65
- Calibration 65
- Disp output 65
- Inspelningslampan tänds inte under inspelning när du ställer det här alternativet på off standardinställningen är on s 31 65
- Menu rotate 65
- Opposite 65
- Rec lamp inspelningslampa dcr hc94e hc96e 65
- Remaining 65
- Remote ctrl fjärrkontroll 65
- Se sid 126 65
- Standardinställningen är on vilket gör att fjärrkontrollen kan användas s 36 65
- V out panel 65
- Egna inställningar för den personliga menyn 66
- Lägga till ett menyalternativ 66
- Time langu meny 66
- Bestämma i vilken ordning menyalternativen ska visas i den personliga menyn 67
- Ta bort ett menyalternativ 67
- Återställa inställningarna för den personliga menyn återställ 67
- Dcr hc36e 68
- Kopiering till videobandspelare dvd enhet etc 68
- A a v kabel medföljer 69
- B a v kabel med s video tillval 69
- C i link kabel tillval 69
- Dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 69
- Kopiering redigering 69
- Kopiering till videobandspelare dvd enhet etc fortsättning 70
- Dcr hc36e 71
- Spela in bilder från en tv eller videobandspelare etc dcr hc36e hc46e hc96e 71
- Dcr hc46e hc96e 72
- Spela in bilder från en tv eller videobandspelare etc fortsättning 72
- Spela in filmer 73
- Spela in stillbilder 73
- Kopiera bilder från ett band till ett memory stick duo 74
- Ansluta 75
- Du kan lägga ytterligare ljud till ett band som redan har ljud inspelat i 12 bitarsläget s 62 utan att det ursprungliga ljudet raderas 75
- Du kan mata in ljud på följande sätt 75
- För dcr hc96e din handycam station och din videokamera är båda utrustade med a v kontakter anslut a v kabeln till antingen din handycam station eller till din videobandspelare beroende på inställning 75
- Kopiering redigering 75
- Lägga till ljud på ett inspelat band 75
- Vid inspelning gäller följande prioritetsordning för insignalen a t b t c du kan inte spela in ytterligare ljud 75
- Lägga till ljud på ett inspelat band fortsättning 76
- Spela in ljud 76
- Kontrollera det inspelade ljudet 77
- Radera inspelade bilder från memory stick duo 77
- Markera bilder på memory stick duo med specifik information 78
- Utskriftsmärke bildskydd 78
- Pictbridge kompatibel skrivare 79
- Skriva ut inspelade bilder 79
- Skriva ut inspelade bilder pictbridge kompatibel skrivare fortsättning 80
- A för dcr hc94e hc96e active interface shoe s 75 active interface shoe förser de extra tillbehören t ex videobelysning blixt och mikrofon med ström tillbehören kan slås på stängas av med power omkopplaren på videokameran mer information finns i bruksanvisningen som följer med tillbehöret 81
- B för dcr hc94e hc96e lanc kontakt blå 81
- Kontakter för anslutning av externa enheter 81
- Kopiering redigering 81
- Videokamera handycam station dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 81
- Kontakter för anslutning av externa enheter fortsättning 82
- Automatic music video producer 83
- Burning video cd 83
- Copying tape to video cd 83
- Innan du använder förenklad guide på din dator 83
- Music video slideshow producer 83
- Save the images on cd r 83
- Usb streaming tool 83
- Video capturing tool 83
- Viewing video and pictures on pc 83
- Innan du använder förenklad guide på din dator fortsättning 84
- Om förenklad guide first step guide 84
- Om programvarans hjälpfunktion 84
- Systemkrav 84
- X för windows användare 84
- X för macintosh användare 85
- Installation på en windows dator 86
- Installera programvaran och förenklad guide på en dator 86
- Installera programvaran och förenklad guide på en dator fortsättning 88
- Installation på en macintosh dator 89
- För frågor om den här programvaran 90
- Om upphovsrätt copyright 90
- Pixela supportcenter för användare 90
- Se förenklad guide 90
- Starta på en macintosh dator 90
- Starta på en windows dator 90
- Visa förenklad guide 90
- Använda funktionen direktåtkomst av click to dvd för första gången 91
- Skapa en dvd skiva direktåtkomst av click to dvd 91
- Skapa en dvd skiva direktåtkomst av click to dvd fortsättning 92
- Använda en dator 93
- Avbryta proceduren 93
- Peka på cancel på videokamerans lcd skärm 93
- Ansluta en analog videobandspelare till datorn via videokameran funktion för signalkonvertering dcr hc96e 94
- Allmänna funktioner easy handycam 96
- Demo mode startar inte 96
- Det går inte att slå på strömmen 96
- Det går inte att ändra till normalt funktionsläge när funktionen easy handycam används 96
- Felsökning 96
- Inställningarna ändras när jag använder easy handycam 96
- Knapparna fungerar inte 96
- Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema om problemet kvarstår kopplar du ur strömkällan och kontaktar din sony återförsäljare 96
- Videokameran blir varm 96
- Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen 96
- Batterier strömkällor 97
- Batteriet laddas ur för snabbt 97
- Chg lampan uppladdning blinkar när batteriet laddas 97
- Chg lampan uppladdning lyser inte när batteriet laddas 97
- Ett problem uppstår när videokameran är ansluten till nätadaptern 97
- Felsökning 97
- Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt tid 97
- Strömmen stängs ofta av trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera 97
- Strömmen stängs plötsligt av 97
- Bilden dröjer kvar på lcd skärmen 98
- Bilden i sökaren har försvunnit 98
- Bilden i sökaren är inte skarp 98
- Det går inte att stänga av lcd skärmens bakgrundsbelysning dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 98
- Det går inte att stänga av visningen av indikatorer 98
- En okänd bild visas på lcd skärmen eller i sökaren 98
- En okänd indikator visas på skärmen 98
- Felsökning fortsättning 98
- Knapparna på pekskärmen fungerar inte som de ska eller kan inte användas alls 98
- Knapparna visas inte på pekskärmen 98
- Lcd skärm sökare 98
- När du rör vid lcd skärmen krusar bilden sig 98
- Bandkassetter 99
- Det går inte att manövrera funktioner via memory stick duo 99
- Det går inte att mata ut bandet från kassettfacket 99
- Det går inte att radera bilder 99
- Felsökning 99
- Indikatorn för återstående bandtid visas inte 99
- Jag kan inte radera alla bilderna på en gång 99
- Kassetten ger ifrån sig mer ljud under snabbspolning bakåt eller framåt 99
- Memory stick duo 99
- Punkter i linjer visas på lcd skärmen 99
- Varken indikatorn cassette memory eller titelvisningen visas trots att bandet har cassette memory 99
- Bandet startar inte när jag trycker på rec start stop 100
- Det går inte att använda bildskyddet 100
- Det går inte att formatera memory stick duo 100
- Det går inte att spela in på memory stick duo 100
- Det går inte att utskriftsmärka bilder 100
- Felsökning fortsättning 100
- Filnamnet blinkar 100
- Namnet på datafilen visas inte korrekt 100
- Se också avsnittet justera bilden under inspelning s 102 och memory stick duo s 99 100
- Spela in 100
- Den externa blixten tillval fungerar inte dcr hc94e hc96e 101
- Den interna blixten fungerar inte dcr hc94e hc96e 101
- Felsökning 101
- Inspelningsvinklarna varierar beroende på i vilket läge power omkopplaren är inställd dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 101
- Jag får inga jämna övergångar mellan det senast inspelade avsnittet och nästföljande avsnitt när jag spelar in på band 101
- Ljudet från slutaren hörs inte när jag tar stillbilder 101
- Den automatiska fokuseringen fungerar inte som den ska 102
- Digital zoom fungerar inte 102
- End search fungerar inte 102
- End search fungerar inte korrekt 102
- Ett vertikalt band visas när du spelar in levande ljus eller elektrisk belysning i mörker 102
- Felsökning fortsättning 102
- Flash level kan inte ändras dcr hc94e hc96e 102
- Funktionen back light fungerar inte 102
- Justera bilden under inspelning 102
- Jämn intervallinspelning avbryts smooth interval rec discontinued due to error visas och inspelningen avbryts dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 102
- Se också meny s 105 102
- Steadyshot fungerar inte 102
- Bilden verkar för ljus flimrar eller ändrar färg 103
- Bildens färger stämmer inte med verkligheten 103
- Bilderna som lagrats på ett memory stick duo spelas inte upp i korrekt storlek eller bildförhållande 103
- Det går inte att spela upp bandet 103
- Ett vertikalt band visas när jag spelar in ljusa motiv 103
- Felsökning 103
- Om du spelar upp bilder som lagrats på ett memory stick duo se också avsnittet memory stick duo s 99 103
- Skärmen är för ljus och motivet visas inte på skärmen 103
- Skärmens bild är mörk och motivet visas inte på skärmen dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 103
- Små vita röda blå eller gröna punkter syns på skärmen 103
- Svarta band visas när jag filmar en tv eller datorskärm 103
- Uppspelning 103
- Bilddata som lagrats på ett memory stick duo kan inte spelas upp 104
- Det hörs inget ljud eller så är ljudet mycket lågt 104
- Det är störningar och visas på skärmen 104
- Felsökning fortsättning 104
- Fina mönster flimrar och diagonala linjer ser ojämna ut dcr hc94e hc96e 104
- Horisontella linjer visas på bilden bilderna som visas är inte skarpa eller visas inte alls 104
- Ljudet försvinner då och då 104
- Visas på skärmen 104
- Datumsökningen fungerar inte som den ska 105
- Den medföljande fjärrkontrollen fungerar inte som den ska 105
- Det går inte att använda program ae 105
- Det går inte att använda spot meter 105
- En annan videoenhet fungerar inte som den ska när jag använder den medföljande fjärrkontrollen 105
- Felsökning 105
- Fjärrkontroll 105
- Menyalternativ visas nedtonade 105
- Visas inte 105
- Ae shift kan inte användas dcr hc94e hc96e 106
- Det går inte att använda exposure 106
- Det går inte att använda spot focus 106
- Det går inte att använda super nsplus dcr hc36e hc44e hc46e super ns dcr hc94e hc96e 106
- Det går inte att använda tele macro 106
- Det går inte att använda white bal 106
- Det går inte att justera sharpness dcr hc94e hc96e 106
- Felsökning fortsättning 106
- Color slow s fungerar inte som den ska 107
- Det går inte att använda d effect 107
- Det går inte att använda fader 107
- Det går inte att använda progres rec dcr hc94e hc96e 107
- Det går inte att använda smth int rec dcr hc94e hc96e 107
- Felsökning 107
- Bilder från anslutna enheter går inte att zooma dcr hc36e hc46e hc96e 108
- Bilder från anslutna enheter visas inte på lcd skärmen eller i sökaren dcr hc96e 108
- Bilder från anslutna enheter visas inte på rätt sätt 108
- Det går inte att kopiera filmer från ett band till ett memory stick duo 108
- Det går inte att kopiera stillbilder från ett band till ett memory stick duo 108
- Det ljudpålägg som jag gör på det inspelade bandet hörs inte 108
- Felsökning fortsättning 108
- Kopiering redigering anslutning till andra enheter 108
- Kopieringen fungerar inte som den ska när jag använder a v kabeln 108
- Tidskod och annan information visas i teckenfönstret på den anslutna enheten 108
- Utmatade bilder från videokameran visas inte på den anslutna enhetens skärm dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 108
- Ansluta till en dator 109
- Bilden blir förvrängd eller för mörk samt ljudet blir förvrängt dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 109
- Datorn identifierar inte videokameran 109
- Det går inte att ta emot bilder via a v kabeln dcr hc96e 109
- Det videokameran registrerar går inte att visa på datorn 109
- Ett felmeddelande visas när jag sätter in medföljande cd rom skiva i datorn 109
- Felsökning 109
- Jag kan inte visa bandinspelade bilder på datorn 109
- Bilden på bandet visas inte på windows datorns skärm under usb streaming 110
- Den borttagbara hårddisken visas inte på datorskärmen 110
- Det går inte att visa film och stillbilder från ett memory stick duo på datorn 110
- Felsökning fortsättning 110
- Jag kan inte visa bandinspelade bilder på en macintosh dator 110
- Felsökning 111
- Cannot start easy handycam eller cannot cancel easy handycam visas på din videokameras skärm 112
- Det går inte att kopiera film och stillbilder till en windows dator 112
- Felsökning fortsättning 112
- Inget ljud hörs när videokameran är ansluten till windows datorn via en usb kabel 112
- Cd r enheten identifieras inte eller information kan inte skrivas till cd r skivan med picture package auto video producer cd backup eller vcd maker 113
- Ett felmeddelande visas när jag använder picture package 113
- Felsökning 113
- Filmen rör sig ryckigt rörelserna är inte jämna under usb streaming 113
- Förenklad guide visas inte som den ska 113
- Picture package fungerar inte korrekt 113
- Usb streaming this function is not available visas på din videokameras skärm 113
- 1001 varningsindikator som gäller filer 114
- C 04 ss 114
- C 21 ss 114
- C 22 ss 114
- C 31 ss c 32 ss 114
- C eller e ss ss så här visas självdiagnoskoden 114
- E 61 ss e 62 ss e 91 ss 114
- E varningsindikator för låg batterinivå 114
- Om indikatorer visas på lcd skärmen eller i sökaren bör du kontrollera följande vissa symptom kan du åtgärda själv om problemet kvarstår även efter det att du har gjort några försök att åtgärda det kontaktar du din sony återförsäljare eller lokala auktoriserade sony servicecenter 114
- Teckenfönster för självdiagnos varningsindikatorer 114
- Varning för kondensbildning 114
- Varningsindikator som gäller inkompatibla memory stick duo 114
- Varningsindikator som gäller memory stick duo 114
- Varningsindikatorer och meddelanden 114
- Varningsindikatorer som gäller formatering av memory stick duo 114
- Beskrivning av varningsmeddelanden 115
- X batteri ström 115
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 116
- X kassett band 116
- X kondensbildning 116
- X memory stick duo 116
- X blixt dcr hc94e hc96e 117
- X linsskydd dcr hc94e hc96e 117
- X pictbridge kompatibel skrivare 117
- X övrigt 117
- Disconnect one av cable dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 118
- Hdv recorded tape cannot add audio 118
- Hdv recorded tape cannot playback 118
- Invalid during easy handycam operation s 25 118
- Usb is invalid in this mode during easy handycam 118
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 118
- Använda videokameran utomlands 119
- Din videokamera använder pal systemet därför kan bilden endast ses på en tv med pal systemet som har en audio video kontakt 119
- Du kan använda videokameran i vilket land eller vilken region som helst med hjälp av den nätadapter som följer med videokameran bara spänningen ligger i intervallet 100 240 v växelström ac 50 60 hz 119
- Enkel tidsinställning genom att ange tidsskillnaden 119
- När du använder videokameran utomlands kan du enkelt ställa in den lokala tiden genom att ange tidsskillnaden välj world time i menyn time langu ställ sedan in tidsskillnaden s 66 119
- Om färgsystem för tv 119
- Strömförsörjning 119
- Övrig information 119
- Användbara kassettband 120
- Att observera angående användning 120
- Copyrightsignal 120
- Hur du förhindrar att ett oinspelat avsnitt uppstår på bandet 120
- Att observera angående användning 121
- Du kan förhindra oönskad radering av bildmaterialet om du ställer skrivskyddsfliken på memory stick duo i läget för skrivskydd med hjälp av ett spetsigt föremål 121
- Du rekommenderas att göra en säkerhetskopia av viktig information till hårddisken på en dator 121
- Memory stick är ett kompakt portabelt ic inspelningsmedium med möjlighet att lagra mer information än en vanlig diskett den här videokameran kan bara använda memory stick duo som är ungefär hälften så stort som ett vanligt memory stick det finns ingen garanti för att alla typerna av memory stick duo kan användas i videokameran trots att de finns med i nedanstående lista 121
- Om memory stick 121
- På ett memory stick duo med en skrivskyddsflik 121
- Skadad eller förlorad bildinformation går inte att återfå och kan ske i följande fall 121
- X hantering av memory stick tänk på följande när du hanterar memory stick duo 121
- Övrig information 121
- Om kompatibla bildformat 122
- Om memory stick fortsättning 122
- X om användning i vissa miljöer använd eller förvara inte memory stick duo på följande platser 122
- X på ett memory stick pro duo 122
- X på memory stick duo adaptern efter att du installerat ett memory stick duo i memory stick duo adaptern kan du använda det tillsammans med en vanlig memory stick kompatibel enhet 122
- Batterilivslängd 123
- Den här enheten är kompatibel med infolithium batterier p serien för den här videokameran kan du bara använda batterier av typen infolithium infolithium batterier i p serien är märkta med 123
- Effektiv användning av batteriet 123
- Förvaring av batteriet 123
- Infolithium batterier är litiumjonbatterier med funktioner som gör att de kan utbyta information om drifttillståndet mellan videokameran och en nätadapter laddare tillval infolithium batterier kan beräkna strömförbrukningen efter videokamerans aktuella drifttillstånd och visar sedan den återstående batteritiden i minuter 123
- Ladda batteriet 123
- Om indikatorn för återstående batteritid 123
- Om infolithium batteriet 123
- Vad är ett infolithium batteri 123
- Övrig information 123
- Använda i link funktioner på den här enheten 124
- Om den i link kabel som krävs 124
- Om i link 124
- Om överföringshastigheten för i link baudtalet 124
- Vad är i link 124
- Användning och underhåll 125
- Kondensbildning 125
- Om du flyttar videokameran direkt från en kall omgivning till en varm plats kan det hända att det bildas kondens fukt inne i videokameran på bandets yta eller på linsen fukt kan göra att bandet klibbar fast på bandhuvudet och skadas med funktionsstörningar som följd om det finns fukt inuti videokameran visas z moisture condensation eject the cassette eller moisture condensation turn off for 1h indikatorn visas inte vid kondensbildning på linsen 125
- Underhåll och försiktighetsåtgärder 125
- X när du inte använder videokameran under en längre tid 125
- X om det har bildats kondens i kameran ingen funktion förutom utmatning av kassetten går att använda ta ur kassetten stäng av videokameran och låt den stå oanvänd ungefär en timme med kassettluckan öppen videokameran kan användas igen när följande sker 125
- Övrig information 125
- Det är inte säkert att kameran registrerar kondensen omedelbart när den börjar bildas då kan det ibland hända att kassetten inte matas ut inom 10 sekunder efter det att luckan till kassettfacket har öppnats detta är inget fel stäng inte locket till kassettfacket innan kassetten har matats ut 126
- Lcd skärm 126
- Underhåll och försiktighetsåtgärder fortsättning 126
- Videohuvud 126
- X hur du förhindrar kondensbildning om du tänker ta med dig videokameran från en kall till en varm plats bör du först placera den i en plastpåse som du stänger till ordentligt du kan ta ut videokameran ur plastpåsen när innehållet i plastpåsen har antagit samma temperatur som omgivningen brukar ta ungefär en timme 126
- X om kalibrering av lcd skärmen calibration det kan inträffa att knapparna på pekskärmen inte fungerar som de ska i så fall utför du nedanstående procedur du bör ansluta din videokamera eller handycam station som medföljer dcr hc44e hc46e hc94e hc96e till vägguttaget via medföljande nätadapter när den används 126
- X om kondensbildning kondens kan bildas när du tar videokameran från en kall till en varm plats eller tvärtom liksom när du använder videokameran där det är fuktigt här är några exempel på sådana situationer 126
- X rengöring av lcd skärmen om lcd skärmen blivit smutsig av fingeravtryck och damm rekommenderas du att torka av den med en mjuk duk när du använder rengöringssetet lcd cleaning kit tillval måste du se upp så att du inte häller rengöringsvätskan direkt på lcd skärmen använd vätskan för att fukta rengöringspapperet 126
- Hur du sköter och förvarar linsen 127
- Om kamerahusets skötsel 127
- Uppladdning av det förinstallerade uppladdningsbara batteriet 127
- Byta batteri i fjärrkontrollen 128
- Specifikationer 128
- System 128
- Underhåll och försiktighetsåtgärder fortsättning 128
- Varning 128
- Allmänt 130
- Ingångar utgångar 130
- Lcd skärm 130
- Specifikationer fortsättning 130
- Dcra c151 dcr hc46e 131
- Dcra c152 dcr hc96e 131
- Handycam station ingångar utgångar dcra c150 dcr hc44e hc94e 131
- Nätadapter ac l25a l25b 131
- Np fp50 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 132
- Specifikationer fortsättning 132
- Uppladdningsbart batteri np fp30 dcr hc36e 132
- Viktiga skillnader 132
- Om varumärken 133
- Övrig information 133
- Numeriskt symboler 134
- Övrig information 135
- Index fortsättning 136
- Övrig information 137
- Внимание 138
- Дата изготовления изделия 138
- Для покупателей в европе 138
- Предупреждение 138
- Прочтите перед началом работы 138
- Уведомление 138
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 138
- Использование видеокамеры 139
- Использование карт memory stick duo с memory stick совместимым оборудованием 139
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации 139
- Примечания по эксплуатации 139
- Типы карт memory stick которые можно использовать в этой видеокамере 139
- Типы кассет которые можно использовать в видеокамере 139
- Запись 140
- Примечания относительно пунктов меню панели жкд видоискателя и объектива 140
- Прочтите перед началом работы продолжение 140
- Об объективе carl zeiss 141
- Сведения об этом руководстве 141
- Запись воспроизведение 142
- Начало работы 142
- Простая запись воспроизведение easy handycam 26 запись 28 воспроизведение 29 функции используемые для записи воспроизведения и т д 30 142
- Прочтите перед началом работы 2 142
- Содержание 142
- Шаг 1 проверка прилагаемых деталей 9 шаг 2 зарядка батарейного блока 10 шаг 3 включение питания и удерживание видеокамеры 16 шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 18 шаг 5 использование сенсорной панели 19 142
- Шаг 6 установка даты и времени 21 шаг 7 установка кассеты или memory stick duo 22 шаг 8 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 24 142
- Meню время langu 6 143
- Meню прил изобр 4 143
- Meню ред и воспр 0 143
- Meню станд набор 1 143
- Meню уст памяти 9 143
- Воспроизведение изображения на экране тв 2 143
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 4 поиск начала записи 8 143
- Использование меню 143
- Использование элементов меню 6 143
- Настройка персонального меню 6 143
- Пульт дистанционного управления 0 143
- Пункты меню 8 meню уст камеры 1 143
- Дополнительная информация 144
- Использование компьютера 144
- Перезапись монтаж 144
- Поиск и устранение неисправностей 144
- Начало работы 145
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей 145
- Шаг 1 проверка прилагаемых деталей 145
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 146
- Для модели dcr hc36e 146
- Шаг 2 зарядка батарейного блока 146
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока 148
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e извлечение видеокамеры из устройства handycam station 148
- Для модели dcr hc36e использование внешнего источника питания 148
- Удаление батарейного блока 148
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение 148
- Время записи 149
- Время зарядки 149
- Если предполагается хранение батареи в течение долгого срока полностью разрядите ее стр 141 149
- Начало работы 149
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока в минутах 149
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 149
- Хранение батарейного блока 149
- Время воспроизведения 150
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 150
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение 150
- Начало работы 151
- Шаг 3 включение питания и удерживание видеокамеры 152
- Для отключения питания 153
- Видоискатель 154
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e выключение подсветки жкд для увеличения времени работы от батареи 154
- Панель жкд 154
- Шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 154
- Изменение настроек языка 155
- Проверка экранных индикаторов управление отображением 155
- Шаг 5 использование сенсорной панели 155
- Завершение операции 156
- Шаг 5 использование сенсорной панели продолжение 156
- Шаг 6 установка даты и времени 157
- Кассета 158
- Шаг 7 установка кассеты или memory stick duo 158
- Memory stick duo 159
- Чтобы извлечь memory stick duo 159
- Выбор форматного соотношения для записи фильмов на кассету 160
- Запись движущегося или неподвижного изображения на memory stick duo 160
- Шаг 8 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 160
- Неподвижные изображения 4 3 162
- Простая запись воспроизведение easy handycam 162
- Фильмы 162
- X настраиваемые параметры меню при пользовании функцией easy handycam 163
- X отмена функции easy handycam 163
- Кнопки недоступные во время работы easy handycam 163
- Запись 164
- Фильмы 164
- Воспроизведение 165
- Фильмы 165
- Для моделей dcr hc44e hc46e 166
- Для моделей dcr hc94e hc96e 166
- Для модели dcr hc36e 166
- Запись 166
- Использование вспышки dcr hc94e hc96e 7 166
- Использование трансфокации 2 5 166
- Функции используемые для записи воспроизведения и т д 166
- Регулировка экспозиции объектов с подсветкой сзади back light 6 167
- Съемка в условиях недостаточной освещенности nightshot dcr hc94e hc96e 167
- Съемка в условиях недостаточной освещенности nightshot plus dcr hc36e hc44e hc46e 3 167
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта универсальный точечный фотоэкспонометр 4 167
- Фокусировка на объекте съемки смещенном относительно центра spot focus 167
- Воспроизведение 168
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 168
- Для модели dcr hc36e 168
- Использование плечевого ремня qs 168
- Использование трансфокации при воспроизведении pb zoom 2 5 168
- Использование штатива qj 168
- Последовательное воспроизведение снимков показ слайд 4 168
- Съемка в зеркальном режиме qh 168
- Функции используемые для записи воспроизведения и т д продолжение 168
- Возврат установок к значениям по умолчанию сброс qf 169
- Запись воспроизведение 169
- Использование специальных эффектов 4 169
- Названия и функции других деталей 169
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции озвуч меню 4 169
- Проверка оставшегося времени работы батарейного блока информация о состоянии батарейного блока qd 169
- См раздел озвуч меню на стр 75 169
- Запись неподвижных изображений 170
- Запись фильмов 170
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 170
- Кодирование данных во время записи 170
- Просмотр неподвижных изображений 171
- Просмотр фильмов 171
- С memory stick duo 171
- С кассеты 171
- В левом верхнем углу 172
- В нижней части экрана 172
- В правом верхнем углу 172
- В центре экрана 172
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения продолжение 172
- Индикаторы отображающиеся при внесении изменений 172
- Другой индикатор 173
- Запись воспроизведение 173
- Поиск начала записи 174
- Поиск последнего эпизода самой последней записи end search 174
- Ручной поиск edit search 174
- Просмотр последних записанных эпизодов просмотр записи 175
- Быстрый поиск нужного эпизода память нулевой отметки 176
- Пульт дистанционного управления 176
- Отмена операции 177
- Поиск эпизода по дате записи поиск даты 177
- Dcr hc36e 178
- Dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 178
- Воспроизведение изображения на экране тв 178
- A соединительный кабель a v прилагается 179
- B соединительный кабель a v со штекером s video приобретается отдельно 179
- Видеомагнитофоне в положение line video 1 video 2 и т д если видеомагнитофон оснащен селектором входного сигнала 179
- Если видеокамера подключена к телевизору через видеомагнитофон 179
- Запись воспроизведение 179
- Измените форматное соотношение изображения соответственно размеру экрана используемого телевизора 179
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором 16 9 4 3 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 179
- Переместите переключатель power вниз чтобы загорелся индикатор play edit 2 коснитесь t menu t станд набор t тип экрана t 16 9 или 4 3 t 179
- Подключите видеокамеру к входному гнезду line in на видеомагнитофоне установите селектор входного сигнала на 179
- Воспроизведение изображения на экране тв продолжение 180
- Если используется телевизор монофонического типа только одно входное аудиогнездо 180
- Если тв или видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 180
- X использование значков персонального меню 182
- X использование элементов меню 182
- Использование элементов меню 182
- X использование элементов меню при применении функции easy handycam 183
- Использование меню 183
- Не отображается во время работы easy handycam стр 26 183
- Meню уст камеры 184
- Meню уст памяти 184
- Пункты меню 184
- Meню прил изобр 185
- Meню ред и воспр 185
- Использование меню 185
- Meню время langu 186
- Meню станд набор 186
- Пункты меню продолжение 186
- Meню уст камеры 187
- Прогр а эксп 187
- Баланс бел баланс белого 188
- Меню уст камеры продолжение 188
- Точечн эксп универсальный точечный фотоэкспонометр 188
- Экспозиция 188
- Автозатвор 189
- Баланс белого будет настроен в соответствии с окружающим освещением 1 коснитесь 1 нажат 2 наведите объектив видеокамеры на белый объект например на лист бумаги чтобы получить на экране изображение с такими же условиями освещения что и при выполнении съемки объекта 3 коснитесь индикатор будет быстро мигать после настройки баланса белого и сохранения его в памяти индикатор перестанет мигать 189
- Использование меню 189
- Можно отрегулировать резкость контуров изображений с помощью кнопок отобразится на экране если значение резкости отличается от значения по умолчанию 189
- Нажат 189
- При выборе для этого параметра значения вкл значения по умолчанию включается автоматическое срабатывание электронного затвора для регулировки скорости затвора при съемке в ярких условиях 189
- Резкость dcr hc94e hc96e 189
- Сдвиг а эксп dcr hc94e hc96e 189
- Смягчить повысить резкость 189
- Экспозицию можно настроить кнопками темно ярко и значение параметра настройки появляется когда настраивается сдвиг а эксп 189
- Меню уст камеры продолжение 190
- Телемакро 190
- Точечн фокус 190
- Фокусировка 190
- Super nsplus super nightshot plus dcr hc36e hc44e hc46e 191
- Настр вспыш dcr hc94e hc96e 191
- Color slow s color slow shutter 192
- Super ns super nightshot dcr hc94e hc96e 192
- Ик подсв nightshot light 192
- Меню уст камеры продолжение 192
- При выборе для параметра color slow s значения вкл можно записывать более яркое цветное изображение даже в темноте на экране появляется индикация и color slow shutter 192
- Снимки могут получаться более четкими при задании для устройства ик подсв которое испускает инфракрасные лучи невидимые значения вкл по умолчанию используя любую из функций перечисленных ниже 192
- Съемка будет выполняться с максимальной чувствительностью в 16 раз превышающей чувствительность обычной съемки nightshot если для параметра super ns задано значение вкл когда переключатель nightshot стр 31 также установлен в положение on на экране появляется индикация и super nightshot 192
- Чтобы отключить параметр color slow s нажмите выкл 192
- Чтобы отменить установку установите параметр super ns на значение выкл или установите переключатель nightshot в положение off 192
- Автозапуск 193
- Зебра dcr hc94e hc96e 193
- Цифр увелич 193
- B выкл 194
- Steadyshot 194
- Выбор ш форм dcr hc36e 194
- Для моделей dcr hc94e hc96e 194
- Изображение можно записывать используя экранное соотношение подходящее для экрана на котором оно будут отображено подробную информацию см также в инструкции по эксплуатации вашего телевизора 194
- Меню уст камеры продолжение 194
- Подрагивание камеры можно компенсировать настройка по умолчанию вкл для steadyshot установите значение выкл если используется штатив приобретается отдельно или конверсионный объектив приобретается отдельно тогда изображение становится более естественным 194
- При просмотре на экране жкд и в видоискателе при выбранном значении 16 09 194
- Прогр запись dcr hc94e hc96e 194
- Степень размытости движущегося изображения записываемого на кассету и предназначенного для последующей передачи на компьютер в виде неподвижного изображения можно снизить задав для параметра прогр запись значение вкл 194
- Meню уст памяти 195
- Уст фото 195
- B 1 0m 196
- B 3 0m 196
- B высокое 196
- B поле 196
- Vga 0 3m 196
- X кач снимка 196
- X разм снимк dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 196
- X руч штатив dcr hc36e 196
- Варир эксп 196
- Для моделей dcr hc44e hc46e 196
- Для моделей dcr hc94e hc96e 196
- Меню уст памяти продолжение 196
- При выборе форматного соотношения 16 9 196
- Серия кадр dcr hc94e hc96e 196
- Стандарт 196
- Емкость memory stick duo мб и число записываемых изображений 197
- Использование меню 197
- Кадр 197
- При выборе форматного соотношения 16 9 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 197
- При выборе форматного соотношения 4 3 197
- Емкость memory stick duo мб и возможное время записи часы минуты секунды 198
- Меню уст памяти продолжение 198
- Приблизительный размер файла изображения кб 198
- Удал все 198
- Устан фильма 198
- Новая папка 199
- Номер файла 199
- Папка воспр папка воспроизведения 199
- Папка записи папка для записи 199
- Формат 199
- Meню прил изобр 200
- Фейдер 200
- Для отмены показ слайд нажмите кнц для выбора режима паузы нажмите пауза 201
- Изображения сохраненные на memory stick duo или в папке воспроизводятся в непрерывной последовательности демонстрация слайдов 201
- Использование меню 201
- К записям можно добавлять цифровые эффекты 201
- Показ слайд 201
- Цифр эффект цифровой эффект 201
- Чтобы скрыть кнопки нажмите 201
- B выкл 202
- Для отмены цифр эффект нажмите выкл на шаге 1 202
- Замещ ярк ключ яркости 202
- Медл затв медленный затвор 202
- Меню прил изобр продолжение 202
- Неподвижн 202
- Прерыв движ прерывание движения dcr hc94e hc96e 202
- Прерывист прерывистое движение 202
- След 202
- Стар кино 202
- Эффект кино кинематографический эффект dcr hc94e hc96e 202
- B выкл 203
- Во время записи или воспроизведения в изображение можно добавлять специальные эффекты на экране появится индикатор 203
- Изображения выглядят как высококонтрастные иллюстрации 203
- Изображения выглядят как мозаика 203
- Изображения отображаются в пастельных тонах 203
- Изображения приобретают цвет сепии 203
- Изображения становятся черно белыми 203
- Использование меню 203
- Используя покадровую запись и понемногу перемещая объект можно выполнить запись с эффектом замедленного анимационного изображения во избежание дрожания видеокамеры управляйте ею с помощью пульта дистанционного управления 203
- Мозаика 203
- Не использует параметр эффект изобр 203
- Негатив 203
- Пастель 203
- Передержка 203
- Покадр зап покадровая запись dcr hc94e hc96e 203
- Сепия 203
- Цвет и яркость полностью изменяются 203
- Черно белое 203
- Эффект изобр эффект изображения 203
- A запись b интервал 204
- Видеокамера будет выполнять съемку кадров изображения по одному через установленные интервалы времени и сохранять их в памяти пока не будет сохранено несколько кадров эта функция полезна для наблюдения за перемещением облаков или за изменением дневного освещения при воспроизведении изображения переходы между кадрами будут плавными для выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого к ней адаптера переменного тока 204
- Для отмены покадр зап нажмите выкл на шаге 1 204
- Для прерывания нажмите запс стоп на шаге 2 для отмены нажмите нач запис для отмены нажмите запс стоп потом кнц на шаге 2 204
- Интерв зап интервал плавной записи на кассету dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 204
- Меню прил изобр продолжение 204
- Pictbridge печать 205
- Выбор usb 205
- З инт неподв интервальная фотосъемка 205
- Режим демо 205
- Meню ред и воспр 206
- Аудио прзпс аудиоперезапись 206
- Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку воспроизведение пауза один раз для отмены режима покадрового воспроизведения 206
- Зап фильма управление записью 206
- Запись dvd 206
- Изм скор воспроизведение с различной скоростью 206
- Когда видеокамера подсоединена к персональному компьютеру серии sony vaio с помощью этой команды можно легко записать изображение записанное на кассете на диск dvd прямой доступ для click to dvd стр 105 206
- Контр зап управление записью фильма dcr hc36e hc46e hc96e 206
- Настройки для редактирования или воспроизведения в различных режимах изм скор посл фрагм и т д 206
- Настройки по умолчанию отмечены значком b после выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках подробную информацию о выборе элементов меню см на стр 46 206
- При просмотре фильмов можно выбрать для воспроизведения один из нескольких режимов 206
- См стр 3 206
- См стр 4 206
- См стр 7 206
- Meню станд набор 207
- Аудиорежим 207
- Запись vcd 207
- Посл фрагм 207
- Режим зап режим записи 207
- Meню станд набор продолжение 208
- Баланс звука 208
- Громкость 208
- Мультизвук 208
- Уст lcd ви 208
- Видеовход dcr hc96e 209
- Выход a v t dv dcr hc96e 209
- Камера usb 209
- Контр рамка dcr hc94e hc96e 209
- Тип экрана dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 209
- Управл отобр 209
- B авто 210
- B выкл 210
- Meню станд набор продолжение 210
- Вкл 210
- Дата время 210
- Дата камеры см ниже 210
- Если для этого параметра выбрать значение выкл то во время записи не будет гореть индикатор записи с помощью видеокамеры установка по умолчанию вкл стр 33 210
- Используется для отображения информации кода данных автоматически записанной во время записи 210
- Код данных 210
- Лампа записи индикатор записи dcr hc94e hc96e 210
- Осталось 210
- Пульт ду дистанционное управление 210
- Установив значение по умолчанию вкл можно использовать пульт дистанционного управления стр 40 210
- B 5 мин 211
- B вкл 211
- B нормально 211
- Menu назад 211
- Автовыкл автоматическое отключение 211
- В вых lcd 211
- Вывод изобр 211
- Выкл 211
- Использование меню 211
- Калибровка 211
- Никогда 211
- Обратно 211
- Озвуч меню 211
- См стр 46 211
- Meню время langu 212
- Добавление элемента меню 212
- Настройка персонального меню 212
- Изменение порядка элементов меню отображаемых в персональном меню 213
- Инициализация установок персонального меню сброс 213
- Удаление элемента меню 213
- Dcr hc36e 214
- Перезапись на видеомагнитофон dvd устройство и т д 214
- A соединительный кабель a v прилагается 215
- B соединительный кабель a v со штекером s video приобретается отдельно 215
- C кабель i link приобретается отдельно 215
- Dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 215
- Перезапись монтаж 215
- Вставьте кассету с записью 216
- Для моделей dcr hc44e hc46e hc94e hc96e установите значение для параметра тип экрана в соответствии с устройством воспроизведения телевизор и т д стр 43 216
- Если на записывающем устройстве имеется селектор входного сигнала установите его на соответствующий вход например video input1 video input2 216
- Запустите воспроизведение на видеокамере и запись на видеомагнитофоне dvd устройстве подробную информацию см в инструкции по эксплуатации записывающего устройства 216
- Когда закончится перезапись выключите видеокамеру и видеомагнитофон dvd устройство 216
- Перезапись на видеомагнитофон dvd устройство и т д продолжение 216
- Подготовьте видеокамеру к воспроизведению 216
- Подготовьте видеомагнитофон dvd устройство к записи при перезаписи на видеомагнитофон вставьте кассету для записи при перезаписи на записывающее устройство dvd вставьте диск dvd для записи 216
- Подключите видеомагнитофон dvd устройство к видеокамере в качестве записывающего устройства подсоедините видеокамеру к входным гнездам видеомагнитофона или dvd устройства 216
- Dcr hc36e 217
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона и т п dcr hc36e hc46e hc96e 217
- Dcr hc46e hc96e 218
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона и т п продолжение 218
- Запись фильмов 219
- Дублирование изображений с кассеты на memory stick duo 220
- Запись неподвижных изображений 220
- Когда вы захотите остановить запись нажмите запс стоп t стоп t t 221
- Перезапись монтаж 221
- Вход записываемого звукового сигнала имеет приоритет над другими в порядке a t b t c невозможно выполнить запись дополнительного аудиосигнала 222
- Вы можете обеспечить аудиовход следующими способами 222
- Для модели dcr hc96e устройство handycam station и видеокамера оснащены гнездами a v подключите соединительный кабель a v к handycam station или видеокамере в зависимости от схемы подключения 222
- Можно добавлять звук на кассету уже записанную в режиме 12 бит стр 71 не стирая первоначальный звуковой сигнал 222
- Перезапись звука на записанную кассету 222
- Подключение 222
- Запись звука 223
- Заранее вставьте кассету с записью в видеокамеру 223
- Коснитесь t menu t ред и воспр t t аудио прзпс t t аудио прзпс 223
- Нажмите воспр и одновременно запустите воспроизведение аудиосигнала который требуется записать 223
- Нажмите воспроизведение пауза для воспроизведения кассеты затем повторно нажмите ее в точке с которой требуется начать запись звука 223
- Отображается во время записи нового звукового сигнала в режиме стерео 2 st2 при воспроизведении кассеты 223
- Перезапись монтаж 223
- Переместите переключатель power вниз чтобы загорелся индикатор play edit 223
- Перезапись звука на записанную кассету продолжение 224
- Проверка записанного звука 224
- Метка печати защита изображения 225
- Создание на memory stick duo изображений с определенной информацией 225
- Удаление записанных изображений с memory stick duo 225
- Предотвращение случайного стирания защита изображения 226
- Создание на memory stick duo изображений с определенной информацией метка печати защита изображения продолжение 226
- На pictbridge совместимом принтере 227
- Печать записанных изображений 227
- Печать записанных изображений на pictbridge совместимом принтере продолжение 228
- Видеокамера handycam station dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 229
- Использование разъемов для подключения внешних устройств 229
- Использование разъемов для подключения внешних устройств продолжение 230
- Automatic music video producer 231
- Copying tape to video cd 231
- Music video slideshow producer 231
- Viewing video and pictures on pc 231
- Вы можете выбрать любимые видеоклипы и фотографии сохранённые на вашем компьютере и легко создать оригинальный видеоклип или слайд шоу с использованием визуальных эффектов и добавлением музыки 231
- Выбрав соответствующие пиктограммы можно просмотреть видеоклипы и фотографии скопированные с видеокамеры видеоклипы и фотографии сохраняются в папках по датам 231
- Для получения подробной информации о подключении см руководство по началу работы 231
- Использование компьютера 231
- Используя изображения записанные на кассету можно легко создавать оригинальные видеоклипы в которые будет добавлена музыка и различные эффекты 231
- На диск video cd можно скопировать всё содержимое кассеты 231
- После установки на компьютере с системой windows программного обеспечения picture package с прилагаемого диска cd rom при подключении видеокамеры к компьютеру можно будет использовать следующие функции 231
- Прежде чем ознакомиться с руководство по началу работы на компьютере 231
- Burning video cd 232
- Save the images on cd r 232
- Usb streaming tool 232
- Video capturing tool 232
- О руководство по началу работы first step guide 232
- О функции справки программного обеспечения 232
- Прежде чем ознакомиться с руководство по началу работы на компьютере продолжение 232
- X для пользователей windows 233
- Системные требования 233
- X для пользователей на компьютерах macintosh 234
- Прежде чем ознакомиться с руководство по началу работы на компьютере продолжение 234
- Установка на компьютер программного обеспечения и руководство по началу работы 235
- Установка на компьютер с системой windows 235
- Установка на компьютер программного обеспечения и руководство по началу работы продолжение 236
- Установка на компьютер программного обеспечения и руководство по началу работы продолжение 238
- Установка на компьютер с системой на компьютерах macintosh 238
- Отображение руководство по началу работы 239
- Просмотр руководство по началу работы 239
- Авторские права 240
- Запрос информации о данном программном обеспечении 240
- Запуск на компьютере с системой на компьютерах macintosh 240
- Просмотр руководство по началу работы продолжение 240
- Центр поддержки пользователя pixela 240
- Первое использование функции прямой доступ для click to dvd 241
- Создание dvd прямой доступ для click to dvd 241
- Создание dvd прямой доступ для click to dvd продолжение 242
- Автоматически откроется лоток для дисков чтобы создать следующий диск dvd с тем же содержимым нажмите да 243
- Запись запись изображения на диск dvd 243
- Захват копирование изображения записанного на кассете на компьютер 243
- Использование компьютера 243
- Лоток для дисков откроется установите в дисковод новый записываемый диск dvd затем повторите действия пунктов 8 и 9 243
- Нажмите кнопку отмена на экране жкд видеокамеры 243
- Нажмите нет для завершения создания диска dvd 243
- Отмена операции 243
- Отображается на экране жкд видеокамеры 243
- Преобраз е преобразование изображения в формат mpeg2 243
- Подключение аналогового видеомагнитофона к компьютеру через данную видеокамеру функция преобразования сигнала dcr hc96e 244
- Видеокамера нагревается 246
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 246
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 246
- Из режима easy handycam нельзя перейти в режим нормальной работы 246
- Не включается питание 246
- Не запускается режим демо 246
- Не работают кнопки 246
- Общие функции easy handycam 246
- Поиск и устранение неисправностей 246
- При использовании функции easy handycam изменяются настройки 246
- Батарейки источники питания 247
- Внезапно отключается питание 247
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 247
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 247
- Индикатор оставшегося времени работы батарейного блока неправильно отображает время 247
- Питание часто отключается хотя индикатор оставшегося времени работы батарейного блока указывает на наличие достаточного для работы заряда 247
- Поиск и устранение неисправностей 247
- Батарейный блок быстро разряжается 248
- Вы не можете отключить отображение индикаторов 248
- Вы не можете отключить подсветку жкд dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 248
- Изображение постоянно отображается на экране жкд 248
- На экране жкд или в видоискателе появляется необычное изображение 248
- На экране появляется незнакомый индикатор 248
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 248
- При прикосновении к экрану жкд возникает волнистый эффект 248
- Происходит сбой при подсоединении видеокамеры к адаптеру переменного тока 248
- Экран жкд видоискатель 248
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 249
- Исчезло изображение в видоискателе 249
- Кассета не извлекается из отсека 249
- Кассеты 249
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают 249
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 249
- На экране жкд появляются точки и линии 249
- Не отображается индикатор оставшейся ленты 249
- Поиск и устранение неисправностей 249
- При использовании кассеты с функцией cassette memory не отображается индикатор cassette memory или титр 249
- Memory stick duo 250
- Кассета шумит при перемотке назад или ускоренной перемотке вперед 250
- Не удается пометить изображения для печати 250
- Не удается удалить изображения 250
- Не удается удалить сразу все изображения 250
- Не удается установить защиту изображения 250
- Невозможно отформатировать memory stick duo 250
- Невозможно работать с функциями используя memory stick duo 250
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 250
- Запись 251
- Имя файла данных отображается неправильно 251
- Мигает имя файла данных 251
- Невозможно выполнить запись на memory stick duo 251
- Поиск и устранение неисправностей 251
- При нажатии кнопки rec start stop лента в кассете не двигается 251
- См также регулировка изображения во время записи стр 117 и раздел memory stick duo стр 114 251
- Внешняя вспышка приобретается отдельно не работает dcr hc94e hc96e 252
- Встроенная вспышка не работает dcr hc94e hc96e 252
- Не работает функция посл фрагм 252
- Не слышен звук затвора при записи неподвижного изображения 252
- Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему 252
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 252
- Угол записи отличается в зависимости от положения переключателя power dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 252
- Не работает функция steadyshot 253
- Не работает функция автоматической фокусировки 253
- Невозможно изменить мощ вспышки dcr hc94e hc96e 253
- Поиск и устранение неисправностей 253
- Появляется сообщение интервал плавной записи прекращается плавная запись прервана из за ошибки и запись прекращается dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 253
- Регулировка изображения во время записи 253
- См также меню стр 121 253
- Функция back light не работает 253
- Функция посл фрагм работает неправильно 253
- Цифр увелич не функционирует 253
- Воспроизведение 254
- Если воспроизводятся изображения записанные на memory stick duo см раздел memory stick duo стр 114 254
- Изображение выглядит слишком светлым мерцает или изменяется цвет 254
- Изображение на экране темное и объект не виден на экране dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 254
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 254
- На экране появляются белые красные синие или зеленые точки 254
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 254
- При записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 254
- При съемке в темноте таких объектов как пламя свечи или электрическая лампа появляется вертикальная полоса 254
- При съемке ярких объектов появляется вертикальная полоса 254
- Цвет изображения отображается неправильно 254
- Звук не слышен или слышен тихо 255
- Звук прерывается 255
- Изображения на memory stick duo не воспроизводятся 255
- На изображении появляются горизонтальные полосы изображения отображаются нечетко или не отображаются совсем 255
- На четких изображениях появляются блики диагональные линии выглядят неровными dcr hc94e hc96e 255
- Не удается воспроизвести кассету 255
- Поиск и устранение неисправностей 255
- Размер и форматное соотношение изображений записанных на memory stick duo воспроизводятся неправильно 255
- На экране отображается индикация 256
- Неправильно работает функция поиска даты 256
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 256
- Появляются помехи а на экране отображается индикация 256
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления другой видеомагнитофон работает неправильно 256
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 256
- Пульт дистанционного управления 256
- Меню 257
- Не отображается 257
- Невозможно использовать прогр а эксп 257
- Невозможно использовать точечн эксп 257
- Невозможно использовать экспозиция 257
- Поиск и устранение неисправностей 257
- Элементы меню выделены серым цветом 257
- Color slow s работает неправильно 258
- Невозможно использовать super nsplus dcr hc36e hc44e hc46e super ns dcr hc94e hc96e 258
- Невозможно использовать баланс бел 258
- Невозможно использовать телемакро 258
- Невозможно использовать точечн фокус 258
- Невозможно отрегулировать резкость dcr hc94e hc96e 258
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 258
- Сдвиг а эксп не работает dcr hc94e hc96e 258
- Изображение которое выводится с камеры не отображается на экране устройства подсоединенного к камере dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 259
- Невозможно использовать интерв зап dcr hc94e hc96e 259
- Невозможно использовать прогр запись dcr hc94e hc96e 259
- Невозможно использовать фейдер 259
- Невозможно использовать цифр эффект 259
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам 259
- Поиск и устранение неисправностей 259
- Изображения полученные от подключенных устройств невозможно увеличить dcr hc36e hc46e hc96e 260
- Изображения с подключенного оборудования не отображаются на экране жкд и в видоискателе dcr hc96e 260
- Изображения с подключенного оборудования отображаются неправильно 260
- На дисплее подключенного оборудования отображается код времени и другая информация 260
- Не слышен новый звук добавленный на кассету с записью 260
- Не удается перезаписать неподвижные изображения с кассеты на memory stick duo 260
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 260
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 260
- Изображение слишком темное возникают искажения изображения или звука dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 261
- Компьютер не распознает видеокамеру 261
- На компьютере не отображается изображение которое снимается на видеокамеру 261
- Не удается перезаписать видеофильмы с кассеты на memory stick duo 261
- Невозможно ввести изображения используя соединительный кабель a v dcr hc96e 261
- Подключение к компьютеру 261
- Поиск и устранение неисправностей 261
- После установки прилагаемого диска cd rom в дисковод компьютера появляется сообщение об ошибке 261
- Записанные на кассете видеоклипы невозможно просмотреть на экране компьютера 262
- Записанные на кассете видеоклипы невозможно просмотреть на экране компьютера macintosh 262
- Невозможно просмотреть на экране компьютера записанные на memory stick duo неподвижные изображения 262
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 262
- Съемный диск не появляется на компьютерном экране 262
- Поиск и устранение неисправностей 263
- При использовании потоковой передачи через usb запись на кассете не отображается на экране компьютера с операционной системой windows 263
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 264
- На экране видеокамеры появляется сообщение не удается запустить режим easy handycam или не удается отменить режим easy handycam 265
- Невозможно скопировать видео и неподвижные изображения на компьютер windows 265
- Отсутствует звук при подключении видеокамеры к компьютеру windows с помощью кабеля usb 265
- Поиск и устранение неисправностей 265
- При передаче потоком по usb фильм воспроизводится рывками 265
- Программа picture package не работает должным образом 265
- Во время работы программы picture package появилось сообщение об ошибке 266
- На экране видеокамеры появляется сообщение передача потоком по usb эта функция недоступна 266
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 266
- Привод cd r не распознается или данные не могут быть записаны на диск cd r в picture package auto video producer cd backup или vcd maker 266
- Руководство по началу работы отображается с ошибками 266
- 1001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 267
- C 04 ss 267
- C 21 ss 267
- C 22 ss 267
- C 31 ss c 32 ss 267
- C или e ss ss индикация самодиагностики 267
- E 61 ss e 62 ss e 91 ss 267
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 267
- Если на экране жкд или в видоискателе появятся индикаторы проверьте следующее некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий sony 267
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 267
- Поиск и устранение неисправностей 267
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 267
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к memory stick duo 267
- Предупреждение о конденсации влаги 267
- Q предупреждающие индикаторы относящиеся к кассете 268
- Z предупреждение об извлечении кассеты 268
- Быстрое мигание 268
- Медленное мигание 268
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 268
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к несовместимости memory stick duo 268
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к форматированию memory stick duo 268
- Предупреждающий индикатор относящийся к вспышке dcr hc94e hc96e 268
- Предупреждающий индикатор относящийся к защите от записи memory stick duo 268
- Предупреждающий индикатор относящийся к подрагиванию видеокамеры 268
- Предупреждающий индикатор относящийся к удалению изображения 268
- X memory stick duo 269
- X батарея питание 269
- X кассета лента 269
- X конденсация влаги 269
- Описание предупреждающих сообщений 269
- X pictbridge совместимый принтер 270
- X вспышка dcr hc94e hc96e 270
- X защитная шторка объектива dcr hc94e hc96e 270
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 270
- X прочее 271
- В этой видеокамере используется система pal поэтому запись можно просмотреть только на телевизоре работающем в системе pal и оборудованном входным гнездом audio video 272
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 272
- Использование видеокамеры за границей 272
- Питание 272
- При использовании видеокамеры за границей можно легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени выберите часовой пояс в меню время langu потом задайте разницу во времени стр 76 272
- Простая установка разницы во времени на часах 272
- Системы цветного телевидения 272
- Используемые кассеты 273
- Предотвращение появления на ленте незаписанных участков 273
- Примечания по эксплуатации 273
- Сигнал авторского права 273
- Memory stick это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с емкостью превышающей емкость гибкого диска на данной видеокамере можно использовать только memory stick duo размер которой почти в два раза меньше размера стандартной memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы memory stick duo будут работать на данной видеокамере 274
- Заостренным предметом передвиньте язычок на memory stick duo в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений 274
- Компенсация за поврежденные или потерянные файлы изображений не выплачивается это может произойти в следующих случаях 274
- На memory stick duo с язычком защиты от записи 274
- О картах памяти memory stick 274
- Примечания по эксплуатации 274
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера 274
- X места использования не используйте и не храните memory stick duo в следующих местах 275
- X на адаптере memory stick duo после вставки memory stick duo в адаптер memory stick duo можно использовать ее со стандартным memory stick совместимым устройством 275
- X о картах памяти memory stick pro duo 275
- X обращение с memory stick при обращении с картой memory stick duo соблюдайте следующие правила 275
- Дополнительная информация 275
- О совместимости данных изображения 275
- Зарядка батарейного блока 276
- О батарейном блоке infolithium 276
- О картах памяти memory stick продолжение 276
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 276
- Дополнительная информация 277
- О сроке службы батарейного блока 277
- О хранении батарейного блока 277
- Об индикаторе оставшегося времени работы батарейного блока 277
- Эффективное использование батарейного блока 277
- Использование функций i link на данном аппарате 278
- О скорости передачи по кабелю i link 278
- О стандарте i link 278
- Что такое i link 278
- Sony например к персональному компьютеру серии vaio а также видеоустройствам некоторые i link совместимые видеоустройства например цифровые телевизоры или записывающие устройства проигрыватели dvd micromv или hdv несовместимы с устройствами dv перед подключением к другим устройствам обязательно проверьте является ли это устройство совместимым с устройством dv дополнительные сведения о мерах предосторожности и совместимом прикладном программном обеспечении можно также найти в инструкциях по эксплуатации подключаемого оборудования 279
- Дополнительная информация 279
- Использование видеокамеры и уход за ней 279
- Используйте кабель sony i link 4 на 4 штырька во время перезаписи dv 279
- О требуемом кабеле i link 279
- Уход и меры предосторожности 279
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени 280
- X если произошла конденсация влаги ни одна из функций кроме извлечения кассеты не будет работать извлеките кассету выключите видеокамеру и оставьте ее примерно на один час с открытой крышкой кассетного отсека видеокамерой можно снова пользоваться при соблюдении следующих условий 280
- Если видеокамера принесена из холодного места в теплое то внутри видеокамеры на поверхности ленты или на объективе может произойти конденсация влаги в таком состоянии лента может прилипнуть к барабану головки и будет повреждена или видеокамера не сможет работать надлежащим образом если внутри видеокамеры произошла конденсация влаги на экране появится индикация z конденсация влаги извлеките кассету или конденсация влаги выключите камеру на 1 час если влага сконденсировалась на объективе индикатор появляться не будет 280
- Если начнет конденсироваться влага видеокамера не всегда сможет это определить если это произойдет то иногда после открытия крышки кассетного отсека кассета не будет извлекаться в течение 10 секунд это не является неисправностью не закрывайте крышку кассетного отсека пока кассета не будет извлечена 280
- Конденсация влаги 280
- Уход и меры предосторожности продолжение 280
- X как предотвратить конденсацию влаги если видеокамера принесена из холодного места в теплое положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха приблизительно через один час 281
- X очистка экрана жкд если на экране lcd появятся отпечатки пальцев или пыль рекомендуется воспользоваться мягкой тканью для его очистки при использовании комплекта для чистки жкд приобретается отдельно не наносите чистящую жидкость непосредственно на экран жкд используйте чистящую бумагу смоченную жидкостью 281
- X примечание по конденсации влаги влага может образоваться если принести видеокамеру из холодного места в теплое или наоборот или при использовании видеокамеры во влажном месте в перечисленных ниже случаях 281
- Видеоголовка 281
- Дополнительная информация 281
- Экран жкд 281
- X регулировка экрана жкд калибровка кнопки на сенсорной панели могут работать неправильно если это произойдет выполните описанную ниже процедуру рекомендуется подключать видеокамеру или handycam station поставляется с dcr hc44e hc46e hc94e hc96e к настенной сетевой розетке используя прилагаемый адаптер переменного тока 282
- Для отмены калибровка нажмите отмена при выполнении шага 4 282
- Если вы прикоснетесь не в нужном месте повторите процедуру начиная с пункта 282
- Об уходе за объективом и его хранении 282
- Обращение с корпусом 282
- Уход и меры предосторожности продолжение 282
- Замена батарейки пульта дистанционного управления 283
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки 283
- Предупреждение 283
- Система 284
- Технические характеристики 284
- Разъемы входных выходных сигналов 285
- Общие технические характеристики 286
- Технические характеристики продолжение 286
- Экран жкд 286
- Dcra c151 dcr hc46e 287
- Dcra c152 dcr hc96e 287
- Разъемы handycam station для входных выходных сигналов dcra c150 dcr hc44e hc94e 287
- Np fp50 dcr hc44e hc46e hc94e hc96e 288
- Адаптер переменного тока ac l25a l25b 288
- Перезаряжаемый батарейный блок np fp30 dcr hc36e 288
- Технические характеристики продолжение 288
- Dcr hc 36e 289
- Dcr hc 44e 46e 289
- Dcr hc 94e 96e 289
- Handycam station 289
- Гнездо a v 289
- Гнездо lanc 289
- Дополнительная информация 289
- Интерфейс dv 289
- Типы различий 289
- Товарные знаки 289
- Технические характеристики продолжение 290
- Дополнительная информация 291
- Указатель 291
- Цифры символы 291
- Указатель продолжение 292
- Дополнительная информация 293
- Указатель продолжение 294
- Дополнительная информация 295
- Http www sony net 296
Похожие устройства
- Scarlett SC-1029 бежевый Инструкция по эксплуатации
- Hsm R48000 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC45E Инструкция по эксплуатации
- Kenwood MG-450A Инструкция по эксплуатации
- Hsm T15007 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC44E Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4611/00 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T2606 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC38E Инструкция по эксплуатации
- Remington S 2004 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T3206 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC37E Инструкция по эксплуатации
- Remington S 1031 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T4606 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC36E Инструкция по эксплуатации
- Braun 3 330 Инструкция по эксплуатации
- Hsm T7220 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC35E Инструкция по эксплуатации
- Transcend 500GB StoreJet 25M3 (TS500GSJ25M3) Инструкция по эксплуатации
- Hsm T9610 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения