Centek CT-65J24 [33/48] Կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ
![Centek CT-65J12 [33/48] Կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ](/views2/1974789/page33/bg21.png)
32
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ
երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի
կողﬕց ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն
հասցված որևէ ﬖասի համար, եթե դա տեղի է
ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման
կանոններն ու պայմանները չպահպանելու, սպառողի
կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ
գործողությունների (անգործության), ֆորսմաժորային
հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է
ﬕայն մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն
սննդի ﬓացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը
և բնութագիրը առանց նախնական ծանուցման:
DEAR CUSTOMER!
Please read these instructions carefully before using the device, which
contains important information on the correct and safe use of the
device. Please take care of the safety of this manual. The manufacturer
is not responsible if the device is used for other than its intended
purpose and if the rules and conditions specified in this manual are
not observed, as well as in case of attempts to unqualified repair of
the device. The split air conditioning system (hereinafter referred to
as the split system) should only be installed by qualified specialists.
Please do not attempt to install the air conditioner yourself.
Unskilled installation can cause appliance malfunctions and failure!
PURPOSE OF THE APPLIANCE
For maintaining a comfortable indoor temperature.
1. SAFETY PRECAUTIONS
The following precautions should be strictly observed in order to avoid
situations presenting a threat for human life and health, as well as
premature failure of the appliance:
– Use a proper power supply source according to the data shown in
the specifications, otherwise serious malfunctions or fire can occur;
– Your power supply system should by all means be earthed.
– Avoid fouling of the power cable plug. Always firmly insert the plug
into the power socket. A fouled or loosely inserted plug can cause a
fire or electric shock.
– If the appliance will not be used for a prolonged time, pull the plug
from the power socket for safety purposes.
– Do not attempt to turn the appliance off by using a circuit breaker
or pulling the plug from the socket – the resulting sparks can cause
a fire.
– The power cable plug should be fully and firmly inserted into the
socket. Otherwise the danger of electric shock, overheating and
even ignition is present.
– Do not entangle, jam or pull by the power cable – this may cause its
damage. A defective power cable can lead to electric shock or fire.
– Do not use extension cables and do not connect the appliance to a
socket to which other electric appliances are connected.
– If any malfunctions should occur, first turn the appliance off using
the RC unit, then disconnect it from power supply.
– Do not touch the moving louver blades. They may jam your fingers,
and this may аlso damage the mechanism.
– Do not touch the buttons on the indoor unit with wet hands.
– Do not insert sticks or any other foreign objects into openings on the
appliance’s housings during operation. This may lead to injury and to
damage to the appliance.
– Do not place any objects (especially vessels with water or other
liquids) on the outdoor or indoor unit.
– Do not wash the appliance with water as this may cause electric
shock.
– Frequently air the room if the appliance is operated simultaneously
with open flame appliances (gas cookers, etc.). Insufficient
ventilation may lead to oxygen shortage.
– Do not allow the air stream to impact gas cookers or burners.
– Never allow children to play with the appliance.
WARNING!
– Do not expose the appliance to direct sunlight.
– Do not block the air intakes and outlets as this will decrease the
cooling or heating efficiency and can cause failure of the appliance.
– Prolonged exposure to a cold air stream will adversely affect your
physical condition and cause health problem.
– Air the room after using the appliance.
– Close doors and windows while operating the appliance, otherwise
the cooling and heating efficiency will be decreased.
– Do not install this appliance in facilities with high humidity and in
places where aggressive vapors are discharged!
– In case of damage to the power cable or any other part of the
appliance immediately disconnect it from the power supply system
and apply to the Manufacturer’s service centre. In case of unskilled
intervention into the appliance or non-observance of the operational
requirements specified in the present manual will void the warranty
undertakings.
– This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
– Special conditions for transportation, the implementation of
split systems: it is necessary to transport outdoor units of air
conditioners ONLY in a vertical position, indoor units can be placed
during transportation both horizontally and vertically. Incorrect
transportation can threaten the device with a break in the tubes,
as well as overflow of compressor oil along the freon circuit. All
these factors provoke incorrect operation of the equipment and
its premature failure. If the external block of the split-system was
nevertheless transported in a horizontal position (but by no means
upside down!), It must be placed vertically for several hours before
installation, without removing it from the original packaging.
ATTENTION!
– This air conditioning system can only be used for domestic purposes!
– Immediately disconnect the appliance from power supply in case
of any abnormality in its operation (smell of burning, foreign noise,
etc.).
– Risk of Electric Shock! Never attempt to repair the appliance
yourself as this may cause injury by electric current.
Содержание
- Русский 2
- Рис 3 5
- Рис 4 5
- Рис 5 6
- Рис 6 6
- Рис 8 6
- Стена 6
- Рис 10 7
- Рис 11 7
- Схема электрического подключения внутренний блок 9
- Схема электрического подключения наружный блок 9
- Характеристики кабелей 9
- Технические характеристики 10
- Қазақ 12
- Техникалық сипаттамалар 15
- Бастап 36 ай осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың 16
- Дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты 16
- Жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған 16
- Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат толық емес анық емес қарама қайшы болса өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне 16
- Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды 16
- Үлгінің атауы оның сериялық нөмірі сату күні көрсетілген 16
- Өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі 16
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану деңгейінен асып түседі аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші 17
- Б шығыс материалдары мен аксессуарлары буып түю қаптар 17
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 17
- Кыргызча 17
- Күш жағдайларының қасақана және немесе абайсызда әрекеттері 17
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір 17
- Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек 17
- Өндіруші егер бұл бұйымды пайдалану орнату ережелері мен шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда адамдарға үй жануарларына тұтынушының және немесе өзге үшінші 17
- Техникалык мүнөздөмөлөр 20
- Krd ооо ларина сервис башкы тейлөө борбору краснодар шаары 21
- Tm centek ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз дарегин 21
- Айлана чөйрөнү коргоо шайманды утильдештирөө 21
- Айы сериялык номери аспаптын корпусунда жайгашкан шайманды 21
- Алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен 21
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу 21
- Байланышпаса а узактан башкаруу пульттар аккумулятордук кубаттагычтар батарейкалар тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар 21
- Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатылган 21
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды 21
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же 21
- Баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү жазылса ар бир кепилдик талонунда сатуучу 21
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 21
- Буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы эгерде аларды 21
- Г краснодар ул демуса 14 тел 7 861 2 600 900 21
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык 21
- Жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде 21
- Жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер 21
- Жасалган идишке таштаңыз 21
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 21
- Жыйноочулар чыпкалар жыт сиңиргичтер 21
- Импортточу ооо ларина электроникс дарек россия 21
- Кабелдерди мүнөздөмөлөрү 21
- Кандай чектебейт 21
- Келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат 21
- Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу 21
- Кепилдик мезгил мезгили менен техникалык тейлөө тазалоо орнотуу 21
- Кепилдик тейлөө шарттары 1 21
- Кубаттоо эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян 21
- Кумурскалардын кирип кетиши 21
- Курлар баштыктар торлор бычактар колбалар табактар жээкчелер 21
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 21
- Күбөлүк жөнүндо маалымат кепилдик милдеттенмеси 21
- Күндөн баштап 36 ай ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул 21
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 21
- Менен байланыш жолдору тел 7 988 24 00 178 vk vk com centek_ 21
- Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн 21
- Решёткалар вертелдер шлангдар түтүктөр щёткалар тиркемелер чаң 21
- Стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик 21
- Табигый кырсыктар чагылган өрт сел ж б ошондой эле сатуучуга 21
- Тармактарга кошуу 21
- Тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган учурда 21
- Телефон 7 861 991 05 42 продукциянын шайкештик сертификаты бар еаэс ru с cn ве02 в 3454 21 20 2 021 ж баштап 21
- Түгөнгөн батарейкалар менен иштөө 21
- Урматту керектөөчү 21
- Уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр 21
- Фирманын штампы сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо 21
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 21
- Шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт 4 кепилдикке кирбеген учурлар механикалык зыян шаймандын табигый эскириши иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери туура эмес орнотуу ташуу 21
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан 21
- Шаймандын ичине бөтөн заттардын суюктуктардын курт 21
- Өндүрүүчү жана импортточу жөнүндо маалымат 21
- Өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу 2 кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо 3 21
- А також передчасного виходу приладу з ладу необхідно суворо 22
- Адамдардын этиятсыз аракеттерине аракетсиздигине форс 22
- Мажордук жагдайларга түздөн түз же кыйыр түрдө келтирилген 22
- Некваліфікований монтаж може призвести до неправильної роботи 22
- Роботи з монтажу повинні проводитися тільки кваліфікованим уповноваженим персоналом відповідно до правил будови 22
- Український 22
- Використанням м якого мийного засобу ретельно просушіть фільтр 23
- Відсуньте кришку відсіку елементів живлення і вставте батареї 23
- Детальну інформацію по використанню пульта дистанційного керування можна завантажити 23
- Здійснюйте заміну батарей якщо відсутнє звукове підтвердження 23
- Його служби й економлять електроенергію зверніть увагу на такі 23
- Металеві мочалки щоб уникнути пошкодження поверхні корпусу 23
- Не використовуйте для чищення абразивні чистильні засоби або 23
- Очистіть фільтр за допомогою пилососа або промийте водою якщо 23
- При заміні не використовуйте старі батареї або батареї інших типів 23
- При чищенні передньої панелі приладу і пульта дистанційного 23
- При щоденній експлуатації приладу термін служби елементів 23
- Підніміть передню панель до упору потім підніміть виступаючу 23
- Ретельний догляд і своєчасне чищення приладу продовжують термін 23
- Увага перед обслуговуванням приладу виключіть його від 23
- Фільтр сильно забруднений то промийте його теплою водою з 23
- Щоб уникнути травм при знятті передньої панелі не торкайтеся до 23
- Якщо пульт дистанційного керування був загублений або сіли 23
- Переконайтеся що місця забору і випуску повітря на внутрішньому 24
- Технічні характеристики 25
- Centek_krd генеральний сервісний центр ооо ларина сервис м 26
- Iмпортер на територiю рф ооо ларіна елєктронікс 26
- І електроприладів на переробку 26
- Інформація про виробника імпортера 26
- Інформація про сертифікацію гарантійні зобов язання 26
- А пульти дистанційного керування акумуляторні батареї елементи 26
- Адреса росія 350080 г краснодар ул дємуса 14 тел 7 861 2 600 26
- Адресу центру можна знайти на сайті https centek ru servis способи 26
- Б витратні матеріали й аксесуари упаковка чохли ремені сумки сітки 26
- Використання приладу в професійних цілях навантаження 26
- Використання приладу в суворій відповідності до інструкції з 26
- Виробника 26
- Виробника із зазначенням найменування моделі її серійного номера 26
- Виробу 26
- Виробу вказана в серійному номері 2 і 3 знаки рік 4 і 5 знаки 26
- Відповідають державним технічним стандартам 26
- Відповідності до даної інструкції з експлуатації та застосовними 26
- Гарантія не включає періодичне обслуговування чищення 26
- Дати продажу за наявності печатки фірми продавця і підпису 26
- До живильних телекомунікаційних і кабельних мереж що не 26
- Експлуатації дотримання правил і вимог безпеки 26
- Живлення батарейки зовнішні блоки живлення і зарядні пристрої 26
- Захист навколишнього середовища утилізація приладу 26
- Зв язку із сервісною підтримкою тел 7 988 24 00 178 vk vk com 26
- Його можна здати в спеціальний пункт прийому електронних приладів 26
- Кожному відривному купоні підпису покупця виробник залишає 26
- Краснодар тел 7 861 991 05 42 продукція має сертифікат відповідності еаэс ru с cn ве02 в 3454 21 від 20 2 021 р 26
- Кінцевому споживачу за умови що виріб використовується в суворій 26
- Місяць виробництва серійний номер знаходиться на корпусі приладу 26
- Насадки пилозбірники фільтри поглиначі запаху для приладів що працюють від батарейок робота з невідповідними або спрацьованими батарейками 26
- Ненадання вказаних вище документів або якщо інформація в них буде неповною нерозбірливою суперечливою 2 гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації 26
- Несправності зверніться у авторизований сервісний центр тм centek 26
- Ножі колби тарілки підставки решітки рожни шланги трубки щітки 26
- Окремо від звичайного побутового сміття 26
- Особами 26
- Перевищує рівень побутового застосування підключення приладу 26
- Потрапляння всередину приладу сторонніх предметів рідин комах 26
- Правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона 26
- Представника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на 26
- При виникненні питань з обслуговування приладу або в разі його 26
- Прилад після завершення терміну служби може бути утилізований 26
- Причини що не залежать від продавця і виробника 26
- Ремонт або внесення конструктивних змін неуповноваженими 26
- Споживачу даним гарантійним талоном виробник підтверджує справність даного приладу і бере на себе зобов язання щодо безкоштовного усунення всіх несправностей що виникли з вини 26
- Стихійні лиха блискавка пожежа повінь та ін а також інші 26
- Термін служби для даного виробу становить 10 років із дати реалізації 26
- Технічними стандартами після завершення терміну служби зверніться 26
- Умови гарантійного обслуговування 1 гарантія діє при дотриманні таких умов оформлення 26
- Установлення настройку приладу на дому у власника 4 випадки на які гарантія не поширюється механічні пошкодження природний знос приладу недотримання умов експлуатації або помилкові дії власника неправильна установка транспортування 26
- Характеристики кабелів 26
- Шановний споживач термін гарантії на всі прилади 36 місяців з дати реалізації кінцевому 26
- В чистому вигляді на приладі не повинно бути залишків продуктів 27
- Виробу навмисних і або необережних дій бездіяльності споживача 27
- Для приладів що працюють від акумуляторів будь які пошкодження викликані порушеннями правил зарядження і 27
- Майну споживача та або інших третіх осіб у разі якщо це сталося в 27
- Побічно завдану продукцією тм centek людям домашнім тваринам 27
- При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається тільки 27
- Результаті недотримання правил й умов експлуатації встановлення 27
- Այս սարքի և բաց կրակով աշխատող սարքերի 27
- Անհրաժեշտ է ամուր տեղադրել էլեկտրական խրոցը վարդակի մեջ հակառակ դեպքում դա կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցման 27
- Անձնագրի մեջ նշված տեղեկության համաձայն 27
- Արգելվում է տեղադրել այս սարքը բարձր 27
- Դա կնվազեցնի սառեցման կամ ջեռուցման 27
- Դեպքում անհրաժեշտ է հաճախակի օդափոխել 27
- Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ 27
- Էլեկտրական ցանցից և դիմեք արտադրողի սպասարկման կենտրոն սարքի նկատմամբ 27
- Խոնավություն ունեցող տարածքներում ինչպես 27
- Կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցման կամ 27
- Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր 27
- Հակառակ դեպքում լուրջ անսարքություն կարող 27
- Ձեր էլեկտրամատակարարման ցանցը պետք է 27
- Մաս վնասված է անմիջապես անջատեք սարքը 27
- Մի արգելափակեք օդի մուտքի ու ելքի անցքերը 27
- Մի լվացրեք սարքը ջրով դա կարող է 27
- Մի տեղադրեք որևէ առարկաներ հատկապես 27
- Մի օգտագործեք երկարացման լարեր և մի 27
- Միշտ ամուր տեղադրեք խրոցը էլեկտրական վարդակի մեջ կեղտոտված կամ ոչ ամուր միացված խրոցը կարող է հանգեցնել հրդեհի 27
- Նաև այն վայրերում որտեղ ագրեսիվ քիմիական 27
- Ոչ որակավորված տեղադրումը կարող է հանգեցնել սարքի սխալ գործարկմանը կամ 27
- Պատուհաններն ու դռները հակառակ դեպքում 27
- Սառեցման և ջեռուցման հզորությունները 27
- Սառը օդի երկարատև ազդեցությունը կվատթարացնի ձեր ֆիզիկական վիճակը և 27
- Սարքի աշխատանքի ընթացքում երբեք մի 27
- Սարքի աշխատանքի ժամանակ մի փորձեք անջատել այն օգտագործելով ավտոմատ 27
- Սարքի աշխատանքի ժամանակ փակեք 27
- Սարքն օգտագործելուց հետո օդափոխեք 27
- Տարածքում սենյակում հարմարավետ 27
- Տեղադրման աշխատանքները պետք է 27
- Օ գ տ ա գ ո ր ծ ե ք հ ա մ ա պ ա տ ա ս խ ա ն էլեկտրաէներգիայի աղբյուրը տեխնիկական 27
- Ա ր տ ա կ ա ր գ ի ր ա վ ի ճ ա կ ն ե ր ի դ ե պ ք ո ւ մ վառելահոտ կողմնակի աղմուկ և այլն 28
- Այս օդափոխության համակարգը կարելի է 28
- Դա անելու համար զգուշորեն բարձրացրեք ներքին բլոկի առջևի վահանակը և կարճատև սեղմեք ձեռքով մեկնարկելու կոճակը 3 սպլիտ 28
- Էլեկտրական ցնցումների վտանգ երբեք մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել սարքը դա 28
- Կողմից օգտագործման համար եթե նրանք չեն 28
- Հեռակառավարման վահանակը գործարկելու 28
- Հեռակառավարման վահանակի մարտկոց 2 28
- Հեռակառավարման վահանակի օ գ տ ա գ ո ր ծ մ ա ն վ ե ր ա բ ե ր յ ա լ մանրամասն տեղեկություններ կարելի է ներբեռնել սկանավորելով qr կոդը 28
- Մ ա ր տ կ ո ց ն ե ր ի տ ե ղ ա դ ր ո ւ մ ը ե վ 28
- Մարտկոցները փոխելու համար հետևեք նույն 28
- Ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ սույն 28
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական կամ մտավոր սահմանափակ կարողություններ 28
- Սարքի օգտագործման ընթացքում առաջացած 28
- Վերահսկվում կամ սարքի օգտագործ ման ցուցումներ չեն ստացել այն անձից ով պատասխանատու է իրենց անվտանգության 28
- Տեղադրման գործիքներ պվք ժապավեն s աձև 28
- Ա ն հ ր ա ժ ե շ տ է կ ա տ ա ր ե լ հ ե տ և յ ա լ 29
- Դա կարող է հանգեցնել պլաստիկ մակերեսի 29
- Դիմային վահանակը հանելիս վնասվածք չստանալու համար մի դիպչեք կորպուսի 29
- Եթե 1 ամսից ավելի չեք օգտագործում հեռակառավարման վահանակը ապա հանեք մարտկոցները քանի որ դրանք կարող են արտահոսել և վնասել հեռակառավարման 29
- Համոզվեք որ արտաքին բլոկը ժանգոտված և 29
- Համոզվեք որ ներքին և արտաքին բլոկերի օդի ընդունման ու արտանետման տեղերը 29
- Հանեք մարտկոցները հեռակառավարման 29
- Հրամանների ձայնային հաստատում չկա կամ ազդանշանի փոխանցման պատկերակը 29
- Մաքրելիս մի օգտագործեք կոշտ մաքրող 29
- Մաքրելիս ուշադրություն դարձրեք հետևյալ 29
- Մի լվացրեք սարքը և հեռակառավարման 29
- Միջոցներ կամ մետաղյա սպունգեր քանի որ դա 29
- Սարքը սրբելիս կանգնեք կայուն մակերևույթի 29
- Սարքի ամենօրյա օգտագործման դեպքում 29
- Սարքի մանրակրկիտ խնամքը և ժամանակին մաքրումը երկարացնում են դրա ծառայության 29
- Սարքի տեխնիկական սպասարկումը եվ 29
- Տեղադրեք մարտկոցները հեռակառավարման 29
- Աղյուսակ մեղքով կոդերը էջում 43 30
- Դրանց լուծման եղանակները 30
- Հնարավոր անսարքությունները եվ 30
- Մալուխի առանձնահատկությունները 30
- Տեխնիկական բնութագիրը 31
- Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում 33
- Կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ 33
- Կողﬕց ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ ﬖասի համար եթե դա տեղի է 33
- Ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման 33
- Рис 3 36
- Рис 4 36
- Рис 5 36
- Рис 10 37
- Рис 6 37
- Рис 8 37
- Стена 37
- Рис 11 38
- Cable characteristics 40
- Clamping bar 40
- Clamping bar clamping bar 40
- Connecting cables connecting cables 40
- Electrical panel 40
- Wiring diagram indoor unit 40
- Wiring diagram outdoor unit 40
- Specifications 41
- Кыргызча 43
- Русский 43
- Қазақ 43
- English 44
Похожие устройства
- Centek CT-65J30 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-65F36 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD13-11Y SQ0747-0041 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD13-11С SQ0747-0042 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11В SQ0747-0043 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11В SQ0747-0044 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11В SQ0747-0045 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0005 Black Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0046 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0005 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0009 Black Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0047 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0009 White Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0048 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0011 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0049 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0028 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0028 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0038 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11R SQ0747-0050 Руководство по Эксплуатации