Centek CT-2320 [5/24] Живании в случае непредоставления вышеуказанных документов или
![Centek CT-2320 [5/24] Живании в случае непредоставления вышеуказанных документов или](/views2/1974837/page5/bg5.png)
5
Не гладить
Можно отбеливать с
применением хлора
Можно отпаривать
Отбеливать только без
хлора
Не отпаривать Не отбеливать
Допускается только
ручная стирка
Можно отжимать
Можно стирать Не отжимать
Можно стирать
в стиральной машине
Не стирать в стиральной
машине
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному
потребителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает
исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплат-
ному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
-
правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера,
даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи пред-
ставителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом
отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслу-
живании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или
если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
-
использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс-
плуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, уста-
новку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
-
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
- неправильная установка, транспортировка;
-
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие
причины, независящие от продавца и изготовителя;
-
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, на-
секомых;
-
ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превы-
шает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Госу-
дарственным техническим стандартам;
-
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы
питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки,
ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки,
насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек;
- работа с неподходящими или истощенными батарейками;
- для приборов, работающих от аккумуляторов;
-
любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и под-
зарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей
мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным,
имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия; умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потре-
бителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания,
пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
Содержание
- Ct 2320 1
- Будьте осторожны при работе прибора температура доступных 2
- Вания прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил 2
- Внимание перед первым использованием прибора проверьте его на 2
- Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья 2
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с 2
- Если они не находятся под присмотром или не проинструктированы 2
- Инструкцию изготовитель не несет ответственности в случае использо 2
- Неквалифицированного ремонта прибора если вы желаете передать 2
- Первом включении возможно образование небольшого количества дыма 2
- Поверхность нагревательного элемента остается горячей после ис 2
- Подключайте прибор только к надлежащим образом установленной 2
- Пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите данную 2
- При помещении прибора на подставку необходимо убедиться что 2
- Прибор для использования другому лицу пожалуйста передавайте его 2
- Русский 2
- Собностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний 2
- В случае выхода из строя термостата утюга прибор автоматически вы 3
- Глажке так и при глажке с паром при условии что резервуар для воды 3
- Держа утюг над раковиной т к из подошвы при этом вытекает кипящая 3
- Ключится во избежание перегрева в этом случае следует обратиться 3
- Может использоваться обычная водопроводная вода если жесткость 3
- Подождите несколько секунд пока пар проникнет в волокно прежде 3
- Распылитель можно использовать в любом положении как при сухой 3
- С помощью раствора уксусной кислоты протрите корпус утюга влажной 3
- Снимите защитную пленку картон с подошвы утюга в паровом утюге 3
- Тор подачи пара в положение удалите отложения с подошвы утюга 3
- Указанных на регуляторе температуры в противном случае вода может 3
- Установите регулятор температуры в положение выкл и отсоедините 3
- Утюг нагреется до температуры выработки пара не нажимайте кнопку 3
- Функция самоочистки предназначена для очистки подошвы утюга от накипи рекомендуем проводить самоочистку утюга минимум один 3
- 42 название организации принимающей претензии в казахстане 4
- Бителей этот прибор соответствует всем официальным национальным 4
- В авторизированный сервисный центр тм centek адрес центра можно 4
- Год 4 и 5 знаки месяц производства при возникновении вопросов 4
- Для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора 4
- Достигнута протекание воды значительно уменьшится обращаем ваше 4
- Импортер ип асрумян к ш адрес россия 4
- Образоваться на подошве во время самоочистки дайте прибору остыть 4
- По обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь 4
- Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно 4
- Рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия 4
- Сервисный центр ооо ларина сервис г краснодар тел 7 861 991 4
- Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потре 4
- Установленной температуры глажения осторожно переместите горячий 4
- В результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки 5
- Живании в случае непредоставления вышеуказанных документов или 5
- Попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей на 5
- Алдында алып тастау аспап сақтауға беріңдер оған толығымен 6
- Аспапты тек электр желісінің розеткасына орнатыңыз құрылғыда 6
- Деңгейі темір корпусының мөлдір бөлігінің ортасында көрінетін етіп су 6
- Ету мерзімін ұзарту үшін тазартылған немесе деминерализацияланған 6
- Жағдайда жауапты болмайды егер сіз құралды пайдалану үшін басқа 6
- Желілік сым немесе шанышқы зақымданған кезде аспапты пайда 6
- Көрсетілген кернеу жергілікті электр желісінің кернеуіне сәйкес 6
- Назар аспапты алғаш пайдаланар алдында оны табанның немесе су 6
- Орнатыңыз температураны таңдағанда тігін бұйымдарының заттаңбала 6
- Суды пайдалану керек су ыдысын толтырыңыз үшін глажки бумен 6
- Суы егер ағын судың қаттылығы 17 dh ден асып кетсе үтіктің қызмет 6
- Сыйымдылығының ластануы жағдайына қажетсіз матаға тексеріңіз 6
- Сөнуі үтіктің берілген температураға жеткенін көрсетеді бұдан кейін сіз 6
- Қажет ететін бұйымдарды алдымен үтіктеңіз өйткені үтік суығаннан гөрі 6
- Қазақ 6
- Қыздыру элементінің беті аспаптың жұмысы аяқталғаннан кейін 6
- Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүй 6
- Автоматты түрде өшіріледі бұл жағдайда сіз қызмет көрсету қызметіне 7
- Болуы мүмкін дақтарды кетіру үшін ыстық үтікті қажетсіз шүберекке 7
- Ескерту бұл мүмкіндікті бірінші рет іске қосу үшін бұл түймені бірнеше 7
- Жаңадан таңдалған температураға жеткеннен кейін судың ағуы ай 7
- Индикатор сөнгенше күтіңіз бұл таңдалған температураға жетуді 7
- Күтіңіз бу беру тұтқасын орнына қойыңыз және үтікті көлденең 7
- Орнатыңыз сірке қышқылының ерітіндісімен үтіктің табанынан шө 7
- Тарлықтай төмендейді біз сіздің назарыңызды үтіктің табаны арқылы 7
- Температура реттегішін жоғары деңгейге қойыңыз үтіктің қызуын 7
- Температура реттегішін өшіру күйіне орнатыңыз және үтікті электр 7
- Температура тым төмен болса мин синтетика егер бұл орын алса 7
- Қаптама да құрал да қайта пайдалануға болатын материалдардан жасалған кәдеге жарату кезінде мүмкіндігінше оларды қайта 7
- 178 vk vk com centek_krd ларина сервис жшқ бас сервис орталығы 8
- А қашықтан басқару пульттері аккумуляторлық батареялар қуат беру эле 8
- Б шығыс материалдары мен аксессуарлары буып түю қаптар белдіктер 8
- Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 8
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе сарқылған 8
- Бұйымның төменде санамаланған керек жарақтарының істен шығуы егер 8
- Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы 8
- Жылы 4 және 5 белгілер өндіріс айы аспапқа қызмет көрсету бойынша 8
- Келтірілген зиян үшін тұтынушының және немесе өзге үшінші тұлғалардың 8
- Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды орнатуды 8
- Краснодар қ тел 7 861 991 05 42 қазақстандағы талаптар қабылдау 8
- Лалар шлангілер түтіктер щеткалар саптамалар шаң жинағыштар сүзгілер 8
- Мекенжайы ресей 350912 г краснодар пгт пашковский ул атаман 8
- Мекенжайын https centek ru servis сайтынан табуға болады сервистік 8
- Мәселелер туындағанда немесе аспап бұзылса centek сауда маркасының 8
- Оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен 8
- Растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін 8
- Сақтамау нәтижесінде болған жағдайда адамдарға үй жануарларына тұты 8
- Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде 8
- Сөмкелер торлар пышақтар колбалар тәрелкелер тұғырлар торлар верте 8
- Түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру сатушы фирма 8
- Қолдау көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары тел 7 988 24 8
- Үй 5 қанат тел 7 707 858 65 29 7 701 340 09 57 8
- Ұйымының аталымы moneytor жшс астана қаласы жәнібек тархан к 8
- Өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі немесе 8
- Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын 8
- Өндіруші егер бұл бұйымды пайдалану орнату ережелері мен шарттарын 8
- Accessible surfaces of the appliance can become very hot during 9
- Connect the appliance only to a properly installed electric socket ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one 9
- Disconnect the iron from the electric power grid before filling the 9
- Do not connect the appliance to power supply via a timer or other 9
- Fill in the water so that its level is visible approximately in the middle of 9
- Handicapped persons including children or by persons without 9
- If the power cable should be damaged have it replaced by the 9
- Operation take care not to lose the present manual the manufacturer 9
- Prior to putting the appliance away for storage let it cool down 9
- Situations hazardous for human life and health as well as premature 9
- Sufficient experience or knowledge unless such persons are under 9
- Supervision or have been instructed on the use of the appliance 9
- The steam iron is a home appliance and is not designed for industrial 9
- Which contains important information regarding its proper and safe 9
- Heat up so that the sole dries disconnect the iron when it reaches the 10
- On the temperature control are selected otherwise water may escape 10
- Set the temperature controller to maximum wait for the iron to warm 10
- Set the temperature controller to the off position and disconnect the 10
- Sort the laundry according to the composition of the fabrics and the appropriate ironing temperature iron products that require a lower 10
- The iron over the sink because boiling water flows out of the sole at 10
- The newly selected temperature is reached the water flow will decrease 10
- The steam production temperature do not press the steam shock button 10
- Turn the temperature control to the silk cotton linen position once 10
- Up set the steam supply switch lever to the position and hold the 10
- Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before 10
- Wait until the pilot light goes out which indicates that the selected 10
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries 11
- And 5 month of manufacture if any questions rel ated to appl iance 11
- As well as the stamps on each coupon and the buyer s signature in the 11
- For rechargeable battery powered appliances any damage caused by 11
- Life please contact the nearest authorized service centre for suggestions 11
- Non observance of operation requirements or erroneous actions on the 11
- Normal domestic application connection of the appliance to utility and 11
- The guarantee does not apply to regular maintenance cleaning 11
- The guarantee shall be valid if the following documentation conditions 11
- The guarantee shall be valid if the following operation conditions are 11
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly 11
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding 11
- Dh ն անհրաժեշտ է օգտագործել թորված կամ demineralized 12
- Առաջացումը ինչպես նաև սարքի վաղաժամ փչացումը 12
- Արդուկման հետ գոլորշու անջատեք երկաթը ցանցից եւ 12
- Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն 12
- Գոլորշիով արդուկը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերական նպատակով 12
- Եթե էլեկտրամատակարարման լարը վնասվում է դրա փոխարինումը պետք է իրականացնի արտադրողը հաճախորդների սպասարկման ծառայությունը կամ 12
- Եթե նրանք չեն վերահսկվում կամ սարքի օգտագործման 12
- Զգուշացեք օգտագործման ընթացքում հասանելի մակերեսների ջերմաստիճանը կարող է բարձր լինել մի 12
- Է իրենց անվտանգության համար երեխաները պետք է գտնվեն վերահսկողության ներքո սարքի հետ խաղալը 12
- Ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում եթե 12
- Հայերեն 12
- Հեռացրեք պաշտպանիչ ֆիլմը ստվարաթուղթը երկաթից գոլորշու երկաթ կարող է օգտագործվել սովորական ջրի 12
- Մի թույլ տվեք որ էլեկտրական լարը դիպչի սարքի տաք 12
- Մի օգտագործեք սարքը եթե այն ընկել է տեսանելիորեն 12
- Մի օգտագործեք սարքը եթե հոսանքի լարը կամ խրոցը 12
- Չէ և հետքեր չի թողնում սարքի որոշ մասերը հավաքելու 12
- Պետքական կտոր որպեսզի համոզվեք արդուկը կեղտոտված 12
- Սարքը միացրեք միայն պատշաճ կերպով տեղադրված էլեկտրական վարդակին համոզվեք որ սարքի վրա նշված լարումը համապատասխանում է տեղային 12
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող անձանց այդ թվում երեխաների կամ կյանքի փորձի ու գիտելիքի 12
- Սարքն առաջին անգամ օգտագործելուց առաջ արդուկեք ոչ 12
- Տաքացնող տարրի մակերեսը կարող է տաք մնալ 12
- Ցուցումներ չեն ստացել այն անձից ով պատասխանատու 12
- Անջատվելը ցույց է տալիս որ արդուկը հասել է սահմանված 13
- Արտադրության ջերմաստիճանը մի սեղմեք գոլորշու կոճակը 13
- Արտանետման օգտվելու համար սեղմեք գոլորշու հարված 13
- Գոլորշու արդուկումը հնարավոր է միայն ջերմաստիճանի կարգավորիչի վրա նշված ամենաբարձր ջերմաստիճանն ընտրելիս հակառակ դեպքում ջուրը կարող է արտահոսել 13
- Գոլորշու շիթը ստեղծում է լրացուցիչ գոլորշի համառ ծալքերը 13
- Թափանցիկ մարմնի երկաթի միացրեք երկաթ է իշխանության 13
- Ինքնամաքրման գործառույթը նախատեսված է արդուկի 13
- Ինքնամաքրման գործընթացից հետո երկաթը միացրեք էլեկտրական ցանցին և թույլ տվեք որ այն տաքանա որպեսզի ներբանը չորանա անջատեք երկաթը երբ այն 13
- Ինքնամաքրում արդուկը պահելով լվացարանի վրա քանի 13
- Լամպն ազդանշանում է որ արդուկը տաքացել է լամպի 13
- Կտորի ապա սրբել չոր անվտանգության անջատիչ դեպքում 13
- Հասնի արդուկման սահմանված ջերմաստիճանին նրբորեն 13
- Հեղուկացիրը կարող է օգտագործվել ցանկացած դիրքում 13
- Ձախողման սարքը ինքնաբերաբար անջատել խուսափելու համար գերտաքացումից այս դեպքում դուք պետք է դիմեք 13
- Ներբանի վրա ինքնամաքրման ժամանակ թույլ տվեք որ 13
- Նշում այս կոճակը պետք է մի քանի անգամ սեղմել այս 13
- Նշում օգտագործեք գոլորշու հարված կոճակը միայն այն բանից հետո երբ արդուկը տաքանա մինչև գոլորշու 13
- Որ արդուկն ավելի արագ տաքանում է քան սառչում հսկիչ 13
- Ուշադրություն օգտագործեք կոճակը միայն այն բանից հետո երբ երկաթ է մինչեւ գոլորշու արտադրության 13
- Սահմանել ջերմաստիճանի վերահսկիչ է off պաշտոնում եւ անջատել երկաթ է էլեկտրացանցից սահմանել երկաթ է 13
- Սեղմեք և պահեք ինքնամաքրման կոճակը կատարեք 13
- Սպասեք մի քանի վայրկյան մինչև գոլորշին նորից մտնի 13
- Սպասեք որ արդուկը տաքանա տեղադրեք գոլորշու 13
- Սպասեք որ լույսը դուրս գա ինչը նշանակում է հասնել 13
- Տեղադրեք արդուկն ուղղահայաց դիրքում և ռեժիմների կարգավորիչի օգնությամբ սահմանեք անհրաժեշտ ջերմաստիճանը ջերմաստիճանն ընտրելիս ուղղորդվեք 13
- Տեղափոխեք տաք արդուկը գործվածքների ավելորդ կտորի 13
- Քացախաթթվի լուծույթով սրբել մարմինը երկաթի խոնավ 13
- Vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն սպը 14
- Ապրանքի արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի 14
- Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս 14
- Դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված 14
- Եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի անհասկանալի 14
- Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները 14
- Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում մաքրում տեղադրում կարգաբերում 14
- Է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից 14
- Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա 14
- Համարում 2 և 3 նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության 14
- Հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու 14
- Հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի 14
- Ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի 14
- Նվազագույնը սինթետիկ եթե դա տեղի է ունենում միացնել 14
- Ունենում եթե ընտրված չափազանց ցածր ջերմաստիճանը 14
- Պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված 14
- Ջերմաստիճանի վերահսկիչ է մետաքս բամբակ կտավատի 14
- Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է 14
- Սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ 14
- Սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության 14
- Սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման 14
- Վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը 14
- Վրա կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա գնորդի 14
- Տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան 14
- Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է 14
- Օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ 14
- Аны өндүрүүчү тейлөө кызматы же ушул сыяктуу квалификациялуу 15
- Буу түздөгүч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн 15
- Донмодо көрсөтүлгөн эрежелер жана шарттар сакталбаса ошондой эле 15
- Кыргызча 15
- Тармакка туташтырылган шайманды кароосуз калтырууга тыюу 15
- Туу эмес эгер сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе 15
- Шайманда көрсөтүлгөн чыңалуу жергиликтүү электр булагыңыздын 15
- Эгерде электр зымы бузулган болсо кооптуу жагдай жаратпаш үчүн 15
- Dh ашык болсо дистилленген же минералсыздандырылган сууну 16
- Буу камсыздоо которгучту кызматына орнотуңуз сууну толтуруңуз 16
- Буунун тоюттандыруу сыйымдуулугу жуп регулятор менен өзгөртүлүшү 16
- Горку температураны тандап жатканда гана мүмкүн болот болбосо суу 16
- Кадимки кран суусун колдонсо болот эгер крандагы суунун катуулугу 16
- Кайра басуудан мурун буу булага киргенче бир нече секунд күтө 16
- Керектүү температураны коюңуз температураны тандоодо кийимдин 16
- Мдарды үтүктөңүз анткени үтүк муздаганга караганда тез ысып кетет 16
- Суунун деңгээли болжолуу үтүктүн тунук бөлүктүн ортосунда көрүнсүн 16
- Туруңуз буу менен үтүктөө үчүн үтүктү электр тармагынан ажыратып 16
- Чачкыч 16
- Эскертүү бул функцияны биринчи жолу иштетүү үчүн бул баскычты бир 16
- Үтүктү вертикалдуу абалга коюңуз жана режим жөндөөчүнү колдонуп 16
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн 17
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 17
- Колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса 17
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 17
- Кыйла төмөндөйт көңүлүңүздү буруңуз үтүктүн таманы аркылуу бир аз 17
- Көңүл буруңуз үтүктөөдө үтүктүн таманы аркылуу суу агымы болушу 17
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 17
- Модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү 17
- Муздатыңыз үтүктүн ичинен сууну төгүп салыңыз буу камсыздоо жөн 17
- Температура жөндөөчүнү выкл кызматына орнотуңуз жана үтүктү 17
- Температураны жөндөгүчтү максимумга коюп темирдин жылынышын 17
- Тына жаңы тандалган температура жетишилген замат суу агымы бир 17
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан 17
- Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт 2 жана 3 17
- Электр тармагынан ажыратыңыз үтүктү тик тургузуп аны толугу менен 17
- Өзүн өзү тазалоо функциясы үтүктүн таманын суунун түбүн тазалоо 17
- Өзүңүздү тазалоо баскычын басып туруңуз темирди раковинанын 17
- Agar qurilma maqsadga muvofiq ishlatilmasa va ushbu qo llanmada 18
- Bug li dazmol uy jihozidir va sanoat maqsadlarida foydalanish uchun 18
- Chiqaruvchi mijozlarga xizmat ko rsatuvchi yoki shunga o xshash 18
- Elektr shnuri yoki vilkasi shikastlangan bo lsa qurilmadan 18
- Haqida koʻrsatma berilmagan boʻlsa qurilma bilan oʻynashga yoʻl 18
- Hayot va sog liq uchun xavfli holatlar shuningdek qurilmani muddatidan 18
- Jihoz tashqi taymer yoki alohida masofadan boshqarish tizimidan 18
- Ko rsatilgan qoidalar va shartlarga rioya qilmasa shuningdek qurilmani 18
- Malakasiz ta mirlashga urinishlar bo lsa ishlab chiqaruvchi javobgar 18
- O zbek tili 18
- Oldin iste moldan chiqarib yuborilishining oldini olish uchun quyida 18
- Qurilmani faqat to g ri o rnatilgan elektr rozetkasiga ulang jihozda 18
- Ushbu uskuna zaif jismoniy sezgi yoki aqliy qobiliyatga ega shu 18
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 18
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо 18
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 18
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 18
- Буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы эгерде аларды ал 18
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга 18
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 18
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 18
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 18
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 18
- Belgilangan haroratga yetganligini ko rsatadi va siz dazmollashni 19
- Bo yicha tartiblang avval past haroratni talab qiladigan mahsulotlarni 19
- Dazmollang chunki dazmol soviganidan ko ra tezroq qiziydi tekshirish 19
- Dazmollash tugagandan so ng va dazmollash tanaffuslari paytida 19
- Dazmolni vertikal holatga qo ying va rejim regulyatori yordamida kerakli 19
- Diqqat qurilmani birinchi marta ishlatishdan oldin tagi yoki suv 19
- Qayta bosishdan oldin bug ning tolaga kirib borishini bir necha soniya 19
- Suv idishini to ldiring bug bilan dazmollash uchun dazmolni elektr tarmog idan uzing va bug purkash tugmachasini holatiga qo ying 19
- Suvning meyori dazmol korpusining shaffof qismining taxminan o rtasida 19
- Agar dazmolning termostati ishlamay qolsa qizib ketishining oldini olish 20
- Barcha quril mal ar uchun kafol at muddati oxirgi iste mol chiga sotil gan 20
- Bo l sa tm centek vakol atl i xizmat ko rsatish markaziga murojaat qil ing 20
- Haroratiga yetganda ajratib oling o z o zini tozalash paytida taglikda 20
- Haroratni sozlagichni o chirish holatiga qo ying va dazmolni elektr 20
- I mport qi l uvchi yatt asrumyan k sh manzi l rossiya 350912 krasnodar 20
- Jihozlariga qo llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga 20
- Kutib turing dazmol idishidan suvni to kib tashlang bug ni sozlagich tugmasini holatiga o rnating sirka kislotasi eritmasi bilan dazmol 20
- Mahsulot iste molchilar huquqlarini himoya qilish to g risida gi qonunga 20
- O z o zini tozalash tugmasini bosing va ushlab turing dazmolni lavabo 20
- Ozgina suv oqishi odiiy holat bo lib bunga ruxsat beriladi va bu dazmolni 20
- Qilish to g risida federal qonunining 2 moddasi 5 bandiga muvofiq ishlab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot uchun 20
- Shunday bo ladigan bo lsa harorat sozlagichini ipak paxta len holatiga 20
- Tagligidagi qatlamlarni olib tashlang dazmolning korpusini nam mato 20
- Taglikni quritish uchun uni qizdiring dazmolni belgilangan dazmollash 20
- Tarmog idan uzing dazmolni tik holatda joylashtiring va to liq sovushini 20
- Texnik xizmat ko rsatish yoki uning nosozl igi to g risida savol l aringiz 20
- Vk vk com centek_krd larina servis mchj umumiy xizmat ko rsatish 20
- Xizmat muddati oxirgi foydalanuvchiga agar mahsulot ushbu operasion 20
- Xizmat muddati tugagandan so ng quril maning keyingi ishl ashi bo yicha 20
- Yo riqnomaga qat iy muvofiq ishlatilgan bo lsa va amaldagi texnik 20
- Yuzaga kel gan barcha muammol arni bepul bartaraf etish majburiyatini 20
- A masofadan boshqarish pultlari akkumulyatorli batareyalar quvvat 21
- Agar ularni almashtirish dizayn bilan bog liq bo lsa va mahsulotni 21
- Akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun batareyalarni zaryadlash va zaryadlash qoidalarining buzilishi natijasida yuzaga 21
- Asbobdan professional maqsadlarda foydalanish yuk maishiy 21
- Demontaj qilish bilan bog liq bo lmasa quyidagi aksessuarlarning 21
- Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini oldindan 21
- Ishlab chiqaruvchi tm centek mahsulotlarining odamlarga uy 21
- Ishlab chiqaruvchi yuqorida ko rsatilgan hujjatlar taqdim etilmagan 21
- Mulkiga bevosita yoki bilvosita etkazilgan zarar uchun javobgar emas 21
- O rnatish natijasida yuzaga kelgan bo lsa iste molchining va yoki 21
- Ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o zgarishlarni ta mirlash yoki 21
- To r pichoq shisha plitalar ushlagichlar panjara shishalar shlanglar 21
Похожие устройства
- Centek CT-2321 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2321 Mint Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2322 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2323 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Blue Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Red Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11R SQ0747-0054 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11G SQ0747-0055 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2701 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11Y SQ0747-0056 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2702 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11С SQ0747-0057 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2720 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0058 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2721 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0059 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2740 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0060 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2741 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0061 Руководство по Эксплуатации