Centek CT-2568 Blue [3/28] Время зарядки мигает индикатор по окончании зарядки индикатор
![Centek CT-2568 Red [3/28] Время зарядки мигает индикатор по окончании зарядки индикатор](/views2/1974842/page3/bg3.png)
3
12. Пылесборник
13. Нетканый фильтр
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Пылесос - 1 шт.
- Насадка для ковров и пола - 1 шт.
- Щелевая насадка / щетка для пыли - 1 шт.
- Нетканый фильтр - 1 шт.
- Пластиковая настенная парковка - 1 шт.
- Саморез - 2 шт.
- Дюбель - 2 шт.
- Зарядное устройство - 1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
СБОРКА ПРИБОРА
- Разложить рукоятку в рабочее положение до фиксации (рис. 1).
-
Совместить щетку с корпусом и плотно вставить ее в корпус до щелчка
(рис. 2).
-
Перед первым использованием зарядить пылесос в течение 5 часов
(рис. 3), после чего полностью выработать заряд. При последующем
использовании обычное время зарядки будет составлять 4 часа. Во
время зарядки мигает индикатор, по окончании зарядки индикатор
будет гореть постоянно.
-
Закрепить пластиковую настенную парковку при помощи входящих в
комплект саморезов и дюбелей.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА В КАЧЕСТВЕ ВЕРТИКАЛЬНОГО ПЫЛЕСОСА
Включить пылесос, передвинув переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ» (1) в нужное
положение (рис. 4):
19. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
20. Если Вы желаете передать прибор для использования другому лицу,
пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Не используйте прибор на
мокрых поверхностях
Не используйте прибор
для сбора тлеющих
спичек, окурков и тлею-
щего пепла
Не используйте прибор
для сбора иголок,
кнопок, скрепок и т.п.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ» (в вертикальном режиме) / регулятор
мощности
2. Кнопка разблокировки складной ручки
3. Кнопка отсоединения ручного пылесоса
4. Насадка для ковров и пола
5. Пластиковая настенная парковка
6. Зарядное устройство
7. Щелевая насадка / щетка для пыли
8. Кнопка фиксации щетки
9. Переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ» (в ручном режиме)
10. Индикатор зарядки/мощности
11. Кнопка открытия пылесборника
6
5
4
3
21
Содержание
- Ct 2568 1
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом 2
- Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья 2
- Запрещено заряжать прибор при температуре выше 37 c или 2
- Имеющим контакт заземления используйте удлинители только двух 2
- Опасности должны производить изготовитель сервисная служба или 2
- Пониженными физическими сенсорными или умственными способно 2
- При повреждении зарядного устройства его замену во избежание 2
- Пылесос является бытовым прибором и не предназначен для использо 2
- Русский 2
- Время зарядки мигает индикатор по окончании зарядки индикатор 3
- Рис 3 после чего полностью выработать заряд при последующем 3
- Висных центрах если батарея перестанет держать заряд обратитесь в 5
- Нажать кнопку защелки пылесборника и извлечь пылесборник из 5
- По соображениям безопасности литий ионный аккумулятор пылесоса 5
- Ром это сохранит мощность всасывания и качественную работу пыле 5
- Титесь в местное представительство или службу утилизации отходов за 5
- Установить на место крышку насадки и зафиксировать замком при 5
- Внимание прибор следует использовать только с блоком питания по 6
- Г краснодар пгт пашковский ул атамана лысенко 23 тел 7 861 6
- Срок службы для данного изделия составляет 5 лет с даты реализации 6
- Аспапты 37 c тан жоғары немесе 0 c тан төмен температурада 7
- Дай ақ аспап мерзімінен бұрын істен шықпас үшін төменде көрсетілген 7
- Дайындаушы сервистік қызмет немесе білікті персонал ауыстыруы 7
- Зақымдалған кезде сондай ақ егер аспап іркіліспен жұмыс істесе 7
- Қазақ 7
- Қандай да бір ақаулары болса немесе бүлінген жағдайда аспапты 7
- Қатты және жұмсақ беттерден қатты еден кілем және т б шаң мен 7
- Қуаттандыру үшін аспапты жерге қосқыш түйіспесі бар электр желісінің розеткаларына қосыңыз жерге қосатын бауы бар 10 а 7
- Өмір және денсаулық үшін қауіпті жағдайларға жол бермес үшін сон 7
- Ауыстырғыштың екінші қалпы жарық диодты қондырма шамдары 8
- Бұл құрал негізгі блоктың артына бекітіледі қажет болса қондырма 8
- Назар аударыңыз сақтау және қуаттандыру кезінде шаңсорғышты 8
- Аспаптың аккумулятордың қуаты түгел таусылғанша жұмыс істеуіне 9
- Және тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратылмайды батарея 9
- Назар аударыңыз қондырманы тазаламас бұрын шаңсорғышты ажы 9
- См шаңсорғышының сору қуаты мен сапалы жұмысының сақталуын 9
- Сүзгіні сәл жылы сумен шайыңыз және 24 сағат құрғатыңыз толық 9
- Тиіс егер батареяның қуаты тез таусылатын болса оны ауыстыру үшін 9
- Шаңсорғышты кәдеге жарату кезінде батареяны алып тастау керек 9
- Щетканы жаңасымен ауыстырыңыз немесе тазалаңыз щетка тек бір 9
- Қауіпсіздік мақсатында шаңсорғыштың литий ионды аккумуляторын 9
- Қол шаңсорғышының бекіткішін жоғары қарай басып негізгі блоктан 9
- Қызмет көрсету орталықтарындағы білікті мамандар ғана ауыстыруы 9
- Үйге тазалық жұмысын жүргізген сайын шаң жинайтын контейнер мен 9
- 00 178 vk vk com centek_krd ларина сервис жшқ бас сервис 10
- Ай осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын 10
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану 10
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 10
- Күні сериялық нөмірде көрсетілген 2 және 3 белгілер жылы 4 және 10
- Лер туындағанда немесе аспап бұзылса centek сауда маркасының 10
- Мекенжайы ресей 350912 г краснодар пгт пашковский ул атамана 10
- Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі 10
- Сәйкестікте пайдаланылған жағдайда соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты 10
- Сөмкелер торлар пышақтар колбалар тәрелкелер тұғырлар торлар 10
- Табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ 10
- Тарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және 10
- Ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру 10
- Элементтері батареялар сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау 10
- Қолдау көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары тел 7 988 10
- Өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі 10
- Або електричного шнура зарядного пристрою а також якщо прилад 11
- Або за відсутності в них життєвого досвіду або знань якщо вони не 11
- В експлуатацію збережіть дану інструкцію касовий чек й упаковку 11
- Виробник не несе відповідальність у разі використання приладу не за 11
- Для зарядки підключайте прилад тільки до розеток електромережі 11
- Заборонено заряджати прилад при температурі вище 37 c або 11
- Завжди виключайте зарядний пристрій із розетки електроживлення 11
- Зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген 11
- Застосовним до електроприладів у російській федерації щоб уникнути 11
- Зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями 11
- Не використовуйте метиловий спирт та інші розчинники для чищення 11
- Нушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде 11
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұты 11
- Перед початком експлуатації переконайтеся що напруга в електро 11
- Пилосос є побутовим приладом і не призначений для використання в 11
- Уважно ознайомтеся з цим керівництвом перед введенням приладу 11
- Часного виходу приладу з ладу необхідно суворо дотримуватися пере 11
- Включити ручний пилосос натиснувши перемикач вкл викл 9 12
- Друге положення перемикача загоряться світлодіодні індикатори 12
- За потреби промити пилозбірник теплою водою переконайтеся що 12
- Закріпити пластикову настінну парковку за допомогою саморізів і 12
- Натиснути кнопку засувки пилозбірника і витягти пилозбірник із кор 12
- Перше положення перемикача світлодіодні індикатори насадки не 12
- Увага не використовуйте для чищення фільтрів гарячу воду і чистильні 12
- Увага під час зберігання і зарядки встановлюйте пилосос рукояткою в 12
- Час зарядки становитиме 4 години під час зарядки мигає індикатор 12
- Термін служби для даного виробу становить 5 років із дати реалізації 13
- Увага прилад слід використовувати тільки з блоком живлення що по 13
- Установити на місце кришку насадки і зафіксувати замком за допо 13
- Tm centek өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат биз анын иштешине 14
- Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або по 14
- Вище документів або якщо інформація в них буде неповною нероз 14
- Для приладів що працюють від акумуляторів будь які пошкод 14
- Кыргызча 14
- Правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона 14
- Споживача та або інших третіх осіб у разі якщо це сталося в результаті 14
- Чистому вигляді на приладі не повинно бути залишків продуктів харчу 14
- Шої експлуатації виробу дата виробництва виробу вказана в серійному 14
- Эгерде сиз шайманды башка адамга колдонууга берип жатсаңыз анда 14
- Адамдарга балдарга жашоо тажрыйбасы жана билими болбогон 15
- Аккумулятор толугу менен кубатталып бүткөндөн кийин кубаттоочу 15
- Дуктан колдонгонго болбойт эгер аларды шайманды колдонуунун 15
- Ман иштен эрте чыгып калбашы үчүн төмөндө келтирилген шарттар так 15
- Окуп чыгыңыз берилген колдонмону касса чегин жана таңгагын 15
- Чаң соргуч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн 15
- Шайманды 37 с дан жогору жана 0 с дан төмөн температурада 15
- Шайманды ишке киргизэрден мурун берилген колдонмону кунт коюп 15
- Щётканы корпус менен бириктириңиз жана аны чыкылдаганга чейин 15
- Аксессуар негизги блоктун артына бекитилет керек болгондо саптама 16
- Боюнча күйүп өчүп турат андан кийин шайман автоматтык түрдө өчүп 16
- Керек болсо чаң чогулткучту жылуу суу менен жууп салыңыз чаң 16
- Кол чаң соргучту чогултуңуз жана негизги блокко орнотуңуз 12 16
- Кол чаң соргучтун бекиткичтин баскычын өйдө басыңыз кол чаң со 16
- Көңүл буруңуз чыпкаларды тазалоо үчүн ысык сууну жана тазалоочу 16
- Чаң соргуч led индикатору менен жабдылган шайман иштеп жаткан 16
- Чаң соргучту биринчи жолу колдонуудан мурун 5 саат боюнча кубат 16
- Чаң соргучту утилдегенде батарейкасын чыгарып салуу керек колдо 16
- Чаң чогулткуч контейнердин жана чыпканын тазалоосун ар бир кол 16
- Чаң чогулткучту кулпулоо баскычын басыңыз жана чаң чогулткучту 16
- Чогулткучту чаң соргучка орнотуудан мурун анын толугу менен кур 16
- Чыпканы кир жуугуч машинкада жуубаңыз жана аны чач кургаткыч 16
- Шайманга кам көрүү боюнча берилген эрежелерди аткарууну катуу су 16
- Аккумулятордун кубаты толугу менен түгөнгөнгө чейин шайманды 17
- Белгиси жылы 4 жана 5 белгиси өндүрүш айы шайманды тейлөө 17
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн 17
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 17
- Чаң чогулткучтун бекиткичин басыңыз жана чаң чогулткучту чечип 17
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 18
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо 18
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 18
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 18
- Буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы эгерде аларды ал 18
- Г краснодар пгт пашковский ул атамана лысенко 23 тел 7 861 18
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга 18
- Жагдайларга түздөн түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп 18
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 18
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 18
- Модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү 18
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 18
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 18
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан 18
- Шаймандын ичине бөтөн заттардын суюктуктардын курт кумурска 18
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 18
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 18
- Հայերեն 18
- Անձանց այդ թվում երեխաների օգտագործման համար 19
- Անջատիչ անջ միացն ուղղահայաց ռեժիմում 19
- Անջատիչի առաջին դիրքը կցորդի լուսային ցուցիչները չեն 19
- Անջատիչի երկրորդ դիրքը կցորդի լուսային ցուցիչները 19
- Առաջին օգտագործումից առաջ փոշեկուլը լիցքավորեք 5 19
- Բացառությամբ այն դեպքերի երբ նրանք վերահսկվում կամ հրահանգվում են իրենց անվտանգության համար պատասխանատու անձի կողմից երեխաները պետք է վերահսկվեն որպեսզի համոզվել որ նրանք չեն խաղում 19
- Եթե լիցքավորիչը վնասված է այն պետք է փոխարինվի 19
- Եթե սարքը ընդհատումներով է աշխատում կամ եթե այն 19
- Խրոցակը կամ էլեկտրական լարը վնասված են ինչպես նաև 19
- Կարելի է օգտագործել միայն օրիգինալ պահեստամասեր մի 19
- Կենսափորձի կամ գիտելիքների պակաս ունեցող 19
- Հետագա օգտագործման համար սովորական լիցքավորման 19
- Մարտկոցը լրիվ լիցքավորելուց հետո միշտ անջատեք 19
- Մի միացրեք սարքը եթե այն ունի ինչ որ անսարքություններ 19
- Պատի պլաստիկ կայանատեղին ամրացրեք ներառված 19
- Սարքը մաքրելու համար մի օգտագործեք մեթիլային սպիրտ 19
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ 19
- Տեղափոխման փոխադրման իրացման համար հատուկ 19
- Օգտագործելուց մաքրման և սպասարկման ցանկացած 19
- Օգտագործեք պարագաներ որոնք ներառված չեն առաքման 19
- Ամբողջական չորացումից հետո զտիչը տեղադրեք փոշու 20
- Աքսեսուարն ամրացվում է հիմնական բլոկի հետևի մասում անհրաժեշտության դեպքում կցորդը տեղադրվում է 20
- Թողեք սարքը աշխատի մինչև մարտկոցը ամբողջությամբ 20
- Լվացեք ֆիլտրը գոլ ջրով և չորացրեք 24 ժամվա ընթացքում 20
- Կետերին և չեն ենթարկվում ուտիլիզացման կենցաղային 20
- Համառորեն խորհուրդ ենք տալիս հետևել սարքի խնամքի այս 20
- Հզորությունը և բարձրորակ աշխատանքը ինչպես նաև սա 20
- Մարտկոցի օգտահանում ծառայության ժամկետի 20
- Մի լվացեք ֆիլտրը լվացքի մեքենայում կամ չորացրեք այն 20
- Միացրեք ձեռքի փոշեկուլը առաջ սեղմելով вкл выкл 20
- Ուշադրություն եթե սարքն ապամոնտաժելիս դժվարություններ կծագեն դիմեք ձեր տեղական ներկայացուցչություն կամ թափոնների ուտիլիզացիայի 20
- Ուշադրություն մինչև կցորդի մաքրելը անպայման 20
- Սեղմեք փոշու տարայի սողնակը և հանեք փոշու տարան 20
- Սպասարկման կենտրոն կամ հետևեք ստորև ներկայացված 20
- Տաք ջուր կամ լվացող միջոցներ առանց ֆիլտրի փոշեկուլի 20
- Տեղադրեք կցորդի կափարիչը և ամրացրեք կողպեքը 20
- Փոշեկուլը հագեցած է լուսադիոդային ցուցիչով երբ սարքը աշխատում է ցուցիչի վրա ցուցադրվում է հետևյալ 20
- Փոշեկուլը ուտիլիզացնելիս մարտկոցն անհրաժեշտ է հանել 20
- Փոշու տարան և ֆիլտրը պետք է մաքրվեն յուրաքանչյուր 20
- 240վ 50 60 հց 21
- 7 վ 0 55 ա 21
- Vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն սպը 21
- Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է սկսած այն 21
- Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային սպասարկումը 21
- Գ կրասնոդար պգտ պաշկովսկիյ ուլ ատամանա 21
- Եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի անհասկանալի կամ 21
- Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները 21
- Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ պայմանները 21
- Է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր 21
- Էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու 21
- Ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի վրա կնիքներ 21
- Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա 21
- Հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու 21
- Հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը նշելով մոդելի անվանումը 21
- Պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված ցուցումներին 21
- Սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող 21
- Սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված 21
- Սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման 21
- Վերը նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում կամ 21
- Վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը 21
- Տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան 21
- Always disconnect the charger from the electric socket after fully charging the battery pull the charger connector from the charger 22
- Carefully read the present manual prior to operating the appliance 22
- Never charge the cleaner at ambient temperatures above 37 c and 22
- Situations hazardous for human life and health as well as premature 22
- Before first use charge the cleaner for 5 hours then discharge it 23
- Fasten the plastic wall holder to the wall with the included screws 23
- Handicapped persons including children or by persons without 23
- Indicator light will blink during charging and remain lit when fully 23
- Note during storage or charging secure your cleaner by inserting it in 23
- Sufficient experience or knowledge unless such persons are under 23
- Batteries should be taken to a recycling station and not disposed whit 24
- Do not wash the filter in a washing machine and do not dry it with a 24
- For more detailed information about treatment recovery and recycling of 24
- If the cleaner is to be disposed off the batteries should be removed used 24
- Note should you experience any difficulties in dismantling the unit or 24
- Push the handheld unit release button upwards lift the handheld unit 24
- Reassemble the handheld cleaner and reinstall it in the main unit fig 24
- Replaceable by a service engineer when the batteries fail to maintain charge please contact the customer service centre to arrange a 24
- They will help retain the suction capacity and quality performance of the 24
- We strongly recommend observing the following maintenance rules 24
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries 25
- And 5 month of manufacture if any questions related to appliance 25
- As well as the stamps on each coupon and the buyer s signature in the 25
- Ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the 25
- Life please contact the nearest authorized service centre for suggestions 25
- Non observance of operation requirements or erroneous actions on the 25
- Normal domestic application connection of the appliance to utility and 25
- The guarantee does not apply to regular maintenance cleaning 25
- The guarantee period for all appliances amounts to 12 months since the 25
- The guarantee shall be valid if the following documentation conditions 25
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly 25
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding 25
- The consumer s or third persons property if such damage is inflicted as 26
- The present guarantee is provided by the manufacturer in addition to 26
- The result of non observance of appliance installation and operation 26
Похожие устройства
- Centek CT-2568 Red Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11R SQ0747-0054 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11G SQ0747-0055 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2701 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11Y SQ0747-0056 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2702 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11С SQ0747-0057 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2720 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0058 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2721 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0059 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2740 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0060 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2741 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0061 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-8424 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11R SQ0747-0062 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11G SQ0747-0063 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11Y SQ0747-0064 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-8532 Инструкция по эксплуатации