Centek CT-2720 [9/40] Қазақ
![Centek CT-2720 [9/40] Қазақ](/views2/1974850/page9/bg9.png)
8
обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения
рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства
изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц
производства). При возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в
случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ
CENTEK. Адрес центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы
связи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.
Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7
(861) 991-05-42. Название организации, принимающей претензии в Казахстане:
ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707)
858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия.
13. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ООО «Ларина-Электроникс». Адрес: Россия, 350080, г. Краснодар,
ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному по-
требителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает ис-
правность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному
устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
– правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из-
готовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты
продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя
фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном ку-
поне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслужи-
вании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
– использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуа-
тации;
– соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установ-
ку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
– несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
– неправильная установка, транспортировка;
– стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие при-
чины, независящие от продавца и изготовителя;
– попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
– ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными ли-
цами;
– использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает
уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телеком-
муникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
– выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их за-
мена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы
питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки,
сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки,
щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
– для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или ис-
тощенными батарейками;
– для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения, вы-
званные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей
мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным,
имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изде-
лия; умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя
и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли
и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар
сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ
Бұл құрылғы әртүрлі беттерден (плиткалар, паркет едендер, кілемдер және
т.б.) шаң мен кірді автоматты түрде тазалауға арналған. Құрылғыны тек
осы нұсқаулыққа сәйкес тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Құрылғы
коммерциялық мақсатта пайдалануға арналмаған.
Кез келген басқа мақсатта пайдалану дұрыс емес болып саналады. Өндіруші
құрылғыны дұрыс пайдаланбау салдарынан болған зақым үшін жауапты емес.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Бұйым мен жиһазды бүлдірмеу және жарақаттануға жол бермеу үшін оны осы
Нұсқаулыққа қатаң құлақ аса отырып, пайдаланыңыз.
– Құрылғыны 0-ден төмен және 40 °C жоғары температурада дымқыл және
жабысқақ беттерде пайдалануға тыйым салынады.
– Шаңсорғышты шатастыруы мүмкін шаңсорғыштың зарядтау станциясының
сымын қоса, еденде сымдардың жоқтығына көз жеткізіңіз.
– Құрылғыны зақымдауы мүмкін нәзік заттарды (вазалар, пластик пакеттер)
еденнен алып тастаңыз.
– Құрылғы физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе өмірлік тәжірибесі немесе білімі жоқ адамдардың (соның ішінде
балалардың) пайдалануына арналмаған, егер олардың қауіпсіздігіне жа-
уапты адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану туралы нұсқау
бермесе. Құрылғымен ойнауға жол бермеу үшін балаларды қадағалау керек.
– Шаңсорғыш қосылған кезде оның үстіне ешбір зат қоймаңыз.
– Жарақат алмас үшін киімнің немесе дене бөліктерінің (шаш, тырнақ, т.б.)
құрылғының щеткасына немесе жетек дөңгелегіне түсіп қалуына жол
бермеңіз.
Содержание
- Русский 2
- Док станция 3
- Контейнер для влажной уборки 3
- Контейнер для сухой уборки 3
- Описание прибора 3
- Қазақ 9
- Автоматты тазалау түймесі 11
- Алға кері сол оң түймелері 11
- Артқа қондыру түймесі 11
- Бастау үзіліс түймесі 11
- Басқару құрылғысы 11
- Бұрыштарды тазалау режимінің түймесі 11
- Жиынтықтылығы 11
- Робот шаңсорғыш 1 д қондырғыш станция 1 д зарядтағыш 1 д құрғақ тазалауға арналған контейнер 1 д ылғалды жинауға арналған контейнер 1 д пайдаланушы нұсқаулығы 1 д сол жақ щетка 1 д оң жақ щетка 1 д сүзгіні тазалауға арналған щетка 1 д ылғал тазалауға арналған микрофибра 1 д қашықтан басқару пульті 1 д губкалы сүзгі 3 д тұрпайы тазарту сүзгісі 2 д hepa сүзгісі 3 д 11
- Робот шаңсорғышқа қоңырау шалу түймесі 11
- Сору қуатын таңдау түймесі 11
- Спираль режимінің түймесі 11
- Су ағынын таңдау түймесі 11
- Ылғалдап жинауға арналған контейнер 11
- Құрғақтай жинауға арналған контейнер 11
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе сарқылған батареялармен жұмыс істеу аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін аккумуляторларды заряд тау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген зақымданулар 5 осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде шектемейді 6 өндіруші тм centek егер бұл бұйымды пайдалану орнату ережелері мен шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда адамдарға үй жануар ларына тұтынушының және немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін тұтынушының және немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының қасақана және немесе абайсызда әрекеттері әрекетсіздігі үшін жауапты болмайды 7 сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде ұсынылады аспапта азық түлік шаң және басқа да ластанулар болмауы тиіс 17
- Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын өзгертуге құқылы 17
- Հայերեն 17
- English 25
- Auto clean button 26
- Call button for the robot vacuum cleaner 26
- Charging base 26
- Dock back button 26
- Dry cleaning container 26
- Forward reverse left right buttons 26
- Remote control 26
- Spiral mode button 26
- Suction power selection button 26
- Wet cleaning container 26
- O zbek tili 32
- Dok stansiyasi quvvatlash moslamasi 33
- Nam tozalash konteyneri 33
- Qurilma tavsifi 33
- Quruq tozalash konteyneri 33
- Agar yuqoridagi usullar muammoni hal qilishga yordam bermasa quyidagilarni sinab ko rishingiz mumkin 1 qurilmaning yon panelidagi quvvat tugmachasini qayta yoqing va qurilmani qayta ishga tushiring 2 agar qurilma orqaga qarab harakat qilishni davom ettirsa iltimos bamperni qo lingiz bilan bosing va uskunani qayta ishga tushiring 3 agar changyutgich oldinga siljimasa ag darilishga qarshi datchik qulflanganligini tekshiring va datchik qopqog idagi changni tozalang 4 agar nosozlik qayta ishga tushirish orqali bartaraf etilmasa vakolatli xizmat ko rsatish markaziga murojaat qiling 38
- Batareya li ion 38
- Batareya quvvati 2600 mah 14 8 v 38
- Dok stantsiyasi 38
- Maksimal batareya quvvati 120 daqiqa 38
- Maksimal shovqin darajasi 75 db 38
- Maksimal tozalash maydoni 120 m² 38
- Nam tozalash idishining hajmi suv chang 350 260 ml 38
- Navigatsiya turi giroskop 38
- Nominal chiqish kuchlanishi dc 19 v 0 6 a 38
- Nominal kirish kuchlanishi 220 240 v 50 60 hz 38
- Nominal kuchlanish 19 v 0 6 а 38
- Nominal quvvat 11 4 w 38
- Nominal quvvat 32 w 38
- O lchamlari 183x140x76 mm 38
- O lchamlari 320x320x76 mm 38
- Ovozli boshqaruv alexa google assistant tmall genie xiaodu 38
- Qo shimcha funktsiyalar nam tozalash aqlli boshqaruv rejalashtirilgan tozalash saqlash bilan xona xaritasini yaratish 38
- Quruq tozalash idishining hajmi 680 ml 38
- Robot changyutgich ст 2720 ст 2721 38
- Shlangi quvvati 600 1000 2700 pa 38
- Texnik xususiyatlari 38
- Wi fi tarmog ini qo llab quvvatlash 2 4 hhz 38
- Zaryadlash vaqti 6 soatgacha 38
Похожие устройства
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0058 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2721 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0059 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2740 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0060 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2741 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0061 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-8424 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11R SQ0747-0062 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11G SQ0747-0063 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11Y SQ0747-0064 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-8532 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11С SQ0747-0065 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11R SQ0747-0066 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11G SQ0747-0067 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11Y SQ0747-0068 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11С SQ0747-0069 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric M2SS1-21R SQ0747-0070 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric M2SS1-21G SQ0747-0071 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric M2SS1-21Y SQ0747-0072 Руководство по Эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения