Sony DCR-SR40E Инструкция по эксплуатации онлайн

2-698-885-12(1)
Руководство по
Handycam
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
Использование
видеокамеры
Handycam с жестким
диском
12
Подготовка к
эксплуатации
15
Easy
Handycam
28
Запись/
воспроизведение
33
Использование элементов
меню настройки Setup
51
Перезапись, печать
79
Работа с использованием
компьютера
86
Поиск и устранение
неисправностей
113
Дополнительная
информация
131
Монтаж изображений
74
Глоссарий,
Алфавитный указатель
142
© 2006 Sony Corporation
Содержание
- Dcr sr30e sr40e sr50e sr60e sr70e sr80e 1
- Easy handyca 1
- Руководство по handycam 1
- Внимание 2
- Дата изготовления изделия 2
- Для покупателей в европе 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Утилизaция электрического и электронного оборудования директива применяется в странах eвpоcоюзa и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 2
- Использование видеокамеры 3
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации 3
- Примечания по меню настройки экрану жкд и объективу 3
- Примечания по эксплуатации 3
- Уведомление 3
- Данное руководстве 4
- Запись 4
- Совместимость изображений 4
- Об объективе carl zeiss 5
- Батарейный блок и адаптер переменного тока 6
- Датчик падения 6
- Избегайте сотрясения или вибрации видеокамеры 6
- Использование видеокамеры в горной местности 6
- Подключение видеокамеры к компьютеру 6
- Примечания по использованию видеокамеры handycam с жестким диском 6
- Рабочие температуры 6
- Сохраняйте все записанные изображения 6
- Утилизация и передача 6
- Если невозможно записать воспроизвести изображения выполните операцию формат hdd 7
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 8
- Запись воспроизведение 8
- Использование видеокамеры handycam с жестким диском 8
- Подготовка к эксплуатации 8
- Содержание 8
- Использование элементов меню настройки setup 9
- Использование элементов меню настройки setup 1 элементы меню настройки 3 уст камеры 5 9
- Прил изобр 3 9
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 0 индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 1 пульт дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 4 воспроизведение изображения на экране телевизора 5 сохранение изображений 7 удаление изображений 8 9
- Уст фото 1 9
- Функции используемые для записи воспроизведения и т п 6 9
- Монтаж изображений 10
- Перезапись печать 10
- Работа с использованием компьютера 10
- Глоссарий алфавитный указатель 11
- Дополнительная информация 11
- Поиск и устранение неисправностей 11
- Возможности при работе с видеокамерой handycam с жестким диском 12
- Запись и просмотр четкость простота и удобство 12
- Запись многочасового материала на жесткий диск стр 29 33 12
- Использование видеокамеры handycam с жестким диском 12
- Просмотр на телевизоре или сохранение на видеомагнитофоне или устройстве dvd стр 45 79 12
- Чтобы быстро найти нужный эпизод можно воспользоваться экраном visual index стр 31 34 12
- Запись dvd одним нажатием стр 93 13
- Подключение видеокамеры handycam с жестким диском к компьютеру 13
- Редактирование изображений и создание dvd с выбранными изображениями стр 105 107 13
- Запись стр 29 33 14
- Изображения записываются на внутренний жесткий диск после заполнения диска запись других изображений становится невозможной рекомендуется периодически сохранять данные изображений а затем удалять ненужные изображения с жесткого диска видеокамеры 14
- Использование видеокамеры handycam с жестким диском 14
- Подготовка стр 15 14
- После сохранения на компьютере изображения рекомендуется удалить после удаления изображений можно снова записывать новые изображения в свободную область на жестком диске 14
- Просмотр на видеокамере handycam с жестким диском 14
- Сохранение 14
- Сохранение записанных изображений на dvd и т п 14
- Удаление изображений 14
- Подготовка к эксплуатации 15
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности цифра в скобках указывает количество поставляемых изделий 15
- Шаг 1 проверка комплекта поставки 15
- Шаг 2 зарядка батарейного блока 16
- Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока 17
- Снятие батарейного блока 17
- Dcr sr30e sr40e 18
- Dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 18
- Np fp50 прилагается 18
- Np fp60 18
- Np fp70 18
- Np fp71 18
- Np fp90 18
- Время записи 18
- Время зарядки полная зарядка 18
- Выключите питание затем отключите видеокамеру от handycam station придерживая оба устройства 18
- Выполните те же соединения что и при зарядке батарейного блока в этом случае батарейный блок не разрядится 18
- Если батарейный блок не предполагается использовать в течение длительного времени полностью разрядите его стр 135 18
- Использование внешнего источника питания 18
- Отсоедините видеокамеру от устройства handycam station 18
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока в минутах 18
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 18
- Хранение батарейного блока 18
- Dcr sr30e sr40e 19
- Dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 19
- Np fp50 прилагается 19
- Np fp60 19
- Np fp70 19
- Np fp71 19
- Np fp90 19
- Время воспроизведения 19
- Подготовка к эксплуатации 19
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 19
- Шаг 3 включение питания и правильное положение видеокамеры в руках 20
- Отключение питания 21
- Отключение подсветки экрана жкд для экономии заряда батареи dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 22
- Шаг 4 регулировка экрана жкд 22
- Экран жкд 22
- Изменение настроек языка 23
- Скрытие экранных индикаторов 23
- Шаг 5 использование сенсорной панели 23
- Шаг 6 установка даты и времени 24
- Подготовка к эксплуатации 25
- Фильмы 26
- Шаг 7 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 записываемого изображения dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 26
- Шаг 7 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 записываемого изображения dcrsr50e sr60e sr70e sr80e 26
- Фотографии 27
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 28
- Использование режима easy handycam 28
- Кнопки недоступные в режиме easy handycam 28
- Параметры видеокамеры в режиме easy handycam 28
- Теперь попробуйте выполнить запись стр 29 28
- Простая запись 29
- Фильмы 29
- Отмена режима easy handycam 30
- Съемка следующих фотографий 30
- Фотографии 30
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 31
- На экране жкд отобразится экран visual index 31
- На экране жкд появится индикация запуск режима easy handycam затем 31
- Нажмите кнопку easy 31
- Перемещайте переключатель power в направлении стрелки пока не загорится индикатор play edit 31
- Простое воспроизведение 31
- Отмена режима easy handycam 32
- Фильмы 32
- Фотографии 32
- Запись 33
- Запись воспроизведение 33
- Фильмы фотографии 33
- Воспроизведение 34
- Громкость затем выполните регулировку с помощью кнопок 34
- Нажмите кнопку 34
- Фильмы фотографии 34
- Запись воспроизведение 35
- Можно эффективно выполнять поиск необходимых изображений по дате 35
- На экране visual index отобразятся изображения для выбранной даты 35
- На экране жкд открывается экран visual index 35
- На экране отобразятся даты записи фотографий 35
- Нажимайте пока не будет выделена выбранная дата нужного изображения 35
- Нажмите дата 35
- Нажмите кнопку предыдущей следующей даты чтобы выбрать дату искомого изображения 35
- Передвигайте переключатель power пока не загорится индикатор play edit 35
- Поиск необходимых изображений по дате индекс даты 35
- Чтобы выполнить поиск фильмов нажмите вкладку фильм чтобы выполнить поиск фотографий нажмите вкладку фото 35
- Запись 36
- Запись в темноте nightshot plus 36
- Запись в темноте nightshot plus 2 36
- Использование трансфокации 36
- Использование трансфокации 16 36
- Настройка экспозиции для съемки объектов с задней подсветкой back light 36
- Настройка экспозиции для съемки объектов с задней подсветкой back light 4 36
- Функции используемые для записи воспроизведения и т п 36
- Воспроизведение 37
- Добавление специальных эффектов 37
- Добавление специальных эффектов 5 37
- Запись в зеркальном режиме 37
- Запись в зеркальном режиме qs 37
- Использование штатива 37
- Использование штатива qg 37
- Последовательное воспроизведение фотографий показ слайдов 37
- Последовательное воспроизведение фотографий показ слайдов 5 37
- Присоединение плечевого ремня 37
- Присоединение плечевого ремня 0 37
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта 37
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта 5 37
- Фокусировка на объекте съемки смещенном относительно центра 37
- Фокусировка на объекте съемки смещенном относительно центра 5 37
- Возврат установок к значениям по умолчанию сброс 38
- Возврат установок к значениям по умолчанию сброс qa 38
- Запись воспроизведение 38
- Использование функции увеличения при воспроизведении 38
- Использование функции увеличения при воспроизведении 16 38
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции 38
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции 5 38
- Проверка наличия свободного места на жестком диске 38
- Проверка наличия свободного места на жестком диске 5 38
- Проверка оставшегося заряда батареи 38
- Проверка оставшегося заряда батареи qf 38
- Qd динамик 39
- Встроенный стереомикрофон 39
- Датчик дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 39
- Запись воспроизведение 39
- Индикатор записи dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 39
- Названия и функции других деталей 39
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 40
- Запись фильмов запись фотографий 41
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 41
- Просмотр фильмов просмотр фотографий 41
- В левом верхнем углу 42
- В нижней части экрана 42
- В правом верхнем углу 42
- В центре экрана 42
- Вверху в центре 42
- Индикаторы на экране жкд 42
- Следующие индикаторы отображаются при съемке или воспроизведении либо когда можно изменить элементы меню 42
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки 42
- Код данных во время записи 43
- Data code стр 68 44
- Display стр 23 44
- Photo стр 30 33 44
- Play стр 32 34 44
- Q кнопки привода трансфокатора стр 36 38 44
- Qa pause стр 32 34 44
- Qd b b v v enter 44
- Qs visual index стр 31 34 44
- Scan slow стр 32 34 44
- Start stop стр 29 33 44
- Stop стр 32 34 44
- Изоляционная вкладка 44
- Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку 44
- Передатчик 44
- Предыдущее следующее стр 32 34 44
- Пульт дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 44
- Пульт дистанционного управления dcrsr50e sr60e sr70e sr80e 44
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 45
- Если к телевизору подключен видеомагнитофон 45
- Если в телевизоре видеомагнитофоне установлен 21 штырьковый разъем euroconnector 46
- Если используется телевизор монофонического типа т е телевизор оборудованный только одним входным аудиогнездом 46
- Настройка форматного соотношения в соответствии с форматом подключенного телевизора 16 9 4 3 dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 46
- Перезапись на видеомагнитофон или устройства записи dvd 47
- См раздел монтаж изображений на стр 105 и создание дисков dvd с выбранными изображениями на стр 107 47
- См раздел перезапись на видеомагнитофон или устройства записи dvd на стр 79 47
- См раздел создание диска dvd одним нажатием на стр 93 47
- Создание дисков dvd одним нажатием 47
- Создание дисков dvd с нужными изображениями 47
- Сохранение изображений 47
- Сохранение изображений на dvd с помощью компьютера 47
- Сохранение изображений с помощью подключения видеокамеры к другому видеомагнитофону или устройствам записи dvd 47
- Удаление изображений 48
- Удаление требуемых изображений 48
- Одновременное удаление с диска всех фильмов или изображений 49
- Удаление изображений по дате 49
- X изменение элементов меню настройки 51
- X использование ярлыков персонального меню 51
- Использование элементов меню настройки setup 51
- X изменение элементов меню настройки в режиме easy handycam 52
- Использование элементов меню настройки setup 53
- Набор доступных элементов меню настройки z различаются в зависимости от текущего режима следующие установки настраиваются автоматически в режиме easy handycam стр 28 53
- Прил изобр 53
- Уст камеры 53
- Уст фото 53
- Устан hdd 53
- Элементы меню настройки 53
- Language 54
- Setup назад 54
- Автовыкл 54
- Время langu 54
- Вывод изобр 54
- Громкость 54
- Исх ур микр 54
- Калибровка 54
- Код данных 54
- Лампа записи 54
- Летнее время 54
- Мультизвук 54
- Озвуч меню 54
- Осталось 54
- Отобразить 54
- Пульт ду 54
- Режим записи 54
- Скор usb 54
- Станд набор 54
- Стр 66 54
- Стр 71 54
- Тип экрана 54
- Уст экр lcd 54
- Устан зоны 54
- Устан часов 54
- Прогр а эксп 55
- Уст камеры 55
- Установки для настройки видеокамеры на определенные условия записи экспозиция баланс бел steadyshot и т д 55
- Баланс бел баланс белого 56
- Точечн эксп универсальный точечный экспозамер 56
- Экспозиция 56
- Автозатвор 57
- Баланс белого будет настроен в соответствии с окружающим освещением 1 нажмите 1 нажат 2 наведите объектив видеокамеры на белый объект например на лист бумаги чтобы получить на экране изображение с такими же условиями освещения что и при выполнении съемки объекта 3 нажмите индикатор быстро мигает после настройки баланса белого и сохранения его в памяти индикатор перестает мигать 57
- Для автоматической фокусировки нажмите авто t кнц в шаге 1 57
- Использование элементов меню настройки setup 57
- Нажат 57
- Нажмите кнц 57
- Нажмите объект на экране появляется 9 57
- Нажмите ручная появляется 9 57
- Предусмотрен выбор и настройка точки фокусировки для объекта находящегося не в центре экрана 57
- При выборе для этого параметра значения вкл значение по умолчанию включается автоматическое срабатывание электронного затвора регулирующее выдержку при съемке в условиях яркой освещенности 57
- Точечн фокус 57
- Фокусировка 57
- Фокусировку можно выполнить вручную выберите этот параметр при необходимости фокусировки на конкретном объекте 57
- X мощ вспышки 58
- X реж вспышки 58
- Настр вспыш dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 58
- Color slow s color slow shutter 59
- Super nsplus super nightshot plus 59
- Автозапуск 59
- Ик подсв подсветка для режима nightshot 59
- B выкл 60
- Dcr sr30e sr40e 60
- Dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 60
- Автозапуск 60
- Выбор ш форм dcr sr30e sr40e 60
- Максимальная величина трансфокации устанавливается в том случае если требуется значение превышающее перечисленные ниже значения оптической трансфокации следует отметить что при использовании цифровой трансфокации качество изображения ухудшается 60
- Можно выполнять запись изображения с форматным соотношением экрана соответствующим экрану телевизора 60
- Съемка фотографии по таймеру автозапуска начинается примерно через 10 с нажмите кнопку photo если для функции автозапуск установлено значение вкл для отмены обратного отсчета времени нажмите сброс для отключения таймера автозапуска выберите выкл 60
- Цифр увелич 60
- Steadyshot 61
- Запуск dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 61
- Уст фото 61
- Установки для фотографий запуск кач снимка разм снимк и т п 61
- B 1 0m 62
- B высокое 62
- Vga 0 3m 62
- Кач снимка 62
- Разм снимк dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 62
- Размер фотографий кбайт 62
- Стандарт 62
- Прил изобр 63
- Специальные эффекты для изображений или дополнительные функции при записи воспроизведении эффект изобр цифр эффект и т п 63
- Фейдер 63
- Цифр эффект цифровой эффект 63
- Выбор usb 64
- Контр записи dcr sr60e sr80e 64
- Режим демо 64
- Эффект изобр эффект изображения 64
- Данные о hdd 65
- Настройки для жесткого диска формат hdd данные о hdd и т п 65
- Очистить hdd 65
- Сенс паден 65
- Устан hdd 65
- Формат hdd 65
- Режим записи режим записи 66
- Станд набор 66
- Установки используемые при записи на диск или другие основные установки режим записи уст экр lcd скор usb и т д 66
- X ур подсв lcd 67
- X яркость lcd 67
- Громкость 67
- Исх ур микр dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 67
- Мультизвук 67
- Уст экр lcd 67
- B letter box 68
- B авто 68
- B выкл 68
- X цвет жкд 68
- X широк изобр dcr sr30e sr40e 68
- Во время воспроизведения на экран можно вывести автоматически записанную информацию код данных 68
- Дата время 68
- Дата камеры 68
- Код данных 68
- Макс скор 68
- Можно выбрать скорость передачи данных в компьютер 68
- Можно выбрать способ вывода изображения с форматным соотношением 16 9 широкоэкранный на экран жкд 68
- Сжатие сжатие 68
- Скор usb 68
- См стр 45 68
- Тип экрана dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 68
- Цвет на экране жкд можно настроить с помощью кнопок 68
- B авто 69
- B масштаб 69
- Величина экспозиции 69
- Вкл 69
- Изменение количества миниатюрных изображений 6 или 12 с помощью рычага привода трансфокатора на видеокамере 69
- Изобр 69
- Индикатор оставшегося свободного места на жестком диске отображается примерно в течение восьми секунд в следующих случаях когда видеокамера распознает свободное место на жестком диске и переключатель power установлен в положение фильм при нажатии кнопки disp batt info для включения экрана когда переключатель power установлен в положение фильм при начале записи с линейного входа dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 69
- Индикатор оставшегося свободного места на жестком диске постоянно отображается на экране 69
- Использование элементов меню настройки setup 69
- Миниатюрные изображения 12 фотографий 69
- Миниатюрные изображения 6 фотографий 69
- Можно выбрать количество миниатюрных изображений которые отображаются на экране visual index миниатюрное изображение глоссарий стр 142 69
- Осталось 69
- Отобразить 69
- По умолчанию установлено значение вкл при котором можно использовать прилагаемый пульт дистанционного управления стр 44 69
- Пульт ду пульт дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 69
- B 5мин 70
- B вкл 70
- B нормально 70
- Setup назад 70
- Автовыкл автоматическое выключение питания 70
- В вых lcd 70
- Вывод изобр 70
- Выкл 70
- Если для этого параметра установить значение выкл то во время записи индикатор записи гореть не будет значение по умолчанию вкл 70
- Калибровка 70
- Лампа записи индикатор записи dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 70
- Никогда 70
- Обратно 70
- Озвуч меню 70
- См стр 138 70
- Language 71
- Время langu 71
- Летнее время 71
- Устан зоны 71
- Устан часов 71
- Устан часов устан зоны language и т п 71
- Добавление элемента меню настройки 72
- Настройка персонального меню 72
- Удаление элемента меню настройки 72
- Восстановление исходных настроек персонального меню cброс 73
- Изменение порядка элементов меню настройки в персональном меню 73
- Монтаж изображений 74
- Создание списка воспроизведения 74
- Удаление ненужных эпизодов из списка воспроизведения 74
- Изменение порядка элементов списка воспроизведения 75
- Одновременное удаление всех эпизодов 75
- Воспроизведение списка воспроизведения 76
- Защита изображений по дате 77
- Защита требуемых изображений 77
- Установка защиты изображений защита 77
- Снятие защиты по дате с требуемого изображения 78
- S video video audio 79
- Гнездо a v 79
- Можно сохранять изображения с видеокамеры на видеомагнитофоны или устройства записи dvd для выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 16 дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 79
- Перезапись на видеомагнитофон или устройства dvd 79
- Перезапись печать 79
- Прохождение видеосигнала 79
- Соединительный кабель a v прилагается 79
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 79
- S video video audio 81
- Видеомагнитофоны устройства dvd или телевизоры прохождение видеосигнала 81
- Гнездо a v 81
- Запись изображений с телевизора видеомагнитофона или устройства dvd dcr sr60e sr80e 81
- Можно записывать на жесткий диск видеокамеры изображения или телевизионные программы с видеомагнитофона телевизора или устройства dvd для выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 16 дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 81
- Перезапись печать 81
- Соединительный кабель a v прилагается 81
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 81
- Pictbridge совместимый принтер 83
- Печать записанных фотографий 83
- Печать записанных фотографий pictbridge совместимый принтер 83
- Отсоединение кабеля usb 84
- Печать 84
- Использование разъемов для подключения внешних устройств 85
- X копирование и просмотр изображений на компьютере стр 98 103 86
- X создание диска dvd одним нажатием стр 93 86
- X создание диска dvd с отредактированными изображениями стр 105 107 86
- Возможности видеокамеры подключенной к компьютеру 86
- Если установить imagemixer for hdd camcorder с прилагаемого диска cd rom на компьютер стр 90 и подключить видеокамеру к компьютеру становятся доступными разные функции 86
- Основные функции прилагаемого программного обеспечения 86
- Работа с использованием компьютера 86
- Запрос информации о данном программном обеспечении 87
- Системные требования 87
- Копирование файлов изображений с видеокамеры на компьютер macintosh 88
- Подключение к компьютеру macintosh 88
- Авторские права 89
- Для предотвращения повреждения и неисправной работы видеокамеры соблюдайте специальные меры предосторожности 89
- Снимки экранов 89
- Установка программного обеспечения 90
- Dvd совместимые с прилагаемым программным обеспечением 93
- Какие dvd можно использовать 93
- Можно с легкостью сохранять изображения путем нажатия кнопки dvd burn на handycam station функция one touch dvd burn не прибегая к многочисленным операциям на компьютере 93
- Прилагаемое программное обеспечение поддерживает следующие виды dvd подходящие типы dvd различаются в зависимости от используемого компьютера для получения дополнительных сведений о dvd совместимых с компьютером см прилагаемое руководство по эксплуатации некоторые типы dvd возможно не удастся воспроизвести в зависимости от устройства дополнительные сведения о совместимости см в технических характеристиках воспроизводящего оборудования 93
- Работа с использованием компьютера 93
- Создание диска dvd одним нажатием 93
- Включите компьютер 94
- Из данных изображений хранящихся на жестком диске видеокамеры с помощью этой операции можно сохранить изображения которые еще не были сохранены на dvd 94
- Надежно вставьте видеокамеру в устройство handycam station затем переместите переключатель power в положение включения 94
- Подключите handycam station к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока 94
- Сохранение изображений на dvd одним нажатием one touch dvd burn 94
- Убедитесь что устройство handycam station не подключено к компьютеру 94
- Установите записываемый dvd на который необходимо сохранить данные в дисковод компьютера 94
- Запустится процесс создания диска dvd 95
- К гнезду usb handycam station подсоедините компьютер с помощью прилагаемого кабеля usb 95
- На экране жкд видеокамеры отобразится сообщение проверьте подключенное устройство 95
- Нажмите кнопку dvd burn на handycam station 95
- После создания диска dvd он автоматически извлекается 95
- Работа с использованием компьютера 95
- Дважды щелкните значок imagemixer for hdd camcorder на рабочем столе отобразится imagemixer menu 96
- Когда появится диалоговое окно завершения создания диска dvd щелкните close 96
- При воспроизведении созданного диска dvd в конце каждого фильма будет небольшая пауза продолжительностью несколько секунд при установке непрерывного воспроизведения в конце каждого фильма паузы не будет выполнив данную установку один раз ее не нужно будет выполнять в следующий раз 96
- Установка непрерывного воспроизведения 96
- Отсоединение кабеля usb 97
- Имена папок созданные easy pc back up 98
- Имена папок созданные в результате копирования выбранных изображений 98
- Копирование изображений на компьютер 98
- Место сохранения изображений 98
- Копирование изображений которые не были сохранены easy pc back up 99
- Изображения не скопированные на компьютер копируются в него автоматически 100
- Когда появится диалоговое окно завершения копирования нажмите кнопку ok 100
- Настройте параметры для копирования изображений и нажмите start importing 100
- Отобразятся скопированные изображения 100
- Появится экран настройки параметров 100
- Щелкните easy pc back up на экране компьютера 100
- Включите компьютер 101
- Выбор usb на экране жкд видеокамеры отобразится сообщение 101
- Копирование выбранных изображений 101
- Можно скопировать выбранные изображения на компьютер 101
- На экране компьютера отобразится imagemixer menu 101
- Надежно вставьте видеокамеру в устройство handycam station затем переместите переключатель power в положение включения 101
- Нажмите кнопку hdd на экране жкд видеокамеры 101
- Подключите устройство handycam station к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока 101
- Подсоедините компьютер к гнезду usb на устройстве handycam station с помощью прилагаемого кабеля usb 101
- Работа с использованием компьютера 101
- Убедитесь что устройство handycam station не подключено к компьютеру 101
- Выберите вкладку handycam 102
- Выбранные изображения будут отмечены значком отметьте все нужные изображения значком 102
- Выбранные изображения будут скопированы на жесткий диск компьютера 102
- Для копирования фильмов щелкните movies для копирования фотографий still images 102
- Запустится browser 102
- Нажмите кнопку import to computer 102
- Щелкните viewing and editing на экране компьютера 102
- Щелкните изображения которые необходимо скопировать 102
- Просмотр скопированных изображений на компьютере 103
- Печать фотографий 104
- Редактирование изображений 105
- Включите компьютер 107
- Выберите вкладку computer затем выберите папку содержащую изображение которое требуется сохранить на диск dvd 107
- Дважды щелкните значок imagemixer for hdd camcorder на рабочем столе компьютера 107
- Запустится browser 107
- Можно создать dvd с индексным меню разместив изображения на компьютере в качестве материала можно также использовать отредактированные изображения стр 105 имеющиеся на компьютере в качестве материала для dvd 107
- Появится imagemixer menu 107
- Работа с использованием компьютера 107
- Создание dvd с выбранными изображениями 107
- Установите записываемый диск dvd в дисковод компьютера 107
- Щелкните viewing and editing 107
- Когда появится диалоговое окно завершения создания диска dvd нажмите кнопку no 109
- Работа с использованием компьютера 109
- Сохранение изображений входящих в список воспроизведения на диск dvd 110
- Дважды щелкните папку imagemixer3 112
- Дважды щелкните папку содержащую ненужные данные изображений 112
- Если используется система windows xp выберите последовательно start t my pictures 112
- Отобразится содержимое папки my pictures 112
- Перетащите ненужные файлы в папку trash 112
- Поскольку жесткий диск компьютера обладает ограниченной емкостью рекомендуется удалять данные изображений хранящиеся на жестком диске после их сохранения на диск dvd или другие носители 112
- Удаление данных изображений с компьютера 112
- Общие функции easy handycam 113
- Перед отправкой видеокамеры в ремонт обратите внимание на следующие моменты 113
- Поиск и устранение неисправностей 113
- Батареи источники питания 114
- Видеокамера нагревается 114
- Внезапно отключается питание 114
- Во время работы в руке чувствуется вибрация или слышен слабый шум 114
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 114
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 114
- Не включается питание 114
- Питание часто отключается хотя индикатор оставшегося заряда батареи указывает на наличие достаточного для работы заряда 114
- Батарейный блок быстро разряжается 115
- Изображение постоянно отображается на экране жкд 115
- Индикатор оставшегося времени работы батареи неправильно отображает время 115
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 115
- На экране появляется незнакомый индикатор 115
- На экране появляется необычное изображение 115
- Невозможно отключить подсветку экрана жкд 115
- Поиск и устранение неисправностей 115
- Происходит сбой при подсоединении видеокамеры к адаптеру переменного тока 115
- Экран жкд 115
- Запись 116
- Индикатор access горит даже после остановки записи 116
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают 116
- Не слышен звук срабатывания затвора при записи фотографии 116
- При нажатии кнопки start stop или photo запись фильмов фотографий не производится 116
- См также раздел настройка изображения во время записи стр 118 116
- Угол записи меняется в зависимости от положения переключателя power 116
- Внешняя вспышка приобретается дополнительно не работает dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 117
- Запись останавливается 117
- Момент нажатия кнопки start stop и момент начала остановки записи фильма различаются 117
- Поиск и устранение неисправностей 117
- Фактическое доступное время записи фильма меньше приблизительного ожидаемого времени записи 117
- Steadyshot не работает 118
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране 118
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 118
- На экране появляются небольшие белые красные синие или зеленые точки 118
- Настройка изображения во время записи 118
- Не работает функция автоматической фокусировки 118
- Не работает функция подсветки 118
- При съемке в темноте таких объектов как пламя свечи или электрическая лампа появляется вертикальная полоса 118
- При съемке ярких объектов появляется вертикальная полоса 118
- См также раздел элементы меню setup стр 120 118
- Цвет изображения отображается неправильно 118
- Воспроизведение 119
- Имеет место мерцание или изменение цветности 119
- Отображается на изображении на экране visual index 119
- Поиск и устранение неисправностей 119
- При записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 119
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления возникают помехи в работе другого устройства dvd 119
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 119
- Пульт дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 119
- Данные изображений 120
- Имя файла данных отображается неправильно 120
- Мигает имя файла данных 120
- Не отображается 120
- Не удается удалить изображения 120
- Невозможно использовать функцию прогр а эксп 120
- При воспроизведении диска звук отсутствует или очень слабый 120
- Элементы меню setup 120
- Элементы меню настройки setup выделены серым цветом 120
- Color slow s не работает должным образом 121
- Невозможно использовать функцию super nsplus 121
- Невозможно использовать функцию автозапуск 121
- Невозможно использовать функцию баланс бел 121
- Невозможно использовать функцию точечн фокус 121
- Невозможно использовать функцию точечн эксп 121
- Невозможно использовать функцию экспозиция 121
- Поиск и устранение неисправностей 121
- Изображения с подключенного оборудования не отображаются на экране жкд dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 122
- Монтаж фильмов и фотографий 122
- Невозможно добавление эпизодов в список воспроизведения 122
- Невозможно использовать функцию фейдер 122
- Невозможно использовать функцию цифр эффект 122
- Невозможно использовать функцию эффект изобр 122
- Невозможно настроить параметр ур подсв lcd 122
- Невозможно удалить эпизод 122
- Перезапись подключение к другим устройствам 122
- При подключении видеокамеры к телевизору форматное соотношение воспроизведения неправильное 122
- Компьютер не распознает видеокамеру 123
- Невозможно использовать прилагаемое программное обеспечение на компьютере macintosh 123
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования 123
- Подключение компьютера 123
- Поиск и устранение неисправностей 123
- После установки входящего в комплект компакт диска в дисковод cd rom компьютера появляется сообщение об ошибке 123
- При воспроизведении отсутствует звук 123
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 123
- Imagemixer for hdd camcorder работает неправильно 124
- Во время работы программы imagemixer for hdd camcorder появилось сообщение об ошибке 124
- На экране видеокамеры отображается сообщение не удается запустить режим easy handycam или не удается отменить режим easy handycam 124
- Невозможно копирование данных изображений из видеокамеры в компьютер 124
- Невозможно правильное воспроизведение изображений или звукозаписей с видеокамеры 124
- Невозможно просматривать изображения записанные на видеокамеру с помощью компьютера 124
- В течение 5 секунд воспроизводится звуковой сигнал 125
- Во время выполнения функции easy pc back up на экране компьютера отображается сообщение not enough space on destination hard disk 125
- Действительное отображение и сообщение на компьютере выглядят по разному 125
- Невозможно изменить состояние индикаторов питания на видеокамере 125
- Поиск и устранение неисправностей 125
- При нажатии кнопки dvd burn на устройстве handycam station программное обеспечение на компьютере не запустится 125
- Прочее 125
- Расширение файла не отображается на компьютере 125
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 126
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 126
- X батарея 127
- X жесткий диск 127
- Описание предупреждающих сообщений 127
- Восстановить данные невозможно 128
- Восстановление данных исключите вибрацию 128
- Достигнуто макс число неподв сцен запись невозможна 128
- Запись неподвижных изображений отключена 128
- Запись фильмов отключена 128
- Ошибка данных 128
- Ошибка доступа 128
- Ошибка формата отформатируйте диск 128
- Папка неподв изобр заполнена запись невозможна 128
- Переполнение буфера 128
- Подходящие файлы отсутствуют 128
- Файл управления поврежден создать новый 128
- X easy handycam 129
- X pictbridge совместимый принтер 129
- X вспышка 129
- X крышка объектива 129
- E подсоедините адаптер переменного тока 130
- X прочее 130
- Активирован сенсор падения функция usb выключена 130
- Воспроизведение запрещено 130
- Данные защищены 130
- Копирование запрещено 130
- Нажмите кнопку кнц и прервите соединение usb 130
- Список воспроизведения переполнен 130
- Уже добавлена в p menu режима 130
- В этой видеокамере используется система pal если требуется просмотреть воспроизводимое изображение на экране телевизора необходимо использовать телевизор работающий в системе pal и оборудованный входными гнездами audio video 131
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 131
- Дополнительная информация 131
- Использование видеокамеры за границей 131
- Системы цветного телевидения 131
- Электропитание 131
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31 132
- При использовании видеокамеры за границей можно легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени установите параметры устан зоны и летнее время в меню время langu стр 24 132
- Разница во времени в различных регионах мира 132
- Установка местного времени на часах 132
- Файлы на жестком диске видеокамеры структура папок 133
- Только для модели dcr sr30e sr50e sr70e 134
- Батарейный блок infolithium это литиево ионный батарейный блок обладающий функцией передачи информации об условиях эксплуатации с видеокамеры на адаптер переменного тока зарядное устройство приобретается дополнительно и обратно батарейный блок infolithium рассчитывает потребление электроэнергии исходя из условий эксплуатации видеокамеры и отображает оставшееся время работы батареи в минутах 135
- Дополнительная информация 135
- Зарядка батарейного блока 135
- О батарейном блоке infolithium 135
- Оптимальное применение батарейного блока 135
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 135
- Это устройство совместимо с батарейным блоком infolithium серии p эта видеокамера работает только с батарейным блоком infolithium на батарейном блоке infolithium серии p имеется значок 135
- Индикатор оставшегося времени работы батареи 136
- Срок службы батарейного блока 136
- Хранение батарейного блока 136
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени 137
- Дополнительная информация 137
- Использование видеокамеры и уход за ней 137
- Уход и меры предосторожности 137
- Конденсация влаги 138
- Экран жкд 138
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батареи 139
- Обращение с корпусом 139
- Уход за объективом камеры и его хранение 139
- Замена батареи пульта дистанционного управления dcr sr50e sr60e sr70e sr80e 140
- Предупреждение 140
- Дополнительная информация 141
- Примечания к лицензии 141
- Товарные знаки 141
- X jpeg 142
- X mpeg2 142
- X photomovie 142
- X pictbridge 142
- X usb 2 142
- X visual index 142
- X защита 142
- X миниатюрное изображение 142
- X расширение 142
- Глоссарий 142
- Глоссарий алфавитный указатель 142
- X режим записи 143
- X список воспроизведения 143
- X форматирование 143
- X фрагментация 143
- Глоссарий алфавитный указатель 143
- Алфавитный указатель 144
- Числа 144
- Глоссарий алфавитный указатель 145
- Глоссарий алфавитный указатель 147
Похожие устройства
- Telefunken TF-1507 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR42E Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RP-450M HD 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1625U Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR45E Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E384/PC Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR90E Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-AS1203U Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RP-450M HD 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-HC3E Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-CSRP3480 Инструкция по эксплуатации
- LG CM2130 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC16E Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-SRP3470B Инструкция по эксплуатации
- Philips BTM8010/12 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC18E Инструкция по эксплуатации
- LG DM5420K Инструкция по эксплуатации
- Skil 6224 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC20E Инструкция по эксплуатации
- Skil 6221 LD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения