Falmec Zeus Pro CZUN90.E0P2#ZZZI410F [2/52] Ø8 mm
![Falmec Zeus Pro CZUN20.E0P2#ZZZI410F [2/52] Ø8 mm](/views2/1976810/page2/bg2.png)
2
270
389
max 380
348
115
198
max 1226
200
350
900/1200
150
530
457
114
107
900/1200
530
270
Zeus Pro 90: 25 kg
Zeus Pro 120: 31 kg
IT - CAMINO OPZIONALE
UK - OPTIONAL CHIMNEY
DE - KAMIN ALS ZUBEHÖRXX
FR - CHEMINÉE EN OPTIONXX
ES - CHIMENEA OPCIONAL
RU - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ДЫМОХОДОМ
PL - OPCJONALNYM KANAŁEM KOMINOWYM
NL - OPTIONELE SCHOORSTEEN
PT - CHAMINÉ OPCIONAL
DK - VALGFRI KAMIN
ø8 mm
ø6 mm
SE - RÖKGÅNG SOM TILLVAL
FI - VALINNAISELLA POISTOPUTKELLA
NO - VALGFRI SKORSTEIN
Содержание
- Zeus pro 1
- Zeus pro 90 25 kg zeus pro 120 31 kg 2
- Ø6 mm 2
- Ø8 mm 2
- Mm 630 mm min 3
- Ø 8 mm 4
- Ø6 mm 6
- Avvertenze per l installatore 10
- Avvertenze per l utilizzatore 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Installazione 10
- Istruzioni di sicurezza e avvertenze 10
- Parte riservata solo a personale qualiicato 10
- Posizionamento 10
- Collegamento elettrico 11
- Funzionamento 11
- Istruzioni di montaggio 11
- Italiano 11
- Pulsantiera elettronica 11
- Scarico fumi 11
- Filtri metallici antigrasso 12
- Illuminazione 12
- Manutenzione 12
- Pulizia superfici esterne 12
- Pulizia superfici interne 12
- Smaltimento a fine vita 12
- Certificato di garanzi 13
- Città 13
- Condizioni di garanzia 13
- Data d acquisto 13
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 13
- Garanzia 13
- Italiano 13
- Matricola serial number vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all interno della cappa 13
- Rivenditore 13
- Solo per italia da conservare 13
- Solo per l italia 13
- È assolutamente necessario indicare il numero matricola della cappa questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e o di fabbricazione questo certiicato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio 13
- Installation 14
- Only intended for qualiied personnel 14
- Positioning 14
- Safety instructions and warnings 14
- Technical features 14
- User warnings 14
- Warnings for the installer 14
- Assembly instructions 15
- Electrical connection 15
- Electronic pushbutton panel 15
- English 15
- Fumes discharge 15
- Operation 15
- Cleaning of external surfaces 16
- Cleaning of internal surfaces 16
- Disposal after end of useful life 16
- Lighting 16
- Maintenance 16
- Metal anti grease filters 16
- Anweisungen für die sicherheit und warnhinweise 17
- Deutsch 17
- Dieser abschnitt ist ausschließlich qualiiziertem personal vorbehalten 17
- Hinweise für den benutzer 17
- Hinweise für den installateur 17
- Installation 17
- Positionierung 17
- Technische merkmale 17
- Betrieb 18
- Dann wird die geschwindigkeit 3 aktiviert 18
- Elektrischer anschluss 18
- Elektronische druckknopftafel 18
- Montageanleitung 18
- Rauchabzug 18
- Rote led dauerhaft mit o 18
- Deutsch 19
- Entsorgung am ende der lebensdauer 19
- Metallfettfilter 19
- Wartung 19
- Caractéristiques techniques 20
- Consignes de sécurité et mises en garde 20
- Installation 20
- Mises en garde pour l installateur 20
- Mises en garde pour l utilisateur 20
- Partie réservée uniquement à un personnel qualiié 20
- Positionnement 20
- Branchement électrique 21
- Commande électronique 21
- Fonctionnement 21
- Français 21
- Instructions de montage 21
- Évacuation des fumées 21
- Entretien 22
- Filtres métalliques anti graisse 22
- Nettoyage des surfaces externes 22
- Nettoyage des surfaces internes 22
- Éclairage 22
- Élimination en fin de vie 22
- Advertencias para el instalador 23
- Advertencias para el usuario 23
- Características técnicas 23
- Español 23
- Instalación 23
- Instrucciones de seguridad y advertencias 23
- Parte reservada al personal cualiicado 23
- Posicionamiento 23
- Conexión eléctrica 24
- Descarga de humos 24
- Funcionamiento 24
- Instrucciones de montaje 24
- Panel de mandos electrónico 24
- Eliminación al final de la vida útil 25
- Español 25
- Filtros metálicos antigrasa 25
- Iluminación 25
- Limpieza de las superficies externas 25
- Limpieza de las superficies internas 25
- Mantenimiento 25
- Безопасность отвода дымов 26
- Меры предосторожности для пользователя 26
- Меры предосторожности для установщика 26
- Меры предосторожности по эксплуатации и очистке 26
- Назначение 26
- Позиционирование 26
- Раздел предназначен только квалифицированному персоналу 26
- Техника безопасности и меры предосторожност 26
- Техника безопасности и меры предосторожности 26
- Технические характеристики 26
- Установка 26
- Вывод дымов 27
- Инструкции по монтажу 27
- Руссий 27
- Функционирование 27
- Электрическое подключение 27
- Электронная панель управления 27
- Металлические жироулавливающие фильтры 28
- Освещение 28
- Очистка внутренних поверхностей 28
- Очистка наружных поверхностей 28
- Техобслуживание 28
- Утилизация по завершении срока службы 28
- Cechy techniczne 29
- Część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego 29
- Montaż 29
- Ostrzeżenia dla instalatora 29
- Ostrzeżenia dla użytkownika 29
- Polski 29
- Umieszczanie w pozycji 29
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia 29
- Funkcjonowanie 30
- Instrukcja montażu 30
- Odprowadzanie dymu 30
- Podłączenie elektryczne 30
- Zestaw przycisków elektronicznych 30
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 31
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 31
- Konserwacja 31
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 31
- Oświetlenie 31
- Polski 31
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 31
- Installatie 32
- Plaatsing 32
- Technische kenmerken 32
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 32
- Elektrische aansluiting 33
- Elektronische bedieningspaneel 33
- Montage instructies 33
- Nederlands 33
- Rookafvoer 33
- Werking 33
- Metalen vetfilters 34
- Onderhoud 34
- Reiniging externe oppervlakken 34
- Reiniging interne oppervlakken 34
- Verlichting 34
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 34
- Advertências para o instalador 35
- Advertências para o utilizador 35
- Características técnicas 35
- Instalação 35
- Instruções de segurança e advertências 35
- Parte reservada somente a pessoal qualiicado 35
- Português 35
- Posicionamento 35
- Botoeira eletrónica 36
- Descarga de fumos 36
- Funcionamento 36
- Instruções de montagem 36
- Ligação elétrica 36
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 37
- Manutenção 37
- Português 37
- Advarsler for brug 38
- Advarsler til installatøren 38
- Afsnit forbeholdt kvaliiceret personale 38
- Installation 38
- Placering 38
- Sikkerhedsanvisninger og advarsler 38
- Tekniske specifikationer 38
- Elektrisk tilslutning 39
- Elektronisk kontrolpanel 39
- Funktion 39
- Monteringsvejledning 39
- Røgaftræk 39
- Belysning 40
- Bortskaffelse ved endt levetid 40
- Fedtfiltre af metal 40
- Rengøring af de udvendige overflader 40
- Rengøring af indvendige overflader 40
- Vedligeholdelse 40
- Anvisningar för användaren 41
- Anvisningar för installatören 41
- Avsnitt reserverat för kvaliicerad personal 41
- Installation 41
- Placering 41
- Svensk 41
- Säkerhetsinstruktioner och varningar 41
- Tekniska egenskaper 41
- Elektrisk anslutning 42
- Elektronisk kontrollpanel 42
- Monteringsanvisningar 42
- Rökkanal 42
- Belysning 43
- Kassering i slutet av livslängden 43
- Metallfettfilter 43
- Rengöring av inre delar 43
- Rengöring av utvändiga ytor 43
- Svensk 43
- Underhåll 43
- Asennus 44
- Osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle 44
- Sijoitus 44
- Tekniset ominaisuudet 44
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset 44
- Varoitukset asentajalle 44
- Varoitukset käyttäjälle 44
- Asennusohjeet 45
- Elektroninen näppäimistö 45
- Savun poisto 45
- Sähköliitännät 45
- Toiminta 45
- Huolto 46
- Hävittäminen käytön loputtua 46
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 46
- Sisäpintojen puhdistaminen 46
- Ulkopintojen puhdistus 46
- Valaistus 46
- Advarsler for bruker 47
- Advarsler for installatør 47
- Avsnitt forbeholdt kvaliisert personell 47
- Installasjon 47
- Plassering 47
- Sikkerhetsanvisninger og advarsler 47
- Tekniske data 47
- Elektrisk forbindelse 48
- Elektronisk betjeningspanel 48
- Funksjon 48
- Monteringsanvisninger 48
- Røykutslipp 48
- Belysning 49
- Fettfiltre i metall 49
- Kassering ved endt levetid 49
- Rengjøring av innvendige flater 49
- Rengjøring av utvendige flater 49
- Vedlikehold 49
- Note notes 50
- Note notes 51
Похожие устройства
- Falmec Line Pro CLPI20.E3P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Marte Pro CMHN90.E3P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Zeus Pro CZUN20.E0P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Marte Pro CMHN20.E3P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Rubic E.Ion Glass White CERN42.E0P6#ZZZF441F Инструкция
- Falmec Eolo E.Ion Isola Glass Black CEOI45.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec Rubik Isola Glass Black CERI42.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec RUBIK GLASS BLACK CERN42.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec TWISTER ISOLA BLACK CEWI45.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec TWISTER ISOLA TITAN CEWI45.E0P6#ZZZ9441F Инструкция
- Falmec MARE ISOLA GLASS BLACK CENI66.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec ZEPHIRO ISOLA GLASS CEZI66.E0P6#ZZZF441F Инструкция
- Falmec MARILYN ISOLA CERAMICA WHITE CEMI66.E0P6#ZZZX441F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 WHITE CDCN60.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WHITE CSWN54.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 CHARCOAL CSWN54.E0P7#ZZZJ461F Инструкция
- Falmec LOOP IS.74 MATT WHITE CLQN74.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 GUNMETAL CDCN60.E0P7#ZZZD461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 BRUSHED STAINLESS STEEL CDCN60.E0P7#ZZZI461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WORN COPPER CSWN54.E0P7#ZZZA461F Инструкция