Falmec Marte Pro CMHN90.E3P2#ZZZI410F [3/48] Mm 240 mm
![Falmec Marte Pro CMHN90.E3P2#ZZZI410F [3/48] Mm 240 mm](/views2/1976812/page3/bg3.png)
3
27 mm
240 mm
60 mm
ø150 mm
ø150 mm
96 mm
min. 600 mm
165 mm
310 mm
296 mm
296 mm
165 mm
600 mm
(min)
H
1
4
Ø8 mm
310 mm
S
3
3
2
5
V1
V1
IT - Misure per l’installazione.
UK - Measurements for installation.
DE - Maßangaben für die Installation.
FR - Mesures pour l'installation.
ES - Medidas para la instalación.
RU - Размеры для установки.
PL - Środki montażowe.
NL - Maten voor de installatie.
PT - Medidas para a instalação.
DK - Mål for installation.
SE - Installationsåtgärder.
FI - Mitat asennusta varten.
NO - Installasjonsmål.
Содержание
- Marte pro 1
- Marte pro 90 19 kg marte pro 120 25 kg 2
- Ø8 mm ø6 mm 2
- Mm 240 mm 3
- Ø 6 mm 5
- Avvertenze per l installatore 6
- Avvertenze per l utilizzatore 6
- Caratteristiche tecniche 6
- Installazione 6
- Istruzioni di sicurezza e avvertenze 6
- Parte riservata solo a personale qualiicato 6
- Posizionamento 6
- Allacciamento elettrico 7
- Allarme filtr 7
- Funzionamento 7
- Istruzioni di montaggio 7
- Italiano 7
- Pulsantiera elettronica 7
- Scarico fumi 7
- Filtri metallici antigrasso 8
- Illuminazione 8
- Manutenzione 8
- Pulizia superfici esterne 8
- Pulizia superfici interne 8
- Smaltimento a fine vita 8
- Vaschetta raccogli olio 8
- Certificato di garanzi 9
- Città 9
- Condizioni di garanzia 9
- Data d acquisto 9
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 9
- Garanzia 9
- Italiano 9
- Matricola serial number vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all interno della cappa 9
- Rivenditore 9
- Solo per italia da conservare 9
- Solo per l italia 9
- È assolutamente necessario indicare il numero matricola della cappa questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e o di fabbricazione questo certiicato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio 9
- Installation 10
- Only intended for personnel qualiied 10
- Positioning 10
- Safety instructions and warnings 10
- Technical features 10
- User warnings 10
- Warnings for the installer 10
- Assembly instructions 11
- Electrical connection 11
- Electronic push button control panel 11
- English 11
- Filter alar 11
- Fumes discharge 11
- Operation 11
- Cleaning of external surfaces 12
- Cleaning of internal surfaces 12
- Disposal after end of useful life 12
- Grease drip tray 12
- Lighting 12
- Maintenance 12
- Metal anti grease filters 12
- Anweisungen für die sicherheit und warnhinweise 13
- Deutsch 13
- Dieser abschnitt ist ausschließlich qualiiziertem personal vorbehalten 13
- Hinweise für den benutzer 13
- Hinweise für den installateur 13
- Installation 13
- Technische merkmale 13
- Alarm filte 14
- Betrieb 14
- Elektrischer anschluss 14
- Elektronische bedientafel 14
- Montageanleitung 14
- Positionierung 14
- Rauchabzug 14
- Beleuchtung 15
- Deutsch 15
- Entsorgung am ende der lebensdauer 15
- Metallfettfilter 15
- Reinigung der aussenflächen 15
- Reinigung der innenflächen 15
- Wartung 15
- Ölauffangwanne 15
- Caractéristiques techniques 16
- Consignes de sécurité et mises en garde 16
- Installation 16
- Mises en garde pour l installateur 16
- Mises en garde pour l utilisateur 16
- Partie réservée uniquement à un personnel qualiié 16
- Positionnement 16
- Alarme filtre 17
- Boîtier de commande électronique 17
- Fonctionnement 17
- Français 17
- Instructions de montage 17
- Raccordement électrique 17
- Évacuation des fumées 17
- Bac de récupération de l huile 18
- Entretien 18
- Filtres métalliques anti graisse 18
- Nettoyage des surfaces externes 18
- Nettoyage des surfaces internes 18
- Éclairage 18
- Élimination en fin de vie 18
- Advertencias para el instalador 19
- Advertencias para el usuario 19
- Características técnicas 19
- Español 19
- Instalación 19
- Instrucciones de seguridad y advertencias 19
- Parte reservada al personal cualiicado 19
- Posicionamiento 19
- Alarma filtro 20
- Conexión eléctrica 20
- Descarga de humos 20
- Funcionamiento 20
- Instrucciones de montaje 20
- Panel de mandos electrónico 20
- Bandeja de recogida del aceite 21
- Eliminación al final de la vida útil 21
- Español 21
- Filtros metálicos antigrasa 21
- Iluminación 21
- Limpieza de las superficies externas 21
- Limpieza de las superficies internas 21
- Mantenimiento 21
- Меры предосторожности для пользователя 22
- Меры предосторожности для установщика 22
- Позиционирование 22
- Раздел предназначен только квалифицированному персоналу 22
- Техника безопасности и меры предосторожности 22
- Технические характеристики 22
- Установка 22
- Вывод дымов 23
- Инструкции по монтажу 23
- Подключение к сети электропитания 23
- Руссий 23
- Сигнал тревоги фильтров 23
- Таймер 23
- Функционирование 23
- Электронная кнопочная панель 23
- Лоток для сбора жира 24
- Металлические жироулавливающие фильтры 24
- Освещение 24
- Очистка внутренних поверхностей 24
- Очистка наружных поверхностей 24
- Техобслуживание 24
- Утилизация по завершении срока службы 24
- Cechy techniczne 25
- Część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego 25
- Montaż 25
- Ostrzeżenia dla instalatora 25
- Ostrzeżenia dla użytkownika 25
- Polski 25
- Umieszczanie w pozycji 25
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia 25
- Alarm filtró 26
- Elektroniczny panel przyciskowy 26
- Funkcjonowanie 26
- Instrukcja montażu 26
- Odprowadzanie dymu 26
- Podłączenie elektryczne 26
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 27
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 27
- Konserwacja 27
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 27
- Oświetlenie 27
- Polski 27
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 27
- Zbiorniczek na olej 27
- Dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel 28
- Installatie 28
- Technische kenmerken 28
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 28
- Waarschuwingen voor de gebruiker 28
- Waarschuwingen voor de installateur 28
- Elektrische aansluiting 29
- Elektronisch knoppenbord 29
- Filteralar 29
- Montage instructies 29
- Nederlands 29
- Plaatsing 29
- Rookafvoer 29
- Werking 29
- Metalen vetfilters 30
- Olieopvangbakje 30
- Onderhoud 30
- Reiniging externe oppervlakken 30
- Reiniging interne oppervlakken 30
- Verlichting 30
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 30
- Advertências para o instalador 31
- Advertências para o utilizador 31
- Características técnicas 31
- Instalação 31
- Instruções de segurança e advertências 31
- Parte reservada somente a pessoal qualiicado 31
- Português 31
- Posicionamento 31
- Alarme filtro 32
- Botoeira eletrónica 32
- Descarga de fumos 32
- Funcionamento 32
- Instruções de montagem 32
- Ligação elétrica 32
- Temporizador 32
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 33
- Manutenção 33
- Português 33
- Advarsler for brug 34
- Advarsler til installatøren 34
- Afsnit forbeholdt kvaliiceret personale 34
- Installation 34
- Placering 34
- Sikkerhedsanvisninger og advarsler 34
- Tekniske specifikationer 34
- Allarm filtr 35
- Elektrisk tilslutning 35
- Elektronisk betjeningspanel 35
- Funktion 35
- Monteringsvejledning 35
- Røgaftræk 35
- Bakke til opsamling af olie 36
- Belysning 36
- Bortskaffelse ved endt levetid 36
- Fedtfiltre af metal 36
- Rengøring af de udvendige overflader 36
- Rengøring af indvendige overflader 36
- Vedligeholdelse 36
- Anvisningar för användaren 37
- Anvisningar för installatören 37
- Avsnitt reserverat för kvaliicerad personal 37
- Installation 37
- Placering 37
- Svensk 37
- Säkerhetsinstruktioner och varningar 37
- Tekniska egenskaper 37
- Elanslutning 38
- Elektronisk kontrollpanel 38
- Filterlar 38
- Monteringsanvisningar 38
- Rökkanal 38
- Belysning 39
- Kassering i slutet av livslängden 39
- Metallfettfilter 39
- Oljeuppsamlingskärl 39
- Rengöring av inre delar 39
- Rengöring av utvändiga ytor 39
- Svensk 39
- Underhåll 39
- Asennus 40
- Osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle 40
- Sijoitus 40
- Tekniset ominaisuudet 40
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset 40
- Varoitukset asentajalle 40
- Varoitukset käyttäjälle 40
- Ajastin 41
- Asennusohjeet 41
- Savun poisto 41
- Suodatinhälyty 41
- Sähköliitännät 41
- Toiminta 41
- Virtapainikkeet 41
- Huolto 42
- Hävittäminen käytön loputtua 42
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 42
- Sisäpintojen puhdistaminen 42
- Ulkopintojen puhdistus 42
- Valaistus 42
- Öljyn keräysastia 42
- Advarsler for bruker 43
- Advarsler for installatør 43
- Avsnitt forbeholdt kvaliisert personell 43
- Installasjon 43
- Plassering 43
- Sikkerhetsanvisninger og advarsler 43
- Tekniske data 43
- Elektrisk tilkobling 44
- Elektronisk betjeningspanel 44
- Filteralar 44
- Funksjon 44
- Montasjeanvisninger 44
- Røykutslipp 44
- Belysning 45
- Fettfiltre i metall 45
- Kassering ved endt levetid 45
- Oljebeholder 45
- Rengjøring av innvendige flater 45
- Rengjøring av utvendige flater 45
- Vedlikehold 45
- Note notes 46
Похожие устройства
- Falmec Zeus Pro CZUN20.E0P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Marte Pro CMHN20.E3P2#ZZZI410F Инструкция
- Falmec Rubic E.Ion Glass White CERN42.E0P6#ZZZF441F Инструкция
- Falmec Eolo E.Ion Isola Glass Black CEOI45.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec Rubik Isola Glass Black CERI42.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec RUBIK GLASS BLACK CERN42.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec TWISTER ISOLA BLACK CEWI45.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec TWISTER ISOLA TITAN CEWI45.E0P6#ZZZ9441F Инструкция
- Falmec MARE ISOLA GLASS BLACK CENI66.E0P6#ZZZN441F Инструкция
- Falmec ZEPHIRO ISOLA GLASS CEZI66.E0P6#ZZZF441F Инструкция
- Falmec MARILYN ISOLA CERAMICA WHITE CEMI66.E0P6#ZZZX441F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 WHITE CDCN60.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WHITE CSWN54.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 CHARCOAL CSWN54.E0P7#ZZZJ461F Инструкция
- Falmec LOOP IS.74 MATT WHITE CLQN74.E0P7#ZZZB461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 GUNMETAL CDCN60.E0P7#ZZZD461F Инструкция
- Falmec DAMA IS.60 BRUSHED STAINLESS STEEL CDCN60.E0P7#ZZZI461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WORN COPPER CSWN54.E0P7#ZZZA461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 WORN BRASS CSWN54.E0P7#ZZZE461F Инструкция
- Falmec SOPHIE IS.54 PEWTER CSWN54.E0P7#ZZZV461F Инструкция