Falmec RIALTO 55/H100 CRTN55.E0P2#ZZZI491F [12/64] Funzionamento
![Falmec RIALTO 55/H100 CRTN55.E0P2#ZZZI491F [12/64] Funzionamento](/views2/1976899/page12/bgc.png)
12
• la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-
perature superiori a 70 °C;
• l’impianto di alimentazione sia munito di ecace e corretto collegamento di
terra secondo le norme vigenti;
• la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-
stallata la cappa.
In caso di :
• apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo
“normalizzato”. Il li devono essere collegati come segue: giallo-verde per
la messa a terra, blu per il neutro e il lo marrone per la fase. La spina deve
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.
• apparecchio sso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di aper-
tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni
della categoria di sovratensione III.
Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen-
tazione conformemente alle regole di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven-
gano rispettate.
SCARICO FUMI
CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE
In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso
l'esterno attraverso il tubo di scarico.
A tal ne, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-
to tramite un tubo, ad un'uscita esterna.
Il tubo d'uscita deve avere:
• un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa.
• una leggera inclinazione verso il basso (caduta) nei tratti orizzontali per evitare
che la condensa reuisca nel motore.
• il numero minimo indispensabile di curve.
• la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa-
cità aspirante della cappa.
E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi.
Per impedire ritorni d'aria dall'esterno, una valvola di non ritorno è presente in
presenza di motori con 800m
3
/h o superiori.
Deviazione per la Germania:
quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quel-
la elettrica sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non
deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).
CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE
In questa versione l’aria passa attraverso i ltri al carbone attivo
per essere puricata e riciclata nell’ambiente.
Controllare che i ltri al carbone attivo siano montati sulla cap-
pa, in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni
di montaggio.
In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata: ri-
muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
parte riservata solo a personale qualicato
La cappa ha la possibilità di essere installata in varie congurazio-
ni.
Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni;
seguire invece dove specicato le fasi corrispondenti all’installa-
zione desiderata.
FUNZIONAMENTO
QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?
Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo-
gliare fumi e vapori verso la supercie di aspirazione.
Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa no a completa aspirazione
di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, è possibile impostare l'autospegni-
mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.
QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?
I velocità: mantiene l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.
II velocità:
condizioni normali di utilizzo.
III velocità: presenza di forti odori e vapori.
IV velocità:
rapidi smaltimenti di odori e vapori.
QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?
I ltri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo.
I ltri carbone attivo, vanno sostituiti ogni 3-4 mesi a seconda dell’utilizzo della
cappa.
Per ulteriori dettagli vedere cap “MANUTENZIONE”.
PULSANTIERA ELETTRONICA
Motore ON/OFF
All’avvio, la velocità è quella memorizzata al precedente spegnimen-
to.
Incremento velocità da 1 a 4
Velocità 4 è attiva solo per alcuni
minuti, poi si attiva velocità 3.
Le velocità sono segnalate dai
led presenti nei tasti:
Velocità 1
Velocità 2
Velocità 3
Velocità 4
(led "+" lampeggiante)
Riduzione velocità da 4 a 1
Accensione / spegnimento luce
TIMER (Led rosso lampeggiante)
Autospegnimento dopo 15min.
La funzione si disattiva (Led rosso spento) se:
- Si preme un'altra volta il tasto TIMER ( ).
- Si preme il tasto ON/OFF ( ).
ALLARME FILTRI (Led rosso sso con ( ) o)
Manutenzione ltri antigrasso dopo circa 30 ore di utilizzo.
Premere ( ) per 3 secondi per azzerare il contatore.
Se la pulsantiera è completamente inattiva, prima di contattare il
servizio di Assistenza tecnica, togliere temporaneamente (circa
5”) l'alimentazione elettrica all'elettrodomestico, possibilmente
agendo sull'interruttore generale, per ripristinare il normale funziona-
mento.
Se questo accorgimento non risultasse ecace, contattare il servizio di
Assistenza tecnica.
Содержание
- Design 1
- Instructions booklet 1
- Rialto rialto top 1
- Rialto 55 7
- Rialto 55 h82 7
- Funzionamento 12
- Italiano 13
- Manutenzione 13
- Smaltimento a fine vita 13
- Operation 16
- Disposal after end of useful life 17
- English 17
- Maintenance 17
- Betrieb 20
- Deutsch 21
- Entsorgung am ende der lebensdauer 21
- Wartung 21
- Fonctionnement 24
- Entretien 25
- Français 25
- Élimination en fin de vie 25
- Funcionamiento 28
- Eliminación al final de la vida útil 29
- Español 29
- Mantenimiento 29
- Функционирование 32
- Руссий 33
- Техобслуживание 33
- Утилизация по завершении срока службы 33
- Funkcjonowanie 36
- Konserwacja 37
- Polski 37
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 37
- Werking 40
- Onderhoud 41
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 41
- Funcionamento 44
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 45
- Manutenção 45
- Português 45
- Funktion 48
- Bortskaffelse ved endt levetid 49
- Vedligeholdelse 49
- Kassering i slutet av livslängden 53
- Svensk 53
- Underhåll 53
- Huolto 56
- Toiminta 56
- Hävittäminen käytön loputtua 57
- Funksjon 60
- Kassering ved endt levetid 61
- Vedlikehold 61
- Note notes 62
- Note notes 63
Похожие устройства
- Falmec NUBE ISOLA 90 WHITE CNBI90.E2P2#ZZZB400F Инструкция
- Falmec NUVOLA ISOLA 90 IX CNUI90.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec STELLA IS.90 BLACK CSMI90.E1P2#ZZZN400F Инструкция
- Falmec STELLA ISOLA 90 CSMI90.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec PRISMA WHITE 850 CPQN85.E0P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec NUVOLA ISOLA 140 WH CNUI40.03P2#ZZZB400N Инструкция
- Falmec STELLA EVO IS.120 CSMI20.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec SKEMA 120 WHITE CSKI20.E0P2#ZZZB400F Инструкция
- Falmec SKEMA 120 BLACK CSKI20.E0P2#ZZZN400F Инструкция
- Falmec SIRIO ISOLA 90 CSJI90.E3P2#ZZZF400F Инструкция
- Falmec ALBA IS. CVYI20.E1P2#ZZZB400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT STEEL CDDW90.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT GLASS WHITE CDDW90.E1P2#ZZZF400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT GLASS BLACK CDDW90.E1P2#ZZZN400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT STEEL 120 CDDW20.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT GLASS WHITE CDDW20.E1P2#ZZZF400F Инструкция
- Falmec DOWNDRAFT GLASS BLACK CDDW20.E1P2#ZZZN400F Инструкция
- Falmec LIGHT ISOLA 120 CLTI20.E0P2#NRSN451F Инструкция
- Falmec LIGHT ISOLA 180 CLTI80.E0P2#NRSN451F Инструкция
- Falmec GRUPPO INCASSO GREEN TECH CGRW50.E1P2#ZZZI491F Инструкция