Aten US3312 [2/2] Donanımagenelbakış

Aten US3312 [2/2] Donanımagenelbakış
US3312 2USB-C 4K DisplayPort KVM帶線式切換器 (外接式切換按鍵)
A
硬體檢視
前視圖
1
連接埠 LED 指示燈
2
控制端連接埠
3
外接式切換按鍵
4
USB-C 連接頭 1
5
USB-C 連接頭 2
B
安裝
1
USB 滑鼠、USB 鍵盤和 DisplayPort 顯示器連接到 US3312 相對應的連
接埠。
注意:USB Type-A 連接埠可用於 USB 周邊分享裝置。將 USB 周邊分享裝
置和 USB 鍵盤或 USB 滑鼠連接到 USB 集線器,然後將 USB 集線器連接到
其中一個 USB Type-A 連接埠。
2
將連接的 KVM 線材的 USB-C 連接頭接到您正在安裝的 USB-C 裝置上的對應
連接埠。
C
操作
按下外接式切換按鍵,在兩部電腦之間切換 KVM 控制。所選連接埠的連接埠
LED 指示燈會亮起綠燈。
高速模式和正常速度模式切換
若要切換高速和正常速度模式,請按住外接式切換按鍵 3 秒。
高速模式連接埠 1 和連接埠 2 LED 燈閃爍一次,表示裝置已被設為高速模式。
此為預設設定。
正常速度模式:連接埠 1 和連接埠 2 LED 燈閃爍兩次,表示裝置已被設為正常
速度模式。
US3312 2 端口 USB-C 4K DisplayPort KVM 带线式切换器(附带远程端口选择器)
A
硬件概览
前视图
1
端口 LED 指示灯
2
控制端连接端口
3
远程端口选择器
4
USB-C 接头 1
5
USB-C 接头 2
B
安装
1
USB 鼠标、USB 键盘和 DisplayPort 显示器连接到 US3312 上的对应端口。
注意:USB Type-A 端口可用于 USB 外设共享。将 USB 外设和 USB 键盘或
USB 鼠标连接到 USB 集线器,然后将 USB 集线器连接到 USB Type-A 端口
之一。
2
将随附的 KVM 线缆的 USB-C 接头连接到所安装的 USB-C 设备上的对应端口。
C
操作
按远程端口选择器,在两台电脑之间切换 KVM 控制。所选端口的端口 LED 亮起
绿色。
在高速模式和正常速度模式之间切换
要在高速模式和正常速度模式之间切换,请按住远程端口选择器 3 秒。
高速模式:端口 1 和端口 2 LED 闪烁一次,表示设备已设置为高速模式。
这是默认设置。
正常速度模式:端口 1 和端口 2 LED 闪烁两次,表示设备已设置为正常速
度模式。
US3312 2-포트 4K DisplayPort USB-C 케이블 KVM 스위치 + 원격 포트 선택기
A
하드웨어 개요
전면
1
포트 LED
2
콘솔 포트
3
원격 포트 선택기
4
USB-C 커넥터 1
5
USB-C 커넥터 2
B
설치
1
USB 마우스 , USB 키보드 DisplayPort 모니터를 US3312 해당 포트에
연결합니다 .
주의 : USB Type-A 포트는 USB 주변 장치 공유에 사용할 있습니다 . USB
주변 장치와 USB 키보드 또는 USB 마우스를 USB 허브에 연결한 다음 USB
허브를 USB Type-A 포트 하나에 연결합니다 .
2
연결된 KVM 케이블의 USB-C 커넥터를 설치 중인 USB-C 장치의 해당 포트에
연결합니다 .
C
작동
원격 포트 선택기를 눌러 KVM 제어를 컴퓨터 사이에서 전환하십시오 .
선택된 포트의 LED 녹색으로 켜집니다 .
고속 모드와 표준 속도 모드 전환
고속 모드 또는 표준 속도 모드로 전환하려면 원격 포트 선택기를 3 초간 길게
누릅니다 .
고속 모드 : 포트 1 포트 2 LED 깜박이면 장치가 고속 모드로
설정되었음을 나타냅니다 . 설정이 기본 설정입니다 .
표준 속도 모드 : 포트 1 포트 2 LED 깜박이면 장치가 표준 속도
모드로 설정되었음을 나타냅니다 .
US3312 2ポート 4K ディスプレイポート USB-Cケーブル リモートポートセレクター付きKVMスイッチ
A
製品各部名称
フロントパネル
1
ポート LED
2
コンソールポート
3
ワイヤードリモコン
4
USB-C コネクター 1
5
USB-C コネクター 2
B
セットアップ
1
USB マウス、USB キーボード、DisplayPort モニターを US3312 の各ポー
トに接続してください。
注意:USB Type-A ポートは USB 周辺機器で共用できます。USB 周辺機
器と USB キーボードまたは USB マウスを USB ハブに接続し、その USB
ハブを USB Type-A ポートのいずれかに接続してください。
2
接続された KVM ケーブルの USB-C コネクターをインストールする USB-C
デバイス上の各ポートに接続してください。
C
操作方法
ワイヤードリモコンを押して KVM コントロールを 2 台のコンピュータ間で切
り替えます。選択されたポートのポート LED が緑色で点灯します。
高速モードと通常モードの切り替え
高速モードと通常モードを切り替えるには、ワイヤードリモコンを 3 秒以上
長押しします。
高速モード:ポート 1 とポート 2 LED 1 回点滅し、デバイスが高速モー
ドに設定されていることを示します。これはデフォルトの設定です。
通常モード:ポート 1 とポート 2 LED 2 回点滅し、デバイスが通常モー
ドに設定されていることを示します。
www.aten.com
Przełącznik KVM US3312 USB-C z dwoma portami, złączem DisplayPort 4K i funkcją zdalnego przełączania portów
www.aten.com
A
Przeglądsprzętu
Widokzprzodu
1
Diody LED portu
2
Porty konsoli
3
Zdalny selektor portów
4
Złącze USB-C 1
5
Złącze USB-C 2
B
Instalacja
1
Podłączyć mysz USB, klawiaturę USB i monitor DisplayPort do
odpowiednich portów w urządzeniu US3312.
Uwaga: Portów USB Typu A można używać do udostępniania urządzeń
peryferyjnych. Podłączyć urządzenia peryferyjne USB oraz klawiaturę
USB lub mysz USB do koncentratora USB, a następnie podłączyć
koncentrator USB do jednego z portów USB Typu A.
2
Podłączyć złącza USB-C dołączonych kabli KVM do odpowiednich
portów instalowanych urządzeń USB-C.
C
Obsługa
Naciskając zdalny selektor portów, można przełączać sterowanie KVM
pomiędzy dwoma komputerami. Wskaźnik LED portu dla wybranej opcji będzie
się świecić na zielono.
Przełączaniemiędzytrybemwysokiejprędkościanormalnejprędkości
W celu przełączenia między trybem wysokiej prędkości a normalnej prędkości,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zdalnego selektora portów przez 3
sekundy.
Tryb wysokiej prędkości: Dioda portu 1 i portu 2 miga jeden raz celem
wskazania, że urządzenie jest ustawione na tryb wysokiej prędkości. Jest to
ustawienie domyślne.
Tryb normalnej prędkości: Dioda portu 1 i portu 2 miga dwa razy celem
wskazania, że urządzenie jest ustawione na tryb normalnej prędkości.
US3312 2 Portlu 4K DisplayPort USB-C Kablosu Uzak Port Seçicili KVM Anahtarı
www.aten.com
A
DonanımaGenelBakış
ÖndenGörünüm
1
bağlantı noktası LED’leri
2
konsol bağlantı noktaları
3
uzak bağlantı noktası seçici
4
USB-C konektörü 1
5
USB-C konektörü 2
B
Kurulum
1
US3312'deki ilgili bağlantı noktalarına bir USB fare, USB klavye ve
DisplayPort monitör bağlayın.
Not: USB Tip A bağlantı noktalarını, USB çevre birimlerini paylaşmak
için kullanabilirsiniz. USB çevre birimlerini ve USB klavye veya USB
fareyi bir USB çoklayıcıya bağlayın ve ardından USB çoklayıcıyı USB
Tip A bağlantı noktalarından birine bağlayın.
2
İlişik KVM Kablolarının USB-C konektörlerini kurulum yaptığınız USB-C
cihazların ilgili bağlantı noktalarına takın.
C
Çalıştırma
İki bilgisayar arasında KVM kontrolünü değiştirmek için uzak bağlantı noktası
seçiciye basın. Seçili bağlantı noktasının LED ışığı yeşil yanar.
YüksekHızveNormalHızModlarıarasındageçişyapın
Yüksek hız ve normal hız modları arasında geçiş yapmak için uzak bağlantı
noktası seçiciye 3 saniye basılı tutun.
Yüksek Hız Modu: Cihazın yüksek hız moduna geçtiğini göstermek için
bağlantı noktası 1 ve 2 LED ışıkları bir kez yanıp söner. Bu varsayılan
ayardır.
Normal Hız Modu: Cihazın normal hız moduna geçtiğini göstermek için
bağlantı noktası 1 ve 2 LED ışıkları iki kez yanıp söner.
Comutador KVM Cabo USB-C DisplayPort 2 Portas 4K US3312 com Seletor de Porta Remota
www.aten.com
A
Vista Geral do Hardware
Vista frontal
1
LEDs da porta
2
Portas de consola
3
Seletor remoto de porta
4
Conector USB-C 1
5
Conector USB-C 2
B
Instalação
1
Ligue o rato USB, teclado USB e o monitor DisplayPort às respetivas portas
no US3312.
Nota: As portas USB tipo A podem ser utilizadas para partilha USB de
periféricos. conecte os periféricos USB e o teclado USB ou o rato USB num
hub USB, e depois conecte o hub USB numa das portas USB Tipo.
2
Conecte os conectores USB-C dos cabos KVM anexados nas portas
respetivas nos dispositivos USB-C que está a instalar.
C
Funcionamento
Prima o seletor remoto de porta para alternar o controlo KVM entre os dois
computadores. O LED da porta para a porta selecionada acende a verde.
Alternar entre os modos de alta velocidade e velocidade normal
Para alternar entre os modos de alta velocidade e velocidade normal, mantenha
premido o seletor remoto de porta durante 3 segundos.
Modo de alta velocidade: Os LEDs da porta 1 e da porta 2 piscam uma vez para
indicar que o dispositivo está definido para o modo de alta velocidade. Esta é a
configuração padrão.
Modo de velocidade normal: Os LEDs da porta 1 e da porta 2 piscam duas vezes
para indicar que o dispositivo está definido para o modo de velocidade normal.
KVM-перемикач US3312 2-портовий з кабелями 4K DisplayPort – USB-C та віддаленим селектором портів
A
Оглядобладнання
Виглядспереду
1
індикатори портів
2
консольні порти
3
селектор віддалених портів
4
USB-C роз'єм 1
5
USB-C роз'єм 2
B
Інсталяція
1
Підключіть USB-мишу, USB-клавіатуру та DisplayPort монітор до
відповідних портів на US3312.
Примітка: Порти USB Type-A можуть використовуватися для
спільного користування периферійними пристроями USB.
Під’єднайте периферійні пристрої USB та клавіатуру USB або мишу
USB до концентратора USB, а потім під’єднайте концентратор USB
до одного з портів USB Type-A.
2
Під’єднайте USB-C роз’єми KVM кабелів до відповідних портів на
USB-C пристроях, які ви встановлюєте.
C
Робота
Натискайте селектор віддаленого порту для переключення KVM між двома
комп’ютерами. Світлодіод вибраного порту горітиме зеленим кольором.
Перемиканняміжрежимамивисокоїтанормальноїшвидкості
Щоб переключатися між режимами високої та нормальної швидкості,
натисніть і утримуйте селектор віддаленого порту протягом 3 секунд.
Режим високої швидкості: Індикатори порту 1 і порту 2 блимають один
раз, щоб вказати, що пристрій налаштовано на режим високої швидкості.
Це налаштування за замовчуванням.
Режим нормальної швидкості: Індикатори порту 1 і порту 2 блимають
двічі, щоб вказати, що пристрій налаштовано на режим нормальної
швидкості.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
US3312 Comutator KVM cu cablu KVM cu 2 porturi 4K DisplayPort USB-C cu selector de porturi la distanță
www.aten.com
A
Prezentarehardware
Vederefrontală
1
LED-uri porturi
2
porturi consolă
3
selector porturi de la distanță
4
conector USB-C 1
5
conector USB-C 2
B
Instalare
1
Conectați mouse-ul USB, tastatura USB și monitorul DisplayPort la
porturile aferente de pe US3312.
Notă: Porturile USB tip A pot  utilizate pentru partajarea perifericelor
USB. Conectați perifericele USB și tastatura sau mouse-ul USB la un
hub USB și apoi conectați hub-ul USB la unul dintre porturile USB tip A.
2
Conectați conectorii USB-C ai cablurilor KVM atașate în porturile
aferente de pe dispozitivele USB-C pe care le instalați.
C
Operare
Apăsați selectorul de porturi de la distanță pentru a comuta controlul KVM între
cele două computere. LED-ul portului asociat portului selectat se aprinde în
culoarea verde.
Comutareaîntremodurilevitezămareșivitezănormală
Pentru a comuta între modurile viteză mare și viteză normală, apăsați și
mențineți apăsat selectorul porturilor de la distanță timp de 3 secunde.
Mod viteză mare: LED-urile portului 1 și portului 2 clipesc o dată pentru a
indica faptul că dispozitivul este setat în modul viteză mare. Aceasta este
setarea implicită.
Mod viteză normală: LED-urile portului 1 și portului 2 clipesc de două ori
pentru a indica faptul că dispozitivul este setat în modul viteză normală.
Скачать