Aten VM1600A [2/2] Funcionamento
![Aten VM1600A [2/2] Funcionamento](/views2/1977724/page2/bg2.png)
A
개요
전면
1
LCD 디스플레이
2
기능 푸시 버튼
3
입력 푸시 버튼 (1-16)
4
출력 푸시 버튼 (1-16)
5
알람 LED
6
보조 전원 LED
7
주 전원 LED
8
손잡이
9
홈이 파인 손잡이
전원 모듈
1
전원 모듈
2
3 프롱 소켓
3
전원 모듈 해제 레버
4
케이블 스트랩
5
전원 모듈 손잡이
B
하드웨어 설치
1
접지와이어의 한쪽 끝을 접지 단자에 연결하고 반대쪽 끝을
접지되는 적절한 물체에 연결하여 장치를 접지합니다 .
A
製品各部名称
フロントパネル
1
LCD ディスプレイ
2
ファンクションプッシュボタン
3
入力プッシュボタン(1 ~ 16)
4
出力プッシュボタン(1 ~ 16)
5
アラート LED
6
冗長電源 LED
7
プライマリ電源 LED
8
ハンドル
9
持ち手
電源モジュール
1
電源モジュール
2
3 極ソケット
3
電源モジュールリリースレバー
4
ケーブルストラップ
5
電源モジュールハンドル
B
ハードウェアのセットアップ
1
接地線を使用して、接地線の一端を接地端子に接続し、もう一端を適切
な接地物に接続してください。
Перемикач модульної матриці VM1600A 16 x 16
www.aten.com
Comutador de Matriz Modular 16 x 16 VM1600A
www.aten.com
VM1600A 16 x 16 Модульный матричный коммутатор
www.aten.com
www.aten.com
VM1600A 16 入力 16 出力モジュール式マトリックススイッチャー(ビデオウォール対応)
www.aten.com
VM1600A 16 x 16 模組化矩陣式影音切換器
VM1600A 16 x 16 模块化矩阵式影音切换器
www.aten.com
VM1600A 16 x 16 모듈형 매트릭스 스위치
www.aten.com
注意:この手順を省略しないでください。サージや静電気によって
本製品が破損するのを防ぐために適切な接地をしてください。
2
VM1600A のリアパネルにあるカバーのネジを外し、入力 / 出力ボー
ドを水平スロットに挿入してください(最低:入力ボード ×1 および出
力ボード ×1、最大:入力ボード ×4 および出力ボード ×4)。
3
VM1600A の入力ボードにある入力ポートに A/V ソースデバイスを接
続してください。
4
VM1600A の出力ボードにあるビデオポートにビデオディスプレイデ
バイスを接続してください。
5
(オプション)VM1600A の入力 / 出力ボードにあるオーディオポート
にオーディオ入力 / 出力デバイスを接続してください。
6
(オプション)リモート操作機能(Web GUI)を使用する場合、カテゴ
リ 5e ケーブルで VM1600A のイーサネットポートをネットワークに
接続してください。
7
(オプション)シリアルコントロール機能を利用する場合、適切なシリ
アルケーブルを使用してコンピューターまたはシリアルコントローラー
を VM1600A の RS-232 シリアルポート(メス)に接続してください。
8
(オプション)シリアルコントロール機能を利用し、複数の VM1600A
を操作する場合、適切なシリアルケーブルを使用して、コンピューター
またはシリアルコントローラーを VM1600A の RS-485/RS-422 シリ
アルポート(メス)に接続してください。本製品には、この接続に利用
できるターミナルブロックコネクターが同梱されています。
9
電源モジュール(同梱)を主電源スロットに挿入し、電源ケーブル(同
梱)を VM1600A の 3 極ソケットに差し込んでから、コンセントに接
続します。
注意: 電源モジュールが VM1600A にしっかり挿入されていることを
確認してください。電源モジュールリリースレバーを押さず、電
源モジュールを VM1600A から抜くことができない場合、電源
モジュールがしっかり挿入されています。
10
(オプション)冗長電源が必要な場合は、追加の電源モジュールを接続
してください。
注意:セカンダリ電源モジュールは、本製品に同梱されていません。
11
VM1600A に電源を入れてから、接続機器全てに電源を入れてください。
C
操作方法
VM1600A は、ローカル側ではフロントパネルにあるディスプレイやプッ
シュボタンを使用して、リモート側では標準 TCP/IP 接続を通じて、Web
ブラウザから GUI を使用したり、RS-232/RS-485/RS-422 シリアルコン
トローラーを使用したりして、設定や操作ができます。操作に関する詳細
は、弊社 Web サイトからダウンロード可能な VM1600A ユーザーマニュ
アルをご確認ください。www.aten.com/jp/ja/
フロントパネル操作
VM1600A のフロントパネルディスプレイは、直観的で簡単に操作するこ
とができます。操作方法は下記の通りです。
•
ポート接続を設定するには、Input/Output(入力 / 出力)プッシュボタンを
使用してください。
•
ビデオ接続を設定するには、Video(ビデオ)ボタンを使用してください。
•
オーディオ接続を設定するには、Audio(オーディオ)ボタンを使用し
てください。
•
プロファイルを選択したり、プロファイル選択リストに追加した接続プロフ
ァイルを切り替えたりするには、Prole(プロファイル)ボタンを使用し
てください。
•
メニュー画面のオプションにアクセスするには、Menu(メニュー)ボ
タンを使用してください。
•
ひとつ前の段階に戻る、最初の画面に戻る、または終了する場合は、
ボタンを使用してください。
•
前または次のオプションに移動するには、 ボタンを使用してくだ
さい。
注意:フロントパネルディスプレイを使用して本製品を操作する場合、デ
フォルトのパスワードは 1234 です。
リモート操作
VM1600A は、様々な操作権限を有する 3 段階のリモートユーザーに対応
し、1度に最大 16 名のユーザーが GUI にログインすることができます。
ログイン
ブラウザ GUI にアクセスするには、VM1600A の IP アドレスをブラウザ
のアドレスバーに入力してください。セキュリティの警告ダイアログが表
示された場合、この証明書は信頼できるものなので、受け入れてください。
•
VM1600A のデフォルト IP アドレス:192.168.0.60
•
デフォルトユーザーネーム / パスワード:administrator/password
注意:VM1600A のユーザーネームは小文字のみ対応しています。
リアパネル
1
接地端子
2
電源スイッチ
3
RS-232 シリアルポート
4
イーサネットポート
5
RS-485/RS-422 シリアルポート
6
主電源スロット
7
冗長電源用スロット(オプション)
8
出力ボード用スロット
9
入力ボード用スロット
10
ファンモジュール
참고 : 이 단계를 건너뛰지 마십시오 . 올바른 접지는 서지 혹은
정전기로 인한 장치의 손상을 방지할 수 있습니다 .
2
VM1600A 의 후면 패널에 있는 커버를 떼어낸 후 I/O 보드를 수평
슬롯 ( 최소 1 개의 입력 x 1 개의 출력 , 최대 4 개의 입력 x 4 개의
출력 ) 에 삽입합니다 .
3
VM1600A 의 입력 보드에 있는 입력 포트에 A/V 소스 디바이스를
연결합니다 .
4
비디오 디스플레이 장치를 VM1600A 의 출력 보드에 있는 비디오
포트에 연결합니다 .
5
( 옵션 ) VM1600A 의 I/O 보드에 있는 오디오 포트에 오디오 입력 /
출력 디바이스를 연결합니다 .
6
( 옵션 ) 원격 작동 기능 ( 웹 GUI) 을 사용 중인 경우 Cat 5e
케이블로 네트워크와 VM1600A 의 이더넷 포트를 연결합니다 .
7
( 옵션 ) Serial 제어 기능을 사용 중인 경우 적절한 Serial 케이블로
컴퓨터나 Serial 컨트롤러와 VM1600A 의 암형 RS-232 Serial
포트를 연결합니다 .
8
( 옵션 ) 여러 개의 VM1600A 을 제어하기 위해 Serial 제어 기능을
사용하는 경우 , 적절한 Serial 케이블을 사용해 컴퓨터나 Serial
컨트롤러를 VM1600A 의 암형 RS-485/RS-422 고정 나사
커넥터에 연결합니다 . VM1600A 패키지에는 이 연결에 사용되는
terminal block 커넥터가 포함되어 있습니다 .
9
전원 모듈 ( 패키지 포함 ) 을 기본 전원 슬롯에 삽입하고 , 전원
코드 ( 패키지 포함 ) 를 VM1600A 의 3 프롱 소켓에 꽂은 후 전원에
연결합니다 .
주의 : 전원 모듈이 VM1600A 에 제대로 고정되었는지
확인하십시오 . 전원 모듈 해제 레버를 누르지 않고
VM1600A 에서 전원 모듈을 꺼낼 수 없으면 제대로 고정된
것입니다 .
10
( 옵션 ) 필요한 경우 보조용으로 추가 전원 모듈을 연결합니다 .
참고 : 보조 전원 모듈은 패키지에 포함되어 있지 않습니다 .
11
설치된 VM1600A 와 모든 장치를 켭니다 .
C
조작
VM1600A 은 전면 패널 디스플레이와 푸시 버튼을 통해 로컬에서 ,
웹 브라우저를 사용하는 그래픽 사용자 인터페이스 (GUI) 를 통한
표준 TCP/IP 연결에서 , 또는 RS-232/RS-485/RS-422 Serial
컨트롤러를 통해 원격으로 구성하고 조작할 수 있습니다 . 제어 작업에
대한 자세한 내용을 보려면 당사 웹사이트에서 VM1600A 사용자
매뉴얼을 다운로드 하십시오 . www.aten.com
전면 패널 조작
VM1600A 의 전면 패널 디스플레이는 직관적이고 편리하게 조작할 수
있습니다 . 다음 조작 방법을참조하십시오 .
•
Input/Output ( 입력 / 출력 ) 푸시 버튼을 눌러 포트 연결을
구성합니다 .
•
Video ( 비디오 ) 푸시 버튼을 눌러 비디오 연결을 구성합니다 .
•
Audio ( 오디오 ) 푸시 버튼을 눌러 오디오 연결을 구성합니다 .
•
Profile ( 프로필 ) 푸시 버튼을 눌러 프로필을 선택하거나 프로필
선택 목록에 추가된 연결 프로필 사이를 전환합니다 .
•
Menu ( 메뉴 ) 푸시 버튼을 눌러 메뉴 페이지 옵션에 액세스합니다 .
•
푸시 버튼을 눌러 한 단계 뒤로 가거나 초기 화면으로
돌아가거나 종료합니다 .
•
푸시 버튼을 눌러 이전 또는 다음 옵션으로 이동합니다 .
참고 : 전면 패널 디스플레이를 사용하는 장치를 조작의 기본
비밀번호는 1234 입니다 .
원격 조작
VM1600A 은 다양한 작동 권한에 따라 원격 사용자를 세 등급으로
나누고 , 한 번에 최대 16 명까지 GUI 에 로그인할 수 있습니다 .
로그인하기
GUI 브라우저에 접속하려면 , VM1600A 의 IP 주소를 브라우저의
주소창에 입력하십시오 . 보안 경고 대화상자가 표시되면 , 신뢰할 수
있음으로 인증서를 수락하십시오 .
•
VM1600A 의 기본 IP 주소는 192.168.0.60 입니다 .
•
기본 사용자 이름 / 비밀번호 : administrator/password.
참고 : VM1600A 사용자 이름은 소문자만 사용할 수 있습니다 .
후면
1
접지 단자
2
전원 스위치
3
RS-232 Serial 포트
4
이더넷 포트
5
RS-485 / RS-422 Serial 포트
6
기본 전원 슬롯
7
보조 전원 슬롯 ( 옵션 )
8
출력 보드 슬롯
9
입력 보드 슬롯
10
팬 모듈
A
硬件检视
前视图
1
液晶显示屏
2
功能按钮
3
输入按钮 (1-16)
4
输出按钮 (1-16)
5
警报 LED
6
冗余电源 LED
7
主电源 LED
8
手柄
9
嵌入式手柄
电源模块
1
电源模块
2
3 眼插座
3
电源模块释放杆
4
线缆扎带
5
电源模块手柄
B
硬件安装
1
将接地线的一端连接到接地端子,将另一端连接到合适的接地物体,
以将设备接地。
注意:请勿省略此步骤。正确接地有助于防止电涌或静电对设备造成
的损坏。
2
拧开 VM1600A 后面板上的护盖螺丝并将 I/O 板插入水平插槽(至少
安装 1 个输入 x 1 个输出;最多可安装 4 个输入 x 4 个输出)。
3
将 A/V 源设备连接到 VM1600A 上输入板的输入端口。
4
将视频显示设备连接到 VM1600A 上输出板的视频端口。
5
(可选)将音频输入 / 输出设备连接到 VM1600A 上 I/O 板的音频
端口。
6
(可选)如果使用远程操作功能(Web GUI),请将 Cat 5e 线插接
到 VM1600A 的以太网端口,并将另一端连接到网络。
7
(可选)如果使用串行控制功能,请使用合适的串行线将电脑或串行
控制器连接到 VM1600A 的 RS-232 母头串行端口。
8
(可选)如果使用串行控制功能控制多个 VM1600A,请使用合适的
串行线将电脑或串行控制器连接到 VM1600A 的 RS-485/RS-422 母头
固定螺丝连接器。VM1600A 包装内附有可用于此连接的接线盒连
接器。
9
将电源模块(包装随附)插入主电源插槽,将电源线(包装随附)插
入 VM1600A 的 3 眼插座,然后再插接到电源上。
注意:确保电源模块在 VM1600A 上稳固就位。在不按电源模块释放
杆的情况下,如果无法将电源模块从 VM1600A 中拉出,就表
示它已稳固就位。
10
(可选)如果需要,插接另外一个电源模块以实现冗余。
注意:包装中未附带第二个电源模块。
11
打开 VM1600A 和所有安装设备的电源。
C
操作
配置和操作 VM1600A 可以通过前面板显示屏和按钮在本地执行,也可
以使用网页式图形用户界面(GUI)经由标准 TCP/IP 连接远程执行,或
者通过 RS-232/RS-485/RS-422 串行控制器执行。有关控制操作的详情,
请从我们的网站下载 VM1600A 用户手册:www.aten.com
前面板操作
VM1600A 的前面板显示屏操作非常直观方便。请注意以下操作惯例:
• 使用 Input/Output(输入 / 输出)按钮配置端口连接。
• 使用 Video(视频)按钮配置视频连接。
• 使用 Audio(音频)按钮配置音频连接。
• 使用 Prole(配置文件)按钮选择配置文件或切换已添加到选单中的
连接配置文件。
• 使用 Menu(菜单)按钮访问菜单页选项。
• 使用
按钮返回一级,返回初始屏幕或退出。
• 使用
按钮转到下一个或上一个选项。
注意:如要使用前面板显示屏操作设备,默认密码是 1234。
远程操作
VM1600A 支持三种不同层级的远程用户操作权限,最多可允许 16 个用
户同时登录 GUI。
登录
如要访问图形用户界面 GUI,请将 VM1600A 的 IP 地址输入浏览器的地
址栏。如果安全警示对话框出现,请接受认证;随后即出现登入画面。
• VM1600A 的默认 IP 地址是 192.168.0.60。
• 默认用户名和密码是:administrator/password。
注意:VM1600A 用户名只支持小写字母。
后视图
1
接地端子
2
电源开关
3
RS-232 串行端口
4
以太网端口
5
RS-485 / RS-422 串行端口
6
主电源插槽
7
冗余电源插槽(可选)
8
输出板插槽
9
输入板插槽
10
风扇模块
A
Обзор
Вид спереди
1
ЖК-монитор
2
Функциональные нажимные кнопки
3
Нажимные кнопки ввода (1-16)
4
Нажимные кнопки вывода (1-16)
5
Аварийный индикатор
6
Индикатор резервного источника
питания
7
Индикатор основного источника
питания
8
Ручки
9
Утопленные ручки
Блок питания
1
Блок питания
2
3-контактная розетка
3
Фиксатор блока питания
4
Кабельная стяжка
5
Ручка блока питания
B
Установка аппаратного обеспечения
1
Для заземления устройства возьмите заземляющий провод и
подсоедините один конец провода к заземляющему разъему, а другой
конец – к подходящему заземленному объекту.
Примечание. Не пропускайте это действие. Надлежащее заземление
помогает защитить устройство от повреждений, вызванных
перепадами напряжения и статическим электричеством.
2
Снимите крышки на задней панели VM1600A и вставьте платы ввода-
вывода в горизонтальные слоты (хотя бы 1 ввод x 1 вывод, максимум
4 ввода x 4 вывода).
3
Подключите устройства – источники аудио-видеосигнала к входным
портам платы ввода-вывода на VM1600A.
4
Подключите монитор(ы) к видео разъемам платы вывода на VM1600A.
5
(Опция) Подключите входные/выходные аудиоустройства к аудиопортам
платы ввода-вывода на VM1600A.
6
(Опция) При использовании функций дистанционного управления (веб-
интерфейса GUI) подсоедините кабель Cat 5e сети к порту Ethernet на
VM1600A.
7
(Опция) При использовании функции последовательного управления
подсоедините соответствующий последовательный кабель к компьютеру
или последовательному контроллеру и к последовательному гнезду
RS-232 на VM1600A.
8
(Опция) Если функция последовательного управления используется для
управления несколькими VM1600A, подсоедините соответствующий
последовательный кабель к компьютеру или последовательному
контроллеру и к гнезду с невыпадающими винтами RS-485/RS-422
на VM1600A. VM1600A укомплектован разъемом клеммной колодки,
который может использоваться для выполнения этого подключения.
9
Подсоедините блок питания (из комплекта поставки) к разъему основного
источника питания, подключите шнур питания (из комплекта поставки) к
3-контактной розетке на VM1600A, а затем к электрической сети.
Примечание. Убедитесь, что блок питания зафиксирован в VM1600A.
Если не удается вытянуть блок питания из VM1600A,
не нажимая на фиксатор блока питания, значит он
зафиксирован.
10
(Опция) При необходимости подключите резервный блок питания.
Примечание. Дополнительные блоки питания не входят в комплект поставки.
11
Включите питание VM1600A и всех подключенных к нему устройств.
C
Работа с консолью
Настройка и локальное управление VM1600A может выполняться с
помощью дисплея и нажимных кнопок на передней панели, дистанционно
с помощью стандартного TCP/IP подключения через графический
пользовательский интерфейс (GUI) с использованием веб-браузера, а также
с помощью последовательного контроллера RS-232/RS-485/RS-422.
Для просмотра подробных сведений о функциях управления скачайте
руководство пользователя к VM1600A с нашего веб-сайта: www.aten.com
Функции передней панели
Дисплей VM1600A на передней панели отличается удобным, интуитивно
понятным интерфейсом. Ниже представлены условные обозначения
некоторых функций.
• Нажимные кнопки Input/Output используются для настройки подключений к
разъемам.
• Нажимная кнопка Video используется для настройки видеоподключений.
• Нажимная кнопка Audio используется для настройки аудиоподключений.
• Нажимная кнопка Prole используется для выбора профиля или
переключения профилей подключения, добавленных в список выбора
профилей.
• Нажимная кнопка Menu служит для перехода на страницу элементов меню.
• Нажимная кнопка
служит для возврата на предыдущий уровень,
начальный экран или для выхода.
• Нажимная кнопка
используется для перехода к следующему или
предыдущему элементу.
Примечание. Для управления устройством с помощью дисплея на
передней панели по умолчанию установлен пароль 1234.
Дистанционное управление
VM1600A поддерживает три уровня дистанционных пользователей с
различными операционными привилегиями, допускается одновременный
вход в графический интерфейс не более 16 пользователей.
Вход
Для входа в графический интерфейс браузера введите IP-адрес VM1600A
в адресной строке любого браузера. Появляется диалоговое окно службы
безопасности, примите сертификат, ему можно доверять.
• IP-адрес VM1600A по умолчанию: 192.168.0.60.
• Имя пользователя и пароль по умолчанию: administrator/password.
Примечание. Имя пользователя VM1600A должно состоять только из букв
нижнего регистра.
Вид сзади
1
Заземляющий контакт
2
Переключатель питания
3
Последовательный порт RS-232
4
Порт Ethernet
5
Последовательный порт RS-485 /
RS-422
6
Разъем основного источника
питания
7
Разъем резервного источника
питания (опция)
8
Разъемы платы вывода
9
Разъемы платы ввода
10
Модуль вентилятора
A
Загальний огляд
Вигляд спереду
1
РК-дисплей
2
Механічні кнопки функцій
3
Механічні кнопки входу (1-16)
4
Механічні кнопки виходу (1-16)
5
LED сигналізації
6
LED резервного живлення
7
LED основного живлення
8
Ручки
9
Втоплені ручки
Модуль живлення
1
Модуль живлення
2
Розетка з 3 контактами
3
Важіль вивільнення модуля живлення
4
Пасок кабелю
5
Рукоятка модуля живлення
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Кабелем заземлення заземліть пристрій, підключивши один кінець кабеля
до розетки заземлення, а інший – до придатного заземленого предмету.
Примітка: Не пропускайте это действие. Надлежащее заземление
помогает защитить устройство от повреждений, вызванных
перепадами напряжения и статическим электричеством.
2
Відкрутіть кришки на задній панелі VM1600A та вставте плати вводу-
виводу в горизонтальні слоти (щонайменш 1 вхід x 1 вихід, максимум
4 входи x 4 виходи).
3
Підключіть пристрої джерела аудіо/відео до вхідного порту(ів) плати
вводу на VM1600A.
4
Підключіть пристрої показу відео до портів відео на Панелі виходу
VM1600A.
5
(Додатково) Підключіть пристрої вводу/виводу аудіо до аудіопорту(ів)
плати вводу/виводу на VM1600A.
6
(Додатково) Користуючися функціями дистанційного керування
(графічний веб-інтерфейс), підключіть кабель Cat 5e від мережі до порту
Ethernet на VM1600A.
7
(Додатково) Якщо ви користуєтеся функцією серійного контролю,
правильним послідовним кабелем підключіться до комп'ютера або
послідовного контролера увігнутого послідовного порту RS-232 на
VM1600A.
8
(Додатково) Якщо ви користуєтеся функцією послідовного контролю для
керування багатьма пристроями VM1600A, підключіть комп'ютер або
серійний контролер до гнізда сполучувача з невипадним гвинтом
RS-485/RS-422 на VM1600A. До комплекту VM1600A входить сполучувач
клемного блоку, який можна використати для цього підключення.
9
Вставте модуль живлення (з комплекту) у слот основного живлення,
підключіть шнур живлення (з комплекту) до розетки VM1600A змінного
струму з 3 контактами, а потім підключіть його до джерела живлення.
Примітка: Переконайтесь, що модуль живлення надійно вставлено в
VM1600A. Якщо не натискаючи важіль вивільнення модуля
живлення ви не можете витягнути модуль живлення з
VM1600A, його надійно вставлено.
10
(Додатково) У разі необхідності підключіть додатковий модуль живлення
як резервний.
Примітка: Додаткові модулі живлення не входять до цього комплекту.
11
Подайте живлення на VM1600A та всі підключені пристрої.
C
Робота
VM1600A можна конфігурувати і користуватися ним безпосередньо за
допомогою дисплею передньої панелі та механічних кнопок, ІЧ пультом
дистанційного керування або дистанційно через підключення ТСР/ІР через
графічний інтерфейс з браузера, а також серійним контролером RS-232/
RS-485/RS-422. Щоб отримати детальнішу інформацію про операції
керування, завантажте посібник користувача до VM1600A з нашого веб-
сайту: www.aten.com
Робота з передньої панелі
Дисплей VM1600A на передней панели отличается удобным, интуитивно
понятным интерфейсом. Ниже представлены условные обозначения
некоторых функций.
• Нажимные кнопки Input/Output используются для настройки подключений к
разъемам.
• Нажимная кнопка Video используется для настройки видеоподключений.
• Механічною кнопкою Audio конфігуруйте підключення аудіо.
• Механічною кнопкою Prole виберіть профіль або перемикайтеся між
профілями підключень, які було додано до списку вибору профілю.
• Механічною кнопкою Menu входьте до сторінки опцій Меню.
• Механічною кнопкою
повертайтеся на один рівень назад, на первинний
екран або виходьте.
• Механічною кнопкою
перейдіть до наступної або попередніх опцій.
Примітка: Пароль за замовчуванням для керування з дисплею передньої
панелі – це 1234.
Дистанційне керування
VM1600A підтримує три рівні дистанційних користувачів з різними
операційними привілеями та одночасний вхід до графічного інтерфейсу для
16 користувачів.
Вхід до системи
Щоб увійти до графічного веб-інтерфейсу, наберіть ІР-адресу VM1600A
в рядку адреси будь-якого браузера. Якщо з'явиться діалогове вікно
Сповіщення безпеки, прийміть сертифікат – йому можна довіряти.
• За умовчанням IP адреса для VM1600A – 192.168.0.60.
• Ім'я користувача і пароль за замовчуванням: administrator/password.
Примітка: Імена користувачів VM1600A підтримують лише малі літери.
Вигляд ззаду
1
Розетка заземлення
2
Перемикач живлення
3
Серійний порт RS-232
4
Порт Ethernet
5
Серійний порт RS-485 / RS-422
6
Слот основного живлення
7
Отвір резервного живлення
(додатково)
8
Отвори панелі виходу
9
Отвори панелі входу
10
Модуль вентилятора
A
Visão geral
Vista frontal
1
Ecrã LCD
2
Botões de função
3
Botões de entrada (1-16)
4
Botões de saída (1-16)
5
LED de alarme
6
LED de alimentação redundante
7
LED de alimentação principal
8
Pegas
9
Pegas embutidas
Módulo de alimentação
1
Módulo de alimentação
2
Tomada de 3 pinos
3
Alavanca de libertação do módulo de alimentação
4
Alça para cabo
5
Manípulo do módulo de alimentação
B
Instalação do hardware
1
Utilize um fio de ligação à terra para a unidade ligando uma extremidade
do terminal de ligação à terra e a outra extremidade do fio a um objeto
adequado para ligação à terra.
Nota: Não ignore este passo. A ligação à terra adequada evita danos na
unidade derivados de picos ou eletricidade estática.
2
Desaperte as tampas no painel traseiro de VM1600A e insira as placas E/
S nas ranhuras horizontais (pelo menos 1 Entrada x 1 Saída; máximo de 4
Entradas x 4 Saídas).
3
Ligue o(s) seu(s) dispositivo(s) A/V à(s) porta(s) de entrada da Placa de
Entrada no VM1600A.
4
Ligue os seus dispositivos de vídeo às portas de vídeo da placa de saída do
VM1600A.
5
(Opcional) Ligue o(s) seu(s) dispositivo(s) entrada/saída áudio à(s) porta(s)
Áudio da Placa E/S no VM1600A.
6
(Opcional) Se utilizar as funcionalidades do funcionamento remoto
(interface web), ligue um cabo Cat 5e da rede à porta Ethernet do
VM1600A.
7
(Opcional) Se estiver a utilizar a função de controlo por série, utilize um
cabo de série apropriado para ligar o computador ou controlador de série à
porta fêmea RS-232 do VM1600A.
8
(Opcional) Se estiver a utilizar a função de controlo por série para
controlar vários VM1600A, utilize um cabo de série apropriado para ligar
o computador ou controlador de série à porta fêmea RS-485/RS-422
do VM1600A. O VM1600A é fornecido com um conector de bloco de
terminais que pode ser utilizado para efetuar esta ligação.
9
Inserir o módulo de alimentação (fornecido na embalagem) no orifício
principal de alimentação, ligar o cabo de alimentação (fornecido com a
embalagem) na tomada de 3 pinos do VM1600A, e depois numa fonte de
alimentação.
Nota: Certifique-se que o módulo de alimentação está estabilizado no
VM1600A. Sem pressionar a alavanca de libertação do módulo de
alimentação, se não conseguir puxar o módulo de alimentação do
VM1600A, está estabilizado.
10
(Opcional) Se necessário, ligue um módulo de alimentação adicional para
objetivos de redundância.
Nota: A embalagem não inclui módulos de alimentação adicionais.
11
Ligue o VM1600A e todos os dispositivos na instalação.
C
Funcionamento
O VM1600A pode ser configurado e operado localmente através do ecrã
e dos botões do painel frontal; remotamente por ligação TCP/IP através da
interface gráfica do utilizador (GUI), com um navegador web ou utilizando um
controlador de série RS-232/RS-485/RS-422. Para informações mais detalhadas
sobre as operações de controlo, transfira o manual do utilizador do VM1600A
a partir do nosso website: www.aten.com
Operação do painel frontal
A operação do ecrã do painel frontal do VM1600A é intuitiva e cómoda. Tenha
em atenção as convenções de funcionamento seguintes:
• Utilize os botões de Input/Output para configurar as ligações das portas.
• Utilize o botão Video para configurar as ligações de vídeo.
• Utilize o botão Audio para configurar as ligações de áudio.
• Utilize o botão Profile para selecionar um perfil mudar entre perfis que
tenham sido adicionados à lista de seleção de perfil.
• Utilize o botão Menu para aceder às opções da página do Menu.
• Utilize o botão
para retroceder um nível, regressar ao ecrã inicial ou sair.
• Utilize o botão
para aceder às opções seguintes ou anteriores.
Nota: Para operar o dispositivo utilizando o painel frontal, a palavra-passe
predefinida é 1234.
Operação remota
O VM1600A suporta três níveis de utilizadores remotos com vários
privilégios de operação e até 16 utilizadores podem iniciar sessão na GUI
simultaneamente.
Iniciar sessão
Para aceder à GUI do navegador, introduza o endereço IP do VM1600A na
barra de endereço de um navegador. Se surgir a caixa de diálogo do Alerta de
Segurança, aceite o certificado, pois o mesmo é fidedigno.
• O IP predefinido de VM1600A é 192.168.0.60.
• O nome de utilizador e palavra-passe predefinidos são:
administrator/password.
Nota: O VM1600A suporta apenas nomes de utilizador em letras minúsculas.
Vista traseira
1
Terminal de ligação à terra
2
Interruptor de energia
3
Porta de série RS-232
4
Porta Ethernet
5
Porta de série RS-485 / RS-422
6
Orifício principal de alimentação
7
Ranhura de alimentação redundante
(Opcional)
8
Ranhuras para placas de saída
9
Ranhuras para placas de entrada
10
Módulo da ventoinha
A
硬體檢視
前視圖
1
LCD 顯示螢幕
2
功能按鈕
3
輸入按鈕 (1-16)
4
輸出按鈕 (1-16)
5
警報 LED 指示燈
6
備援電源 LED 指示燈
7
主電源 LED 指示燈
8
把手
9
嵌入式把手
電源模組
1
電源模組
2
3 針插座
3
電源模組解鎖杆
4
連接線固定帶
5
電源模組把手
B
硬體安裝
1
將接地線的一端連接到接地端子,另一端連接到合適的接地物體,
以將設備接地。
注 意:請勿省略此步驟。適當的接地能防止靜電或突波所造成的損壞。
2
鬆開 VM1600A 後面板的護蓋螺絲,然後將 I/O 板卡插入水平式插槽
( 至少安裝 1 張輸入 x 1 張輸出卡;最多可安裝 4 張輸入 x 4 張
輸出)。
3
將 A/V 來源設備連接到 VM1600A 上之輸入板卡的輸入埠。
4
將視訊顯示設備連接到 VM1600A 上之輸出板卡的視訊連接埠。
5
(選擇性)將音訊輸入 / 輸出設備連接到 VM1600A 上之 I/O 板卡的
音訊連接埠。
6
(選擇性)若要使用遠端操作功能(Web GUI),請使用 Cat 5e 線
插接到 VM1600A 的乙太網路埠,並將另一端連接到網路。
7
(選擇性)若要使用序列控制功能,請使用合適的序列線從電腦或
序列控制器連接到 VM1600A 的 RS-232 母頭序列埠。
8
(選擇性)如果使用序列控制功能控制多部 VM1600A,請使用合適的
序列線將電腦或序列控制器連接到 VM1600A 的 RS-485/RS-422
母頭彈簧螺絲連接器。VM1600A 包裝內附有可用於此連接的端子台
連接器。
9
將電源模組(包裝隨附)插入主電源插槽,將電源線(包裝隨附)插
入 VM1600A 的 3 針插座,然後再接上電源。
注意:確保電源模組在 VM1600A 上穩固就位。在不按電源模組解鎖
杆的情況下,如果無法將電源模組從 VM1600A 中拉出,就表
示它已穩固就位。
10
(選擇性)如果需要,插接另一組電源模組做為備援電源。
注意:產品包裝內不含第二個電源模組。
11
打開 VM1600A 和連接設備的電源。
C
操作方式
VM1600A 的配置操作可透過前面板顯示螢幕及按鈕在現場進行,也可
透過網頁式圖形化使用者介面 (GUI) 以標準 TCP/IP 連線進行遠端操作,
或是使用 RS-232/RS-485/RS-422 序列控制器連接操作。如需控制操作的
更多詳細資訊,請從本公司的網站下載 VM1600A 使用手冊:
www.aten.com
前面板操作
VM1600A 的前面板顯示螢幕操作非常直觀且便利。請注意以下操作方式:
•
使用 Input/Output(輸入 / 輸出)按鈕配置連接埠的連接。
•
使用 Video(視訊)按鈕配置視訊連接。
•
使用 Audio(音訊)按鈕配置音訊連接。
•
使用 Profile(設定檔)按鈕選擇設定檔或切換已加入選單的連接
設定檔。
•
使用 Menu(功能表)按鈕存取功能表頁面選項。
•
使用
按鈕回到上一層、回到初始畫面或離開。
•
使用
按鈕移至下一個或上一個選項。
注意:若要使用前面板顯示螢幕操作設備,預設密碼是 1234。
遠端操作
VM1600A 支援三種不同層級的遠端使用者操作權限,最高可允許 16 位
使用者同時登入 GUI。
登入
若要連接圖形化使用者介面(GUI),請在瀏覽器位址列輸入 VM1600A
的 IP 位址。出現安全警示對話框時,請選擇接受認證;隨後即出現登入
畫面。
•
VM1600A 的預設 IP 位址是 http://192.168.0.60。
•
預設的使用者名稱和密碼是:administrator/password。
注意:VM1600A 的使用者名稱僅支援小寫字母。
背視圖
1
接地端子
2
電源開關
3
RS-232 序列埠
4
乙太網路連接埠
5
RS-485 / RS-422 序列埠
6
主電源插槽
7
備援電源槽(選配)
8
輸出板卡插槽
9
輸入板卡插槽
10
風扇模組
Содержание
- Accesso per accedere alla gui del browser digitare l indirizzo ip del vm1600a nella barra degli indirizzi del browser se viene visualizzata una fi nestra di dialogo avviso di sicurezza accettare il certifi cato può essere considerato affi dabile l indirizzo ip predefi nito del vm1600a è 192 68 0 il nome utente e la password predefi niti sono administrator password nota il nome utente del vm1600a supporta solo le lettere minuscole 1
- Alarm led 1
- Ansicht von hinten 1
- Ansicht von vorne 1
- Bedienung 1
- Bedienung über die frontblende 1
- Cable strap 1
- Connect your a v source device s to the input port s of the input board on the vm1600a 1
- Connect your video display device s to the video port s of the output board on the vm1600a 1
- Descrizione 1
- Ein ausschalter 1
- Erdungsklemme 1
- Ethernet port 1
- Fan module 1
- Fente d alimentation redondante facultatif 1
- Fentes de carte d entrée 1
- Fentes de carte de sortie 1
- Fernsteuerung 1
- Fonctionnement 1
- Fonctionnement du panneau avant 1
- Fonctionnement à distance 1
- Front panel operation 1
- Front view 1
- Funcionamiento 1
- Funcionamiento del panel frontal 1
- Funcionamiento remoto 1
- Function pushbuttons 1
- Funzionamento 1
- Funzionamento da remoto 1
- Funzionamento del pannello anterior 1
- Grounding terminal 1
- Handles 1
- Hardware installation 1
- Hardwareinstallation 1
- Información general 1
- Input board slots 1
- Input pushbuttons 1 16 1
- Insert the power module supplied with the package into the primary power slot plug the power cord supplied with the package into the 1
- Instalación del hardware 1
- Installation du matériel 1
- Installazione dell hardware 1
- Lcd display 1
- Logging in to access the browser gui type the vm1600a s ip address into the address bar of any browser if a security alert dialog box appears accept the certifi cate vm1600a s default ip address is 192 68 0 the default username and password are administrator password note the vm1600a username supports lower case letters only 1
- Lüftermodul 1
- Module ventilateur 1
- Module électrique 1
- Modulo di alimentazione 1
- Modulo ventola 1
- Módulo de alimentación 1
- Módulo de ventilador 1
- Note do not omit this step proper grounding helps to prevent damage to the unit from surges or static electricity 1
- Operation 1
- Optional connect your audio input output device s to the audio port s of the i o board on the vm1600a 1
- Optional if you are using a serial control function use an appropriate serial cable to connect the computer or serial controller to the vm1600a s female rs 232 serial port 1
- Optional if you are using the remote operation features web gui plug a cat 5e cable from the network into the vm1600a s ethernet port 1
- Optional if you are using the serial control function to control multiple vm1600a use an appropriate serial cable to connect the computer or serial controller to the vm1600a s female rs 485 rs 422 captive screw connector the vm1600a package includes a terminal block connector that can be used for this connection 1
- Optional plug in an additional power module for redundancy if required note secondary power modules are not included in the package 1
- Output board slots 1
- Output pushbuttons 1 16 1
- Overview 1
- Power module 1
- Power module handle 1
- Power module release lever 1
- Power on the vm1600a and all devices in the installation 1
- Power switch 1
- Primary power led 1
- Primary power slot 1
- Primärer stromanschluss 1
- Prong socket 1
- Ranura de alimentación redundante opcional 1
- Ranuras de placa de entrada 1
- Ranuras de placa de salida 1
- Rear view 1
- Recessed handles 1
- Redundant power led 1
- Redundant power slot optional 1
- Remote operation 1
- Rs 232 serial port 1
- Rs 485 rs 422 serial port 1
- Serieller rs 232 anschluss 1
- Serieller rs 485 rs 422 anschluss 1
- Slot alimentazione ridondante opzionale 1
- Slot scheda ingresso 1
- Slot scheda uscita 1
- Steckplatz für redundantes netzteil optional 1
- Steckplätze ausgabekarte 1
- Steckplätze eingabekarte 1
- Strommodul 1
- The vm1600a can be confi gured and operated locally via the front panel display and pushbuttons remotely over a standard tcp ip connection via graphical user interface gui using a web browser or by an rs 232 rs 485 rs 422 serial controller for more detailed information about control operations download the vm1600a user manual from our website www aten com 1
- The vm1600a s front panel display operation is intuitive and convenient please note the following operation conventions use the input output pushbuttons to confi gure port connections use the video pushbutton to confi gure video connections use the audio pushbutton to confi gure audio connections 1
- The vm1600a supports three levels of remote users with various operational privileges and up to 16 users can log into the gui at one time 1
- Unscrew the covers on the vm1600a s rear panel and insert the i o boards into the horizontal slots at least 1 input x 1 output maximum 4 inputs x 4 outputs 1
- Use a grounding wire to ground the unit by connecting one end of the wire to the grounding terminal and the other end of the wire to a suitable grounded object 1
- Use the profi le pushbutton to select a profi le or switch between the connection profi les which have been added to the profi le selection list use the menu pushbutton to access the menu page options use the pushbutton to go back a level return to the initial screen or exit use the pushbutton to go to the previous or next options note to operate the device using the front panel display the default password is 1234 1
- Vista anteriore 1
- Vista frontal 1
- Vista posterior 1
- Vista posteriore 1
- Vm1600a 1
- Vm1600a s 3 prong socket and then into a power source note make sure the power module is stabilized into the vm1600a without pressing the power module release lever if you cannot pull the power module out of the vm1600a it is stabilized 1
- Vue d ensemble 1
- Vue de derrière 1
- Vue de devant 1
- Übersicht 1
- Funcionamento 2
- Instalação do hardware 2
- Módulo de alimentação 2
- Operação do painel frontal 2
- Vista frontal 2
- Vista traseira 2
- Visão geral 2
- Інсталяція апаратного забезпечення 2
- Блок питания 2
- Вигляд ззаду 2
- Вигляд спереду 2
- Вид сзади 2
- Вид спереди 2
- Загальний огляд 2
- Модуль живлення 2
- Обзор 2
- Работа с консолью 2
- Робота 2
- Робота з передньої панелі 2
- Установка аппаратного обеспечения 2
- Функции передней панели 2
- ハードウェアのセットアップ 2
- フロントパネル 2
- フロントパネル操作 2
- リアパネル 2
- 前視圖 2
- 前视图 2
- 前面板操作 2
- 后视图 2
- 操作 2
- 操作方式 2
- 操作方法 2
- 电源模块 2
- 硬件安装 2
- 硬件检视 2
- 硬體安裝 2
- 硬體檢視 2
- 背視圖 2
- 製品各部名称 2
- 远程操作 2
- 遠端操作 2
- 電源モジュール 2
- 電源模組 2
- 개요 2
- 원격 조작 2
- 전면 2
- 전면 패널 조작 2
- 전원 모듈 2
- 조작 2
- 하드웨어 설치 2
- 후면 2
Похожие устройства
- Aten VM1600A Руководство к видеоматрице
- Aten VM1600A Руководство к приложению для видеоматрице
- Aten VM1600A Руководство пользователя
- Aten VM3200 Руководство к видеоматрице
- Aten VM3200 Краткое руководство по установке
- Aten VM3200 Руководство к приложению для контроля вмдеоматрицы
- Aten VM3200 Руководство пользователя
- Aten VM7404 Краткое руководство по установке
- Aten VM7104 Краткое руководство по установке
- Aten VM7514 Краткое руководство по установке
- Aten VM8514 Краткое руководство по установке
- Aten VM8804 Краткое руководство по установке
- Aten VM7804 Краткое руководство по установке
- Aten VM8604 Краткое руководство по установке
- Aten VM7604 Краткое руководство по установке
- Aten VE8952R Краткое руководство по установке
- Aten VE8952R Руководство пользователя
- Aten VE8952T Руководство пользователя
- Aten VE8952T Краткое руководство по установке
- Aten VE66DTH Краткое руководство по установке