Scarlett SC-HB42F03 Beige [4/24] Acessory for whisking liquid products blending
![Scarlett SC-HB42F03 Beige [4/24] Acessory for whisking liquid products blending](/views2/1097842/page4/bg4.png)
IM011
www.scarlett.ru SC-HB42F03
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
• For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
• Do not use outdoors.
• Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
• To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not leave the appliance switched on when not in use.
• If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
• Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in
the nearest service center only.
• Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
• Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a dishwasher.
• WARNING:The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution!
• WARNING: It is prohibited to overfill the unit or use it without ingredients. Do not exceed the continuous operating
time.
• Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC).
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for
at least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
PREPARATION FOR OPERATING
• Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully. Wipe the
outside of the motor base with moist tissue.
• It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.
IMMERSION BLENDER
• This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails.
• Place the immersion blender on the motor base. To secure the accessory properly, twist it counterclockwise to align
the arrow mark on the motor base with the lock mark on the accessory.
• To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it.
• To remove the beater, press the two knobs on the appliance simultaneously.
CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER
• Mini-chopper is ideal for chopping greenery and vegetables, cheese, majority of nuts, dried fruits. Hard products,
such as meat, onion, carrots, need to be cut before processing. Nutshells must be removed, meat must be
separated from bones and tendons.
• The chopper is not suitable for crushing ice and chopping hard products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.
• Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only!
• Place the blade on the central finger in the jar.
• Add ingredients into the jar.
• Cover the jar with the drive.
• Place the motor base into the jar drive until tightened.
• While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand.
• When finished, remove the motor base first.
• Then remove the jar drive.
• Remove the blade carefully.
• At this point you may remove chopped ingredients from the jar.
ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING
• Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading.
• Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.
• Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low speed.
NOTE: Should the assembly is incorrect or incomplete, the processor will not operate.
OPERATION
• Please make sure accessories are at its places before switching on.
• Plug-in the device.
• Press and hold the Pulse button – the food processor will operate while this button is pressed.
– “I” (low speed) – for liquid ingredients mainly.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42f03 1
- Sl kuchynský robot mixér 22 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Kz сипаттама 3
- Sl stavba výrobku 3
- Acessory for whisking liquid products blending 4
- Chopping blade mini chopper 4
- Gb instruction manual 4
- I low speed for liquid ingredients mainly 4
- Important safeguards 4
- Operation 4
- Preparation for operating 4
- Cleaning and care 5
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- L низкая скорость для жидких продуктов 6
- Ll высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 6
- Мини измельчитель 6
- Насадка для взбивания смешивания жидких продуктов 6
- Подготовка к работе 6
- Работа 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Nůž na mletí mini drtič 7
- Příprava 7
- Очистка и уход 7
- Хранение 7
- Bg ръководство за експлоатация 8
- I nízká rychlost pro tekutiny 8
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 8
- Metla na šlehání míchání tekutých potravin 8
- Provoz 8
- Skladování 8
- Čištění a údržba 8
- Правила за безопасност 8
- Нож за надробяване на продуктите мини чопер 9
- Подготовка за работа 9
- Приставка за разбиване смесване на течните продукти 9
- I ниска степен за течни продукти 10
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 10
- Ua порадник з експлуатації 10
- Забележка процесорът няма да се включи при неправилно или непълно сглобяване 10
- Заходи безпеки 10
- Почистване и поддръжка 10
- Работа 10
- Съхраняване 10
- I низька швидкість для рідких продуктів 11
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 11
- Насадка для збиття змішування рідких продуктів 11
- Ніж для подрібнення продуктів міні подрібнювач 11
- Підготовка до роботи 11
- Робота 11
- Scg упутство за руковање 12
- Збереження 12
- Очищення та догляд 12
- Сигурносне мере 12
- I ниска брзина за течне производе 13
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 13
- Додатак за мућење мешање течних производа 13
- Оштрица за сецкање мини чопер 13
- Припрема за рад 13
- Рад 13
- Est kasutusjuhend 14
- Ohutusnõuanded 14
- Tööks ettevalmistamine 14
- Чишћење и одржавање 14
- Чување 14
- Drošības noteikumi 15
- Hoidmine 15
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 15
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 15
- Kasutamine 15
- Lv lietošanas instrukcija 15
- Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks segamiseks 15
- Puhastamine ja hooldus 15
- Ekspluatācija 16
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 16
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 16
- Nazis produktu sasmalcināšanai mini smalcinātājs 16
- Sagatavošana darbam 16
- Uzliktnis šķidru produktu putošanai sajaukšanai 16
- Glabāšana 17
- Lt vartotojo instrukcija 17
- Saugumo priemonės 17
- Tīrīšana un kopšana 17
- I mažas greitis skystiems produktams 18
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 18
- Prieš pirmąjį naudojimą 18
- Produktų smulkinimo peilis mini smulkintuvas 18
- Skystų produktų plakimo maišymo antgalis 18
- Virtuvės kombaino veikimas 18
- Aprítókés мini aprító 19
- Fontos biztonsági intézkedések 19
- H kezelési útmutató 19
- Laikymas 19
- Működés előtti előkészületek 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Habverő keverő rátét folyékony élelmiszerek számára 20
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 20
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 20
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 20
- Működés 20
- Tisztítás és karbantartás 20
- Tárolás 20
- Қауіпсіздік шаралары 20
- Жұмысқа дайындау 21
- Сұйық азық өнімдерін шайқауға араластыруға арналған қондырма 21
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған пышақ шағын уатқыш 21
- Bezpečnostné opatrenia 22
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 22
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 22
- Sl návod na používanie 22
- Жұмыс 22
- Сақтау 22
- Тазалау және күтіп ұстау 22
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 23
- Ii vysoká rýchlosť pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín 23
- Prevádzka 23
- Príprava 23
- Uchovávanie 24
- Čistenie a údržba 24
Похожие устройства
- Sony PRS-T2 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2422 MA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S01 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации