Zalman Z1 [16/20] Środki ostrożności upozornění óvintézkedések
![Zalman Z1 [16/20] Środki ostrożności upozornění óvintézkedések](/views2/1980904/page16/bg10.png)
16
Wyłączenie odpowiedzialności) Firma Zalman Tech Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane przyczynami zewnętrznymi, w szczególności: niewłaściwym użytkowaniem,
problemami z zasilaniem elektrycznym, wypadkami, zaniedbaniami, zmianami, naprawami,
nieprawidłową instalacją czy nieprawidłowym przeprowadzaniem testów.
Zřeknutí se odpovědnosti Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nepřijímá žádnou odpovědnost za
žádné škody způsobené vnějšími příčinami včetně, kromě jiného, nesprávného používání, problémů
s elektrickým napájením, nehod, opomenutí, změn, oprav, nesprávné instalace nebo nesprávného
testování.
Felelősség kizárása: A Zalman Tech Co., Ltd. nem tehető felelőssé a külső okokból bekövetkező
sérülésekért. Külső oknak tekintendők többek között: a helytelen használat vagy felhasználás, az
elektromos hálózati hibák, a balesetek, a gondatlan beszerelés és üzembe helyezés, a termék
megváltoztatása és javítása, nem szakszerű beszerelése és üzembe helyezése, továbbá a nem
szakszerű ellenőrzés.
■ Przed instalacją prosimy zapoznać się dokładnie z niniejszym podręcznikiem.
■ Przed instalacją należy sprawdzić elementy składowe i stan produktu, a w razie stwierdzenia problemów
skontaktować się ze sprzedawcą.
■ Unikać wkładania obiektów lub rąk do systemu, gdy pracuje, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub
obrażeń ciała.
■ Zapoznać się z instrukcjami podczas podłączania przewodów. Nieprawidłowe połączenia mogą być
przyczyną zwarć prowadzących do pożaru.
■ Nie blokować przedniego wlotowego otworu wentylacyjnego lub tylnego wylotowego otworu
wentylacyjnego.
■ Jednostkę należy instalować z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, wody, oleju i
środowisk wilgotnych. Umieścić jednostkę na płaskiej, stabilnej, wolnej od wstrząsów i dobrze
wentylowanej powierzchni.
■ Nie czyścić powierzchni produktu za pomocą chemikaliów lub mokrych tkanin. (chemikalia: przemysłowy
środek czyszczący, wosk, benzen, alkohol, rozpuszczalnik, środek przeciw komarom, aromaty, środek
smarny, detergent itp.)
■ Podczas przenoszenia produktu należy używać rękawic, aby uniknąć obrażeń ciała.
■ Konstrukcja produktu oraz dane techniczne mogą ulec zmianie w celu poprawy jakości i wydajności.
■ Tuto příručku si před instalací důkladně přečtěte.
■ Před instalací zkontrolujte jednotlivé díly a stav výrobku, a v případě zjištění jakéhokoliv problému
kontaktujte prodejce.
■ Abyste zabránili v poškození výrobku a zraněních, vyvarujte se vkládání předmětů nebo rukou do
systému, když bude v provozu.
■ Při připojování kabelů postupujte podle příručky. Nesprávné zapojení může způsobit zkrat vedoucí k
nebezpečí požáru.
■ Neblokujte přední vstup vzduchu ani zadní výstup vzduchu.
■ Uchovávejte toto zařízení mimo dosah zdrojů tepla, přímých slunečních paprsků, vody, oleje a umístěte jej
na rovný a stabilní povrch nevystavený vibracím v dobře větraném prostoru.
■ Nečistěte povrch výrobku chemickými látkami ani vlhkou utěrkou. (Chemické látky: průmyslové leštidlo,
vosk, benzen, alkohol, ředidlo, repelent pro ochranu proti komárům, aromatické látky, maziva, čisticí
prostředky atd.)
■ Při manipulaci s tímto výrobkem používejte rukavice, abyste se vyhnuli zraněním.
■ Provedení výrobku a specikace se mohou změnit za účelem zlepšení kvality a výkonu.
■ A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a használati útmutatót.
■ A szerelés és üzembe helyezés előtt ellenőrizze a termék alkatrészeit és állapotát. Ha bármilyen
problémát talál, forduljon a kereskedőhöz.
■ A termék károsodása és a személyi sérülések elkerülése érdekében se az ujjait, se más tárgyat ne
helyezzen a működő készülékbe.
■ A kábelek csatlakoztatását a kézikönyv útmutatása szerint végezze. A nem megfelelő kábelcsatlakozások
tűzveszélyt jelentő rövidzárlatot okozhatnak.
■ Győződjön meg róla, hogy semmi sem akadályozza a levegő előlapi beáramlását és hátlapi kiáramlását.
■ Ne helyezze a készüléket hőforrások, víz és olaj közelébe, továbbá ne tegye ki közvetlen napfény
hatásának. A készüléket jól szellőző helyen, vízszintes felületen kell elhelyezni.
■ A készülék nem tisztítható vegyi anyagokkal (ipari fényesítő, viasz, benzin és benzol, alkohol, hígító,
szúnyogriasztó, szénhidrogén-származékok, kenőanyagok, mosószer stb.), sem nedves textillel.
■ A sérülések elkerülése érdekében kesztyűben végezze a termék szerelését és üzembe helyezését.
■ A termék kialakítása és műszaki paraméterei a minőség és a teljesítmény fokozása érdekében előzetes
értesítés nélkül is megváltozhatnak.
Środki ostrożności / Upozornění / Óvintézkedések
Содержание
- User s manual 1
- Precautions 주의사항 предупреждение 3
- Components 구성품 комплектация 4
- Front i o ports 전면 i o 포트 порты ввода вывода передней панели 4
- Part part 4
- Installation 설치방법 установка 5
- Motherboard installation 5
- Side panel removal side panel 제거 демонтаж боковой панели 5
- Vga card installation 5
- Установка видеокарты 5
- Установка материнской платы 5
- 그래픽 카드 설치 5
- 마더보드 설치 5
- 2 hdd installation 3 2 hdd 장착 установка жесткого диска 3 2 6
- Drive installation 6
- Front cover removal front cover 분리 демонтаж передней крышки 6
- Odd bracket removal front cover removal 6
- Odd 브라켓 제거 odd 설치 6
- Демонтаж заглушки для оптического привода установка оптического привода 6
- Установка приводов 5 25 6
- 드라이브 설치 6
- Cable connection 케이블 연결 подключение кабелей 7
- Front panel i o port 7
- Hdd and ssds can be installed on the right side of case as shown in the diagram below 7
- Hdd ssd optional 7
- Hdd ssd 추가 장착 7
- Power button 7
- Дополнительный жесткий диск 2 5 ssd накопитель 7
- Жесткий диск 2 5 и ssd накопитель можно установить в правой части системного блока как показано на следующем рисунке 7
- 다음 그림과 같이 케이스 오른쪽 측면에 sdd 를 장착하여 사용할 수 있습니다 7
- Warranty 품질보증 및 a s 안내 8
- Précautions precauciones предупреждение 10
- Composants components componentes 11
- Front i o ports puerto de i o en superficie porta i o de superfície 11
- Part part 11
- Assemblage de la carte graphique 12
- Ensamblaje de tarjeta grafica 12
- Instalación de la placa base 12
- Instalação de placa mãe 12
- Instalação do cartão vga 12
- Installation de la carte mère 12
- Installation installation instalação 12
- Retrait du panneau latéral remoção da tampa lateral retirar el panel lateral 12
- Enlèvement de support odd eliminación soporte odd odd remoção do suporte 13
- Installation d entraînement instalación de unidades de 5 5 instalação da unidade de 5 25 13
- Installation de odd instalar odd instalação de odd 13
- Montage de hdd de 3 2 instalar bandeja 3 2 instalar bandeja 3 2 13
- Séparation de couvercle avant remover tapa frontal remoção da tampa frontal 13
- 5 hdd et ssd peuvent être installés sur le côté droit du boîtier comme indiqué sur le schéma ci dessous 14
- Connexion des câbles cable connection cabo de conexão 14
- En el lado derecho de la caja como se muestra en la siguiente figura se puede utilizar mediante la instalación de sdd 14
- Front panel i o port 14
- Hdd ssd retrofit 14
- Hdd ssd rénovation 14
- No lado direito da caixa como mostrado na figura a seguir pode ser utilizada com a instalação de sdd 14
- Power button 14
- Środki ostrożności upozornění óvintézkedések 16
- Części komponenty alkatrészek 17
- Górne porty wej wyj vstupní výstupní porty i o portok 17
- Part part 17
- Alaplap beszerelése 18
- Ensamblaje de tarjeta grafica 18
- Instalace základní desky 18
- Instalacja instalace összeszerelés 18
- Instalacja karty vga 18
- Instalacja płyty głównej 18
- Videokártya beszerelése 18
- Zdejmowanie panelu bocznego demontáž bočního panelu oldallap eltávolítása 18
- Demontáž předního krytu 19
- Előlap eltávolítása 19
- Instalacja hdd 2 5 3 5 instalace 3 5 2 5 pevného disku 3 5 és 2 5 hüvelykes hdd beszerelése 19
- Instalacja napędu 5 25 instalace 5 25 mechaniky 5 25 hüvelykes meghajtók beszerelése 19
- Instalacja odd instalace odd optikai meghajtó beszerelése 19
- Zdejmowanie osłony przedniej 19
- Zdejmowanie wspornika odd demontáž konzoly odd optikai meghajtó keretének eltávolítása 19
- 5 hüvelykes hdd és ssd beszerelése 20
- A 2 5 hüvelykes hdd és ssd meghajtók a számítógépház jobb oldalára szerelhetők be ahogy az ábra is mutatja 20
- Front panel i o port 20
- Instalace 2 5 pevného disku jednotky ssd 20
- Instalacja hdd ssd 2 5 20
- Jednostki hdd i ssd 2 5 można instalować po prawej stronie obudowy w sposób przedstawiony na schemacie poniżej 20
- Na pravou stranu skříně lze nainstalovat 2 5 pevný disk a jednotku ssd podle obrázku níže 20
- Podłączanie przewodów připojení kabelu kábelek csatlakoztatása 20
- Power button 20
Похожие устройства
- Wacom Intuos Pro Paper M PTH-660P-R Руководство по эксплуатации
- Wacom Intuos Pro Large Paper PTH-860P-R Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Bloody V8 Руководство по эксплуатации
- Wacom Intuos Draw Pen Small Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech XL-747 H Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech ММ G-800 MU Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech X-705K Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech X7-G100 Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech X-710 MK Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech X 7-G 800 V Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech N-708X-1 Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech N-70FX Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech N-600X-1 Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech V-Track 4200N Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech N-400-2 USB Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech N-360-1 Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech KRS-8372 Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech KLS-7MUU USB Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech KR-8520D Руководство по эксплуатации
- A4Tech A4 Tech KD-126-1 Руководство по эксплуатации