Pioneer TS-WX305B Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Acauti0n 1
- Advertencia 1
- Adverténcia 1
- Attenzione 1
- Be sure to read this instruction manual before installing this speaker vor dem einbau des lautsprecher verfehlen sie nicht diese vorschrift zu lesen 1
- Olacji s 1
- Pioneer 1
- Precaucion 1
- Precauzione 1
- Precauçâo 1
- Prima di installare l alttoparlante leggete tassativamente le istruzioni antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones leia este manual de instruçôes antes de instalar o alto falante обязательно прочитайте зто руководство перед подключением динамика 1
- Trd1426 a_omote pdf 1
- Ts wx305b 1
- Vorsicht 1
- Warning 1
- Warnung 1
- Айа 1
- И9иж 1
- Иожт 1
- Ййж 1
- Осторожно 1
- Предупреждение 1
- Pioneer corporation 2
- Trd1426 a_ura pdf 2
- Импортер ооо пионер рус 2
- Корпорация пайонир 2
- Рюпеег 2
Похожие устройства
- Al-Ko Powerline 4704 SP-A selection Инструкция по эксплуатации
- LG 37LH7000 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KFC-E6965 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4203 B-A edition Инструкция по эксплуатации
- LG 47LH7000 Инструкция по эксплуатации
- Alpine UTE-81R Инструкция по эксплуатации
- LG 19LU5000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4704 VSE selection Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-X7650SD Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4703 B-A edition Инструкция по эксплуатации
- LG 22LU5000 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-X8600BT Инструкция по эксплуатации
- LG 26LU5000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 5204 SP-A selection Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-65 Инструкция по эксплуатации
- LG 42SL8500 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 5204 VS selection Инструкция по эксплуатации
- Philips SB5200K/10 Инструкция по эксплуатации
- LG 47SL8500 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4600 B Bio Инструкция по эксплуатации
Pioneer TS WX305B BASS REFLEX SUBWOOFER 1300И9ИЖ NOM 350w SUBWOOFER BASS REFLEX ENCEINTE D EXTREME GRAVE BASS REFLEX SUBWOOFER COM PORTA REFLETORA DE GRAVES 1 Installer solidement conformément aux instructions d installation 2 Une connexion des bornes du haut parleur en dehors de la phase risque de réduire la puissance de sortie des graves 3 Lors de l acheminement des câbles et cordons les fixer avec des attaches et du ruban adhésif isolant ou les placer dans des tubes lorsqu ils peuvent toucher des bords affilés Eloigner tout le câblage des surfaces ou sorties de chauffage pour éviter des court circuits 4 Pour l installation des haut parleurs vous pouvez consulter aussi votre manual pour auto stéréo 5 Si vous branchez ces haut parleurs sur un amplificateur de puissance de l appareil auto stéréo PIONEER jamais combiner les conducteurs négatifs des haut parleurs de droite et de gauche 6 PIONEER recommande que ce modèle TS WX305B soit utilisé en en combinaison avec des amplificateurs dont la sortie continue RMS est inférieure à 350 W qui est la puissance d entrée normale du TS WX305B Prière de lire obligatoirement ce manuel d installation avant de monter le haut parleur Prima di installare l alttoparlante leggete tassativamente le istruzioni Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones Leia este manual de instruçôes antes de instalar o alto falante Обязательно прочитайте зто руководство перед подключением динамика у oLAcJI САБВУФЕР С ФА30ИНВЕРТ0Р0М AATTENTION Be sure to read this instruction manual before installing this speaker Vor dem Einbau des Lautsprecher verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen SUBWOOFER BASS REFLEX APRECAUZIONE 1 Installare saldamente seconde le istruzioni per l installazione 2 Il collegamento sfasato dei terminali altoparlanti puô causare una riduzione dell emissione dei bassi 3 Quando si collocano caví e fili fissarli con fermacavi e nastro da elettricisti о tubature restringibili dove possono toccare superfici taglienti Tenere tutti fili lontani da superfici o uscite di riscaldamento per evitare cortocircuiti 4 Fare riferimento anche al manuale di istruzioni dello stéréo per auto impiegato quando si installano gli altoparlanti nell automobile 5 Quando si collegano questi altoparlanti ad un amplificatore di potenza di componenti stéréo per auto PIONEER non congiungere i caví negativi dell altoparlante sinistro e destro 6 PIONEER consiglia di usare il TS WX305B in concomitanza con amplificatori la cul uscita continua RMS sia più bassa di 350 W che è l alimentazione di ingresso nominale del TS WX305B SUл AWARNING 1 Install this speaker where it will not obstruct and will not be a danger to passengers in emergency stop 2 TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK FIRE AND OTHER INJURY Before drilling any mounting holes make sure you do not damage anything behind such as the gas lines brake lines or electrical wiring 3 Use only the parts supplied These parts are designed to help you securely install this speaker 4 Do not install the TS WX305B anywhere it can get wet 5 Do not put your hand or any other thing in the duct or injury or damege to the loudspeaker may result 6 While driving keep your listening volume at a level which does not mask important outside traffic noises such as emergency vehicles etc 7 High sound levels may cause permanent hearing loss 8 Avoid installing in areas that are unstable or subject to frequent vibrations There is the possibility that the equipment could become detached from such areas resulting in damage or even injury APRECAUCION 1 Realice la instalación seguramente de acuerdo con las instrucciones de instalación 2 El cableado de los terminales del altavoz fuera de lase puede causar una reducción en la salida de bajos 3 Cuando haga el reparto de las guias y los cables asegúrelos con fijadores para cables y cinta adhesiva de electricista o tuberías de plástico contraído dondequiera que éstos puedan tocar bordes afliados Mantenga todo el cableado lejos de las superficies calientes o de las salidas de calefacción para evitar cortocircuitos 4 Al conectar estos altavoces con un amplificador de potencia componente PIONEER para estereofonico para automóvil jamas combinar los conductores negativos de los altavoces de derecha y de izquierda 5 Cuando instale este altavoz en su coche consulte también con el manual de operación del estéreo de su automóvil 6 PIONEER recomienda el uso de este TS WX305B en unión con amplificadores cuya potencia de salida continua RMS sea menor que 350 W que es la potencia de entrada nominal de este TS WX305B AWARNUNG 1 Diesen Lautsprecher so einbauen daß er nicht stört und im Falle von Notbremsungen keine Gefahr für Insassen darstellen kann 2 VERHINDERUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN FEUER UND UNFÄLLEN Sern Sie sich vor dem Bohren von Löchern daß Sie keine dahinterliegenden Teile wie Gasleitung Bremsleitung und elektrische Verdrahtung beschädigen 3 Nur die mitgelieferten Einbauteile verwenden Diese Teile sind speziell für den sicheren Einbau des Lautsprechers konstruiert 4 Das Gerät TS WX305B nicht an Orten installieren an denen es feucht werden kann 5 Stecken Sie nicht Ihre Hand oder andere Gegenstände in den Lautsprecherschacht um Verletzungen und eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden 6 Bei der Fahrt sollte der Lautstärkepegel so niedrig gehalten werden daß er die Verkehrsgeräusche nicht übertönt z B Notfallfahrzeuge usw 7 Hohe Lautstärkepegel können einen permanenten Hörverlust zur Folge haben 8 Vermeiden Sic einen Einbau in Bereichen die instabil oder häufig Vibrationen ausgesetzt sind Es besteht die Möglichkeit dass das Gerät sich von solchen Bereichen löst und Schaden oder gar Verletzungen verursacht APRECAUÇÂO AAVERTISSEMENT 1 Installer ce haut parleur à un endroit où il ne gêne pas et ne représente aucun danger aux passagers en cas d arrêt d urgence 2 POUR EVITER UNE DECHARGE ELECTRIQUE UN INCENDIE OU UNE BLESSURE Avant de percer des trous de montage vérifier que rien ne sera endommagé derrière la plaque comme une conduite d essence une conduite de frein ou un câblage électrique 3 N utiliser que les pièces fournies Ces pièces sont conçues pour vous aider à bien installer ce haut parleur 4 N installez pas le TS WX305B dans un endroit qui est humide ou qui pourrait le devenir 5 Ne pas introduire la main ou tout autre objet par l orifice sous peine de se blesser ou d endommager le haut parleur 6 Lorsque vous conduisez maintenez le niveau d écoute sonore suffisamment bas de façon à pouvoir entendre les bruits extérieurs de la circulation tels que les sirènes des ambulances 7 Des niveaux sonores trop élevés peuvent entrainer une dégradation définitive du sistème auditif 8 Eviter d installer dans des espaces qui sont instables ou soumis à de fréquentes vibrations Il existe une possibilité que l équipement se détache de tels endroits provoquant des dommages matériels ou même des blessures 1 Instale com segurança segundo as instruçôes de instalaçâoa 2 A fiaçâo dos terminais do altofalante fora de fase poderao causar urna raduçâo na salde do som grave 3 Qunado fazendo a ligaçâo de fins e cabos fixe os mesmos com fixadores de cabo e fita adesiva elétrica protegendo os mesmos cm locáis onde possam tocar cm bordas cortantes Mantenha toda fiaçào distante de superficies quentes ou saidas de aqueccdor para evitar curto circuito 4 Favor referir se ao manual de operaçâo do estéreo de scu carro tambem quando da instalaçào dos altofalantcs em scu carro 5 Quando conectando estes altofalantcs com um amplificador de força do componente estéreo do carro de tipo PIONEER nao combine os fios negativos dos altofalantcs esquerdo c dircito 6 PIONEER recomenda o uso deste TS WX305B em conjunto com amplificadores cuja potPncía de saTda continua RMS seja menor que 350 W que O a potPncia de entrada nominal deste TS WX3O5B АОСТОРОЖНО 1 Устанавливать надежно согласно инструкциям по установке 2 Соединение выводов акустической системы со сдвигом по фазе может привести к снижению мощности выходного сигнала низких частот 3 При проводке выводов и шнуров закреплять их фиксаторами и обматывать их изоляционной лентой всюду где они могут касаться острых углов Во избежание короткого замыкания не допускать чтобы шнуры находились вблизи горягчих поверхностей и места выхода воздуха из нагревателей 4 При установке громкоговорителя в автомобиле обращайтесь также к руководству по пользованию автомобильной стереосистемой 5 Прп подсоединении этих акустических систем к усилителю мощности автомобильной стереосистемы Пайонир компонента не смешивать отрицательные провода левой и правой акустических систем 6 PIONEER рекомендует что данный TS WX305B используется в сочетании с услителями чья длительная выходная мощность RMS ниже 350 Вт равных входной мощности TS WX305B AATTENZIONE 1 Installare questo altoparlante dove non dia fastidio né costituisca un pericolo per i passeggeri in caso di una brusca frenata di emergenza 2 PREVENZIONE DI SCOSSE ELETTRICHE INCENDIO ED ALTRI INFORTUNI Prima di eseguire fori per I montaggio tare attenzione a non danneggiare quialsiasi elemento retrasante come ad esempio i tubi di alimentazione carburante l impianto di frenatura o i caví elettrici 3 Utilizzare solo le parti fornite in dotazione Tail componenti sono stati appositamente progettati per garantiré l installazione sicura di questo altoparlante 4 Non installara II TS WX305B la dove pud diventare umido 5 Non mettere le mani o altri oggetti nel condotto perché ci si potrebbe ferire o altoparlante potrebbe essere danneggiato 6 Mentre si guida la macchina mantenere il suo proprio volume di ascolto al livello che non maschera i suoni importanti del traffico dall esterno come per esempio ambulanze ecc 7 I livelli di suono alti possono causare una perdita permanente dell udito 8 Evitare l installazione in punti instabili o soggetti a frequenti vibrazioni Vi é la possibilitá che l apparecchiatura possa staccarsi da tali punti e subiré danni 1 4 HUÍ 6 fWL Т5 т05ВМШ ША 350 W 4 A AADVERTENCIA jül oL Ld r 4 l ç 1 Instale este altavoz donde no obstruya ni sea peligroso para los pasajeros en caso de una frenada brusca 2 PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS INCENDIOS Y OTROS DAÑOS Antes de perforar cualquiera de los orificios de instalación asegúrese de no dañar nada que esté detrás tales como les lineas de gasolina las canalizaciones de los frenos o el cableado eléctrico 3 Utilice exclusivamente las piezas suministradas Estas piezas están diseñadas para facilitar la instalación segura de este altavoz 4 No intale el TS WX305B en ninguna parte donde se pueda mojar 5 No coloque su mano ni alguna otra cosa en el conducto o podría causar daños o averías al altavoz 6 Mientras conduce mantenga el volumen de audición a un nivel tal que no evite escuchar importantes ruidos de tráfico externo tales como vehículos de emergencia u otros 7 Altos niveles de sonido pueden causar pérdida permanente de la audición 8 Evite instalar en sitios inestables o sujetos a frecuentes vibraciones Es posible que el equipo se suelte de estos sitios causando daños e incluso lesiones AL I L o Lí TS WX305B jl Ф N J Ji t 1 jbí y 1 JLJ1 J SU Yl N i PIONEER QL_JI oU JAÁJI jA Jb Jl í OIPL Jl UJJü LP oíj Vo Jíi RMS c Olj oL 1л TS WX305B jl Je JL U PIONEER 3 Mischen Sie dieses Produkt wenn Sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte über das die richtige Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird 1 Устанавливать громкоговоритель в местах где он не будет мешать и создавать опасность для пассажиров в случае резкой остановки 2 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА ВОЗГОРАНИЯ ИНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ Перед тем как начинать сверлить отверстия для установки акустической системы убедитесь что это не приведет к повреждению какого либо объекта находящегося за поверхностью крепления такого как бензопровод тормозная магистраль электропроводка 3 Использовать только детали имеющиеся в комплекте Они рассчитаны на то чтобы помочь вам надежно установить акустическую систему 4 Не устанавливать аппарат TS WX305B в местах где он может подвергнуться воздействию влаги 5 Не вставлять руки и иные предметы в отверстие поскольку это может привести к травме повреждению громкоговорителя 6 Во время езды громкость должна быть на уровне при котором не заглушаются сигналы машин скорой помощи и т д 7 Громкий звук может вызвать постоянную потерю слуха 8 Не установите в месте нестабильном или подвергнутом частым вибрациям Иначе оборудование может быть отделено от участков прикрепления что приводит к повреждению или телесным повреждениям Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen Bitte wenden Sie sich in den Ländern die oben nicht aufgeführt sind hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunal Verwaltung Auf diese Weise stellen Sie sicher dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés qui doivent être récupérés traités et recyclés conformément à la législation Айа Les habitants des états membres de l UE de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant si vous rachetez un appareil similaire neuf Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l environnement et la santé humaine i SÂflhWfëlfêU Й S 1й ж ш да s иожт 7 ñ й Ж Т П йЕ W ЙSS Ш À Àtt 8 Se si vuole eliminare questo prodotto non gettarlo insieme ai rifiuti domestici Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformitá alie leggi che richiedono appositi trattamenti recupero e riciclo ü l ХР I privati cittadini dei paesi membri dell UE di Svizzera e Norvegia possono restituiré senza alcun costo i loro prodotti eleltronici usa1i ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore se si desidera acquistarne uno simile Per i paesi non citati qui sopra si prega di prendere contatto con le autoritá local per I corretto método di smaltimento In questo modo si é sicuri che il proprio prodotto elimínalo subirá il trattamento II recupero e II riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull ambiente e sulla vita dell uomo jj ÙU М LA U JI JA А 53 i ÄJLj SUl ÁAAAJI Y LJU SJI Д А ùll J 1 ÀJl AJL i jUJl LJL i JJLL 15 CEI GU t 15 ISL L  L_a Jl ДА 1 JA JP AEJJLKI 4 О ДД la д II ÛÀA LA ijll Lall щАш 1 V JUJ A jlSG j TS WX305B JUJI OJ JI Apto J u_ LJl 4 3 1 1д11 411J pl g Ц J оЪ j y 4 111 ai ti 1411 Í 5 jl _jl Д L M 0 J _ J1 Jü I ÇÔ LAJI Ш1 1 nmj f 1 j AÁS IJ 4 JJ U I J Jl i JAI ol_ L OJL J JJJ I ÂS LAI olj Ml p jij jl i APL X JI i j jtJl LibUN LJji LP T Private households in the member states of the EU in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer if you purchase a similar new one For countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health АПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6 ЙЙЖ jJ 1 j If you want to dispose this product do not mix it with general household waste There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment recovery and recycling 1 Instale este altofalante em um local que nao obstrua e nao aaconstitua um perigo para os passageiros em urna parada de emergencia 2 PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICA INCENDIO E OUTROS DAÑOS Antes de furar qualquer orificio para a montagem assegure se de nao danificar quando deste processo tubos de gas linhas de freio ou fia áo elétrica 3 Use exclusivamente as partes fornecidas Estas pe as foram desenhadas para ajudá lo a instalar este altofalante com seguranza 4 Nao instale o TS WX305B em lugar que possa ter umidade 5 Nao coloque a sua mao ou qualquer outro objecto na conduta ou poderá resultar ferimentos ou daños para a colima de som 6 Enquanto dirige manter o volume de escuta num nivel que nao camufle sons importantes do ambiente externo como de veículos de emergencia etc 7 Altos níveis de som podem causar peída permanente de audi ao 8 Evite instalar em locáis com instabilidade ou sujeitos a vibragoes freqüentes Há possibilidade de que o equipamento se solté desses locáis causando daños ou até mesmo ferimentos з 4 SSW TS WX305B 5 as Ф Fk K ffh п п й Л W 1 1 á M j dL jL AADVERTÉNCIA 2 J i_ Sj Al j JpA lLl IA 3 je 3 1 MI Ai JL jí оj li oL Alt U ti A A ACAUTI0N 1 Install securely according to the installation instructions 2 Wiring the speaker terminals out of phase may cause a reduction in bass output 3 When routing leads and cords secure them with cable retainers and electrician s adhesive tape or shrink tubing wherever they may touch sharp edges Keep all wiring away from hot surfaces or heater outlets to prevent short circuits 4 Refer to your car stereo s operation manual as well when installing speakers in your car 5 When connecting these speakers with a PIONEER car stereo component s power amplifier do not combine the left and right speaker s negative wires 6 PIONEER recommends that this TS WX305B be used in conjunction with amplifiers whose continuous RMS output is lower than 350 W which is nominal input power of this TS WX305B AVORSICHT 1 Führen Sie den Einbau sicher gemäß der Einbauanleitung durch 2 Verdrahtung der Lautsprecheranschlüsse außer Phase kann zu einer Reduzierung der Baßausgabe führen 3 Drähte und Kabel sind mit Kablhaltern und Isolierband oder Isolierschlauch zu schützen wenn sie scharfe Kanten berühren können Führen Sie keine kabel an Oberflächen oder Heizungsöffnungen entlang um Kurzschlüsse zu verhindern 4 Biern Einbau der Lautsprecher in das Fahrzeug siehe auch die Bedienungsanleitung des Autoradios 5 Wenn diese Lautsprecher an die Endstufe eines autostereogerätes von PIONEER angeschlossen werden dürfen die negativen adern des linken und rechten Lautsprechers nicht miteinander verbunden werden 6 PIONEER empfiehlt dass der TS WX305B zusammen mit Verstärkern benutzt wird die eine konstante RMS Ausgabe von weniger als 350 Watt haben 350 Watt ist die nominale Eingabestärke des TS WX305B Si desea deshacerse de este producto no lo mezcle con los residuos generales de su hogar De conformidad con la legislación vigente existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento recuperación y reciclado Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas si adquieren un producto similar nuevo En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto Al actuar siguiendo estas instrucciones se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento recuperación y reciclaje necesarios con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana Se quiser deitar lora este produlo nao o misture com o lixo comum De acordo com a legislaba existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos lora de uso que requerem tratamento recuperaban e rcciclagcm apropriados Os consumidores dos Estados membros da UE da Suipa e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos tora de uso em determinadas instalayóes de recolha ou a um retalhista se adquirirem um equipamento novo similar Nos países nao mencionados acitna informe se sobre o método de elitninayáo correcto junto das autoridades locáis Ao fazé lo estará a garantir que o produto que já nao tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento recuperado e reciclagem adequados evitando se assim potenciáis efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana Если вы желаете утилизировать данное изделие не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством которая предполагает соответствующее обращение возврат и переработку Частные клиенты в странах членах ЕС в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру при покупке сходного нового изделия В странах не перечисленных выше для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в соответствующие учреждения Поступая таким образом вы можете быть уверены в том что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей