Al-Ko 38.4 Li Comfort [5/268] Technische daten
![Al-Ko 38.4 Li Comfort [5/268] Technische daten](/views2/1098419/page5/bg5.png)
Technische Daten
440807_a 5
TECHNISCHE DATEN
37 cm
Central
2,5 cm - 7,5 cm
L
Pa
= 85 dB(A)
17,6 kg
45 l
IPX1
a
hv
= 8 m / s
2
36,0 V
DC
36,0 V
max. 3200 / min
Li-Ion DC 3630 LI
36,0 V / 3,0 Ah / 108 Wh
100 V - 240 V
AC 50 / 60 Hz
42 V
1,8 A
max. 2 Stunden
5°C bis + 40°C
Содержание
- Akku rasenmäher 1
- Akku rasenmäher comfort 38 li 1
- Betriebsanleitung 1
- Technische daten 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Möglicher fehlgebrauch 6
- Original betriebsanleitung 6
- Prallklappe 6
- Produktbeschreibung 6
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 6
- Sicherheitsbügel 6
- Sicherheitsschlüssel 6
- Zeichenerklärung 6
- Zu diesem handbuch 6
- Produktübersicht 7
- Symbole am gerät 7
- Elektrische sicherheit 8
- Sicherheitshinweise 8
- Sicherheitshinweise akku und ladegerät 8
- Sicherheitshinweise zur bedienung 8
- Akku einsetzen 2 5 9
- Akku laden 1 9
- Bedienung 9
- Grasfangkorb anbringen 7 9
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Schnitthöhe verstellen 6 9
- Arbeitshinweise 10
- Betriebszeit bei 100 akkuladung in m² je akku 10
- Füllstandsanzeige 8 10
- Grasfangkorb leeren 9 10
- Ladezustand des akkus während des rasenmähens kontrollieren 12 10
- Tipps zum mähen 10
- Lagerung akku rasenmäher 11
- Lagerung akku und ladegerät 11
- Reparatur 11
- Wartung und pflege 11
- Entsorgung 12
- Transport 12
- Hilfe bei störungen 13
- Garantie 14
- About this handbook 15
- Baffle 15
- Explanation of symbols 15
- Intended use 15
- Possible misuse 15
- Product description 15
- Safety and protective equipment 15
- Safety bar 15
- Safety key 15
- Translation of the original operating instructions 15
- Product overview 16
- Symbols on the machine 16
- Electrical safety 17
- Safety instructions 17
- Safety instructions for operation 17
- Safety notes for battery and charger 17
- Adjusting the cutting height 6 18
- Assembly 18
- Attaching the grass catcher 7 18
- Charging the battery 1 18
- Inserting the battery 2 5 18
- Operation 18
- Startup 18
- Check the charge level of the battery while mowing the lawn 12 19
- Emptying the grass catcher 9 19
- Information on working 19
- Level indicator 8 19
- Mowing tips 19
- Operating time at 100 battery charge in m² per battery 19
- Disposal 20
- Maintenance and care 20
- Repairs 20
- Storage 20
- Storing the battery and charger 20
- Storing the battery operated lawn mower 20
- Transport 21
- Troubleshooting 22
- Warranty 23
- Beschermklep 24
- Gebruik volgens de voorschriften 24
- Legenda 24
- Mogelijk foutief gebruik 24
- Over dit handboek 24
- Productbeschrijving 24
- Veiligheidsbeugel 24
- Veiligheidssleutel 24
- Veiligheidsvoorzieningen 24
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 24
- Productoverzicht 25
- Symbolen op het apparaat 25
- Elektrische veiligheid 26
- Veiligheidsinstructies accu en oplader 26
- Veiligheidsinstructies voor de bediening 26
- Veiligheidsvoorschriften 26
- Accu laden 1 27
- Accu plaatsen 2 5 27
- Bediening 27
- Grasopvangbak aanbrengen 7 27
- Inbedrijfstelling 27
- Maaihoogte verstellen 6 27
- Montage 27
- De acculaadconditie tijdens het gazonmaaien controleren 12 28
- Gebruiksduur bij een acculading van 100 in m² per accu 28
- Grasopvangbak leegmaken 9 28
- Informatie over het werken 28
- Niveau indicatie 8 28
- Tips bij het maaien 28
- Onderhoud 29
- Opslag accu en oplader 29
- Opslag accumaaier 29
- Reparatie 29
- Afvoeren 30
- Transport 30
- Hulp bij storingen 31
- Garantie 32
- Clapet d impact 33
- Clé de déverrouillage 33
- Description du produit 33
- Dispositifs de sécurité et de protection 33
- Explication des symboles 33
- Informations sur ce manuel 33
- Poignée 33
- Traduction du mode d emploi original 33
- Utilisation conforme 33
- Éventuelle utilisation non conforme 33
- Aperçu produit 34
- Symboles apposés sur l appareil 34
- Consignes de sécurité 35
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation 35
- Directives de sécurité de l accu et du chargeur 35
- Sécurité électrique 35
- Charger la batterie 1 36
- Commande 36
- Insérer la batterie 2 5 36
- Mise en place du bac collecteur 7 36
- Mise en service 36
- Montage 36
- Réglage de la hauteur de coupe 6 36
- Capacité par batterie chargée à 100 en m² par batterie 37
- Contrôler pendant la tonte le niveau de charge de la tondeuse 12 37
- Indicateur de niveau de remplissage 8 37
- Indications de fonctionnement 37
- Vidage du bac collecteur 9 37
- Conseils pour la tonte 38
- Entrepôt de la tondeuse à gazon à batterie 38
- Maintenance et entretien 38
- Réparations 38
- Stockage de la batterie et du chargeur 38
- Elimination 39
- Transports 39
- Aide en cas de panne 40
- Garantie 41
- Aplicaciones no previstas 42
- Barra de seguridad 42
- Descripción del producto 42
- Dispositivos de seguridad y de protección 42
- Leyenda 42
- Llave de seguridad 42
- Respecto a este manual 42
- Traducción del manual de instrucciones original 42
- Uso conforme al previsto 42
- Símbolos en la máquina 43
- Vista general de las piezas 43
- Advertencias de seguridad 44
- Instrucciones de seguridad de la batería y el cargador 44
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 44
- Seguridad eléctrica 44
- Carga de la batería 1 45
- Colocación de la batería 2 5 45
- Montaje 45
- Operación y manejo 45
- Puesta en servicio 45
- Regulación de la altura de corte 6 45
- Compruebe el estado de carga de la batería mientras se corta el césped 12 46
- Indicador del nivel de llenado 8 46
- Información sobre el trabajo 46
- Montaje del recogedor de hierba 7 46
- Tiempo de funcionamiento en m² con la batería al 100 por batería 46
- Vaciado del recogedor de hierba 9 46
- Almacenamiento de la batería y el cargador 47
- Almacenamiento del cortacésped eléctrico 47
- Mantenimiento y cuidados 47
- Recomendaciones para cortar el césped 47
- Reparación 47
- Eliminación como desecho 48
- Transporte 48
- Ayuda en caso de avería 49
- Garantia 50
- Arco de segurança 51
- Chave de segurança 51
- Descrição do produto 51
- Dispositivos de segurança e de protecção 51
- Explicação dos símbolos 51
- Possível utilização incorrecta 51
- Sobre este manual 51
- Tampa de desvio 51
- Tradução do manual do usuário original 51
- Utilização conforme às disposições 51
- Simbolos no aparelho 52
- Vista geral do produto 52
- Indicações de segurança 53
- Instruções de segurança na operação 53
- Instruções de segurança para bateria e carregador 53
- Segurança eléctrica 53
- Ajustar a altura do corte 6 54
- Carregar a bateria 1 54
- Comissionamento 54
- Inserir a bateria 2 5 54
- Montagem 54
- Operação 54
- Colocar a cesta de recolha de relva 7 55
- Controlar o estado da carga do acumulador durante o corte da relva 12 55
- Esvaziar a cesta de recolha de relva 9 55
- Indicador no nível de enchimento 8 55
- Informações sobre o trabalho 55
- Armazenamento da bateria e do carregador 56
- Armazenamento do corta relvas sem fio 56
- Conselhos para cortar a relva 56
- Manutenção e conservação 56
- Reparação 56
- Tempo de operação com carga da bateria a 100 em m² por bateria 56
- Eliminação 57
- Transporte 57
- Ajuda para detectar e eliminar avarias 58
- Garantia 59
- Chiave di sicurezza 60
- Descrizione del prodotto 60
- Dispositivi di sicurezza e protezione 60
- Leva di sicurezza 60
- Paracolpi 60
- Possibile uso errato 60
- Riguardo questo manuale 60
- Spiegazione dei simboli 60
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 60
- Uso conforme alle prescrizioni 60
- Panoramica prodotto 61
- Simboli sull apparecchio 61
- Indicazioni di sicurezza 62
- Indicazioni di sicurezza batteria e caricatore 62
- Indicazioni di sicurezza per l uso 62
- Sicurezza elettrica 62
- Applicazione del cesto raccoglierba 7 63
- Caricare la batteria 1 63
- Inserire la batteria 2 5 63
- Messa in funzione 63
- Montaggio 63
- Operazione 63
- Regolazione dell altezza di taglio 6 63
- Autonomia con batteria carica al 100 in m² per batteria 64
- Durante il taglio del prato controllare lo stato di carica della batteria 12 64
- Indicatore di livello 8 64
- Istruzioni operative 64
- Svuotamento del cesto raccoglierba 9 64
- Consigli per la tosatura 65
- Magazzinaggio del tosaerba a batteria 65
- Manutenzione e cura 65
- Riparazione 65
- Supporto batteria e caricabatteria 65
- Smaltimento 66
- Trasporto 66
- Aiuto in caso di malfunzionamenti 67
- Garanzia 68
- Možna napačna raba 69
- Namenska uporaba 69
- Opis izdelka 69
- Pojasnilo oznak 69
- Prestrezna loputa 69
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 69
- Spremna beseda k priročniku 69
- Varnostne in zaščitne naprave 69
- Varnostni ključ 69
- Varnostni ročaj 69
- Oznake na napravi 70
- Pregled izdelka 70
- Električna varnost 71
- Varnostna opozorila 71
- Varnostni napotki glede upravljanja 71
- Varnostni napotki za akumulatorsko baterijo in polnilnik 71
- Montaža 72
- Namestitev koša za travo 7 72
- Nastavitev višine reza 6 72
- Polnjenje akumulatorske baterije 1 72
- Praznjenje koša za travo 9 72
- Prikaz stanja polnosti 8 72
- Upravljanje 72
- Vstavljanje akumulatorske baterije 2 5 72
- Med košnjo preverite stanje napolnjenosti akumulatorja 12 73
- Nasveti za košnjo 73
- Navodila za delo 73
- Skladiščenje akumulatorske baterije in polnilnika 73
- Skladiščenje akumulatorske kosilnice za travo 73
- Čas obratovanja pri 100 napolnjenem akumulatorju v m² na akumulatorju 73
- Nega in vzdrževanje 74
- Odstranjevanje 74
- Popravila 74
- Prevoz 74
- Pomoč pri motnjah 76
- Garancija 77
- Moguća nepravilna uporaba 78
- Objašnjenje znakova 78
- Odgovarajuća uporaba 78
- Opis proizvoda 78
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 78
- Sigurnosne i zaštitne naprave 78
- Sigurnosni držač 78
- Sigurnosni ključ 78
- Uz ovaj priručnik 78
- Zaklopac 78
- Pregled proizvoda 79
- Simboli na stroju 79
- Električna sigurnost 80
- Sigurnosne napomene 80
- Sigurnosne napomene za akumulator i punjač 80
- Sigurnosne napomene za opsluživanje 80
- Montaža 81
- Namještanje visine rezanja 6 81
- Napunite akumulator 1 81
- Operacija 81
- Pokazivač stanja napunjenosti 8 81
- Postavljanje košare za prihvat trave 7 81
- Pražnjenje košare 9 81
- Puštanje u rad 81
- Umetanje akumulatora 2 5 81
- Informacije o radu 82
- Kontrolirajte napunjenost akumulatora za vrijeme košnje 12 82
- Radno vrijeme pri napunjenosti akumulatora od 100 u m² po akumulatora 82
- Savjeti za košenje 82
- Čuvanje kosilice za travu s akumulatorom 82
- Održavanje i njega 83
- Popravak 83
- Prijevoz 83
- Skladištenje akumulatora i punjača 83
- Zbrinjavanje 83
- Pomoć u slučaju smetnji 85
- Jamstvo 86
- Prevod originalnog uputstva za upotrebu 87
- Могуће злоупотребе 87
- О овом приручнику 87
- Објашњење цртежа 87
- Одбојни поклопац 87
- Опис производа 87
- Прописна примена 87
- Сигурносна и заштитна опрема 87
- Сигурносни држач 87
- Сигурносни кључ 87
- Simboli na uređaju 88
- Преглед производа 88
- Електрична сигурност 90
- Сигурносне напомене 90
- Сигурносни савети за руковање 90
- Сигурносни савети за уређај за пуњење акумулатора 90
- Монтажа 91
- Напуните акумулатор 1 91
- Подешавање висине кошења 6 91
- Пуштање у рад 91
- Руковање 91
- Уметните акумулатор 2 5 91
- Provera stanja punjenja akumulatora kosilice tokom košenja 12 92
- Индикатор пуњења 8 92
- Информация о работе 92
- Испразните корпу за траву 9 92
- Поставите корпу за траву 7 92
- Радно време код 100 пуног акумулатора у m² по једном пуњењу 92
- Корисни савети за кошење 93
- Одржавање и нега 93
- Оправка 93
- Чување акумулатора и уређаја за пуњење 93
- Чување косилице са акумулатором 93
- Одстрањнивање 94
- Превоз 94
- Pomoć kod smetnji 95
- Гаранција 96
- Klucz zabezpieczający 97
- Możliwe nieprawidłowe użycie 97
- O tym podręczniku 97
- Opis produktu 97
- Osłona 97
- Pałąk bezpieczeństwa 97
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 97
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 97
- Urządzenia zabezpieczające i ochronne 97
- Wyjaśnienie znaków 97
- Symbole na urządzeniu 98
- Zestawienie produktów 98
- Bezpieczeństwo elektryczne 99
- Wskazówki bezpieczeństwa 99
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora i ładowarki 99
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi 99
- Montaż 100
- Montaż akumulatora w urządzeniu 2 5 100
- Uruchomienie 100
- Ładowanie akumulatora 1 100
- Informacje o pracy 101
- Obsługa 101
- Opróżnianie pojemnika na skoszoną trawę 9 101
- Podczas koszenia trawnika należy kontrolować poziom naładowania akumulatora 12 101
- Regulacja wysokości koszenia 6 101
- Wskaźnik poziomu 8 101
- Zakładanie pojemnika na skoszoną trawę 7 101
- Czas pracy przy akumulatorze naładowanym w 100 w m² na akumulatorze 102
- Naprawa 102
- Przechowywanie akumulatora i ładowarki 102
- Przechowywanie kosiarki akumulatorowej 102
- Wskazówki dotyczące koszenia 102
- Promem 103
- Przeglądy i konserwacja 103
- Utylizacja 103
- Pomoc w przypadku usterek 104
- Gwarancja 105
- Bezpečnostní a ochranná zařízení 106
- Bezpečnostní klíč 106
- Bezpečnostní úchyt 106
- K této příručce 106
- Možné chybné použití 106
- Odrážecí kryt 106
- Popis výrobku 106
- Použití v souladu s určením 106
- Překlad originálního návodu k použití 106
- Vysvětivky k symbolům 106
- Přehled výrobku 107
- Symboly na přístroji 107
- Bezpečnostní upozornění 108
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátor a nabíječku 108
- Bezpečnostní upozornění pro obsluhu 108
- Elektrická bezpečnost 108
- Montáž 109
- Nabíjení akumulátoru 1 109
- Nastavení výšky sekání 6 109
- Obsluha 109
- Ukazatel naplnění 8 109
- Upevnění koše na zachycení trávy 7 109
- Uvedení do provozu 109
- Vložení akumulátoru 2 5 109
- Vyprázdnění koše na zachycení trávy 9 109
- Během sekání kontrolujte stav nabití akumulátoru 12 110
- Informace o práci 110
- Provozní doba při 100 nabití akumulátoru v m² ne akumulátoru 110
- Skladování akumulátorové trávní sekačky 110
- Tipy pro sekání 110
- Doprava 111
- Likvidace 111
- Opravy 111
- Péče a údržba 111
- Skladování akumulátoru a nabíječky 111
- Pomoc při poruchách 113
- Záruka 114
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia 115
- Bezpečnostný kľúč 115
- Bezpečnostný spínací oblúk 115
- Možné chybné použitie 115
- Nárazová klapka 115
- O tomto návode 115
- Popis výrobku 115
- Použitie podľa určenia 115
- Preklad originálneho návodu na použitie 115
- Vysvetlenie značiek 115
- Prehľad produktu 116
- Symboly na prístroji 116
- Bezpečnostné pokyny 117
- Bezpečnostné pokyny k obsluhe 117
- Bezpečnostné upozornenia pre akumulátor a nabíjačku 117
- Elektrická bezpečnosť 117
- Indikátor stavu naplnenia 8 118
- Montáž 118
- Nabíjanie akumulátora 1 118
- Obsluha 118
- Prestavenie výšky rezu 6 118
- Upevnenie zberného koša na trávu 7 118
- Uvedenie do prevádzky 118
- Vloženie akumulátora 2 5 118
- Vyprázdnenie zberného koša na trávu 9 118
- Informácie o práci 119
- Počas kosenia trávy kontrolujte stav nabitia akumulátora 12 119
- Prevádzková doba pri 100 nabití akumulátora v m² za akumulátora 119
- Skladovanie akumulátorovej kosačky na trávu 119
- Tipy na kosenie 119
- Likvidácia 120
- Opravy 120
- Uskladnenie akumulátora a nabíjačky 120
- Údržba a ošetrovanie 120
- Doprava 121
- Pomoc pri poruchách 122
- Záruka 123
- A kézikönyvről 124
- Az eredeti használati utasítás fordítása 124
- Biztonsági kengyel 124
- Biztonsági kulcs 124
- Biztonsági és védőberendezések 124
- Jelmagyarázat 124
- Lehetséges hibás használat 124
- Rendeltetésszerű használat 124
- Termékleírás 124
- Ütközőlemez 124
- A gépen található szimbólumok 125
- Termékáttekintés 125
- A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások 126
- Biztonsági utasítások 126
- Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz és a töltőkészülékhez 126
- Elektromos biztonság 126
- A fűgyűjtő kosár felhelyezése 7 127
- A vágási magasság átállítása 6 127
- Az akkumulátor 2 5 127
- Az akkumulátor töltése 1 127
- Kezelés 127
- Szerelés 127
- Üzembe helyezés 127
- A fűgyűjtő kosár ürítése 9 128
- Fűnyírás közben ellenőrizze az akkumulátor töltöttség állapotát 12 128
- Fűnyírási tippek 128
- Telítettségjelző 8 128
- Tájékoztatás a munka 128
- Üzemidő 100 is akkumulátor töltöttség esetén m² ben egy akkumulátor 128
- A fűnyíró akkumulátorának tárolása 129
- Javítás 129
- Karbantartás és ápolás 129
- Tárolás akkumulátor és a töltő 129
- Hulladékkezelés 130
- Közlekedés 130
- Hibaelhárítás 131
- Garancia 132
- Beregnet anvendelse 133
- Beskyttelsesklap 133
- Mulig fejlanvendelse 133
- Om denne vejledning 133
- Oversættelse af original brugsanvisning 133
- Produktbeskrivelse 133
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger 133
- Sikkerhedsbøjle 133
- Sikkerhedsnøgle 133
- Tegnforklaring 133
- Produktoversigt 134
- Symboler på maskinen 134
- Elektrisk sikkerhed 135
- Sikkerhedsanvisninger 135
- Sikkerhedsanvisninger batteri og oplader 135
- Sikkerhedsanvisninger med henblik på betjening 135
- Betjening 136
- Ibrugtagning 136
- Indstilling af skærehøjde 6 136
- Montering 136
- Montering af opfangningskurv 7 136
- Opfyldningsindikator 8 136
- Opladning af batteri 1 136
- Sæt batteriet i 2 5 136
- Tømning af opfangningskurven 9 136
- Driftstid ved 100 opladet tilstand i m² pr batteri 137
- Klippetips 137
- Kontroller batteriets ladetilstand mens du klipper plænen 12 137
- Opbevaring af den batteridrevne græsslåmaskine 137
- Oplysninger om arbejde 137
- Bortskaffelse 138
- Opbevaring batteri og oplader 138
- Reparation 138
- Transport 138
- Vedligeholdelse og service 138
- Hjælp ved fejl 140
- Garanti 141
- Möjlig felanvändning 142
- Om denna handbok 142
- Produktbeskrivning 142
- Säkerhets och skyddsanordningar 142
- Säkerhetsbygel 142
- Säkerhetsnyckel 142
- Teckenförklaring 142
- Utkastlucka 142
- Ändamålsenlig användning 142
- Översättning av orginalbruksanvisning 142
- Produktöversikt 143
- Symboler på maskinen 143
- Elektrisk säkerhet 144
- Säkerhetsanvisningar för batteri och laddare 144
- Säkerhetsanvisningar för manövrering 144
- Säkerhetsinstruktioner 144
- Handhavande 145
- Idrifttagning 145
- Inställning av snitthöjden 6 145
- Ladda batteriet 1 145
- Montering 145
- Nivåindikator 8 145
- Påsättning av gräsuppsamlaren 7 145
- Sätta i batteriet 2 5 145
- Tömning av gräsuppsamlaren 9 145
- Driftstid vid 100 batteriladdning i m² per batteri 146
- Förvaring av batteri och laddare 146
- Förvaring av batterigräsklippare 146
- Information om att arbeta 146
- Kontrollera batteriets laddningsstatus under gräsklippningen 12 146
- Tips för gräsklippning 146
- Bortskaffande 147
- Reparation 147
- Transport 147
- Underhåll och skötsel 147
- Felavhjälpning 149
- Garanti 150
- Möjlig felanvändning 151
- Om denne håndboken 151
- Oversettelse av original bruksanvisning 151
- Produktbeskrivelse 151
- Sikkerhets og beskyttelsesinnretninger 151
- Sikkerhetsbøyle 151
- Sikkerhetsnøkkel 151
- Skjermklaff 151
- Symbolforklaring 151
- Tiltenkt bruk 151
- Produktoversikt 152
- Symboler på maskinen 152
- Elektrisk sikkerhet 153
- Sikkerhetsanvisninger 153
- Sikkerhetsanvisninger for betjening 153
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri og lader 153
- Betjening 154
- Fyllenivåindikering 8 154
- Igangkjøring 154
- Justere klippehøyden 6 154
- Lade batteriet 1 154
- Montering 154
- Plassere gressoppsamlingskurven 7 154
- Sette inn batteriet 2 5 154
- Tømme gressoppsamlingskurven 9 154
- Driftstid ved 100 batterilading i m² per batteri 155
- Informasjon om arbeid 155
- Kontrollere ladetilstanden til batteriet under klipping 12 155
- Oppbevaring av batteri og lader 155
- Oppbevaring av den batteridrevne gressklipperen 155
- Tips om klipping 155
- Avhending 156
- Reparasjon 156
- Transportere 156
- Vedlikehold og pleie 156
- Hjelp ved feil 158
- Garanti 159
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 160
- Käsikirjaa koskevia tietoja 160
- Luukku 160
- Mahdollinen väärä käyttö 160
- Merkkien selitykset 160
- Määräystenmukainen käyttö 160
- Tuotekuvaus 160
- Turva avain 160
- Turva ja suojalaitteet 160
- Turvakahva 160
- Laitteessa olevat symbolit 161
- Akun ja laturin turvaohjeet 162
- Käyttöä koskevia turvaohjeita 162
- Sähköturvallisuus 162
- Turvaohjeet 162
- Akun laittaminen laitteeseen 2 5 163
- Akun lataus 1 163
- Asennus 163
- Käyttö 163
- Käyttöönotto 163
- Leikkuukorkeuden säätäminen 6 163
- Ruohonkerääjän kiinnittäminen 7 163
- Ruohonkerääjän tyhjentäminen 9 163
- Täyttömäärän osoitin 8 163
- Akkukäyttöisen ruohonleikkurin varastointi 164
- Käyttöaika per m² akun varausasteen ollessa 100 kohti akun 164
- Tarkista akun varaus ruohonleikkurin käytön aikana 12 164
- Tietoa työ 164
- Vinkkejä ruohonleikkuuta varten 164
- Akun ja laturin säilyttäminen 165
- Huolto ja hoito 165
- Hävittäminen 165
- Korjaus 165
- Kuljetus 165
- Ohjeita häiriöihin 167
- Käsiraamat 169
- Ohutus ja turvaseadised 169
- Otstarbekohane kasutamine 169
- Põrkeklapp 169
- Tootekirjeldus 169
- Turvapide 169
- Turvavõti 169
- Tähiste selgitus 169
- Tõlge originaalkasutusjuhendist 169
- Väärkasutus 169
- Seadmel olevad sümbolid 170
- Ülevaade 170
- Aku ja laadija ohutusjuhised 171
- Elektriohutus 171
- Ohutusjuhised 171
- Ohutusjuhised kasutamisel 171
- Aku kasutamine 2 5 172
- Aku laadimine 1 172
- Commissioning 172
- Kasutamine 172
- Kokkupanek 172
- Lõikekõrguse reguleerimine 6 172
- Murukoguri paigaldamine 7 172
- Murukoguri tühjendamine 9 172
- Täitetaseme näidik 8 172
- Aku ja laadija hoiustamine 173
- Akumuruniiduki hoiustamine 173
- Kontrollige niitmise ajal aku laadimisastet 12 173
- Nõuanded niitmiseks 173
- Teave töö 173
- Täis aku kasutusaeg m² aku kohta 173
- Hooldus ja korrashoid 174
- Käitlemine 174
- Remont 174
- Transport 174
- Abi tõrgete korral 175
- Garantii 176
- Drošības atslēga 177
- Drošības svira 177
- Drošības un aizsardzības mehānismi 177
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi 177
- Izstrādājuma apraksts 177
- Novirzītājvāks 177
- Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums 177
- Par šo rokasgrāmatu 177
- Paredzētais izmantošanas mērķis 177
- Simbolu paskaidrojums 177
- Izstrādājuma pārskats 178
- Simboli uz ierīces 178
- Drošības norādījumi 180
- Drošības tehnikas norādījumi akumulatoram un lādētājam 180
- Drošības tehnikas norādījumi ekspluatācijas laikā 180
- Elektrodrošība 180
- Akumulatora ievietošana 2 5 181
- Akumulatora uzlāde 1 181
- Lietošana 181
- Montāža 181
- Nodošana ekspluatācijā 181
- Pļaušanas augstuma noregulēšana 6 181
- Zāles savācējgroza uzlikšana 7 181
- Akumulatora uzlādes līmeņa kontrolēšana zāles pļaušanas laikā 12 182
- Darbības laiks ja akumulators ir 100 uzlādēts m² par akumulatoru 182
- Informācija par darba 182
- Padomi pļaušanai 182
- Pilna savācējgroza indikators 8 182
- Savācējgroza iztukšošana 9 182
- Akumulatora un lādētāja uzglabāšana 183
- Apkope un kopšana 183
- Ar akumulatoru darbināma zāles pļāvēja uzglabāšana 183
- Remonts 183
- Utilizācija 183
- Transportēt 184
- Palīdzība traucējumu gadījumā 185
- Garantija 186
- Apsauginis dangtis 187
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai 187
- Gaminio aprašymas 187
- Naudojimas ne pagal paskirtį 187
- Originalios instrukcijos vertimas 187
- Prie šio vadovo 187
- Saugomo raktas 187
- Saugos ir apsauginiai įtaisai 187
- Saugumo lankas 187
- Ženklų paaiškinimas 187
- Ant prietaiso naudojami simboliai 188
- Gaminio apžvalga 188
- Akumuliatoriaus ir kroviklio saugos nuorodos 189
- Elektros saugumas 189
- Saugos patarimai 189
- Valdymo saugos nuorodos 189
- Akumuliatoriaus įkrovimas 1 190
- Akumuliatoriaus įstatymas 2 5 190
- Eksploatacijos pradžia 190
- Montavimas 190
- Pjovimo aukščio nustatymas 6 190
- Valdymas 190
- Žolės surinkimo krepšio uždėjimas 7 190
- Akumuliatorinės vejapjovės laikymas 191
- Aptarnavimo plotas kai akumuliatorius įkrautas 100 m² vienam akumuliatorius 191
- Informacija apie darbą 191
- Nurodymai vejos pjovimui 191
- Pjaudami veją tikrinkite akumuliatoriaus įkrovimo būseną 12 191
- Pripildymo indikatorius 8 191
- Žolės surinkimo krepšio ištuštinimas 9 191
- Akumuliatoriaus ir kroviklio laikymas 192
- Aptarnavimas ir priežiūra 192
- Remontas 192
- Šalinimas 192
- Transportas 193
- Pagalba atsiradus sutrikimams 194
- Garantija 195
- Значение знаков 196
- Описание продукта 196
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 196
- Предисловие к руководству 196
- Предохранительные и защитные устройства 196
- Предохранительный ключ 196
- Применение по назначению 196
- Скоба безопасности 196
- Случаи неправильного применения 196
- Щиток 196
- Обзор продукта 197
- Символы на приборе 197
- Указания по безопасности 199
- Указания по технике безопасности во время эксплуатации 199
- Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства 199
- Электрическая безопасность 199
- Ввод в эксплуатацию 200
- Вставка аккумулятора 2 5 200
- Зарядка аккумулятора 1 200
- Монтаж 200
- Индикатор уровня заполнения 8 201
- Информация о работе 201
- Обслуживание 201
- Опорожнение травосборника 9 201
- Проверка заряда аккумулятора во время использования газонокосилки 12 201
- Регулировка высоты среза 6 201
- Установка травосборника 7 201
- Время работы при 100 заряде аккумулятора в м² зарядке аккумулятора 202
- Рекомендации по кошению 202
- Ремонт 202
- Хранение аккумулятора и зарядного устройства 202
- Хранение аккумуляторной газонокосилки 202
- Техобслуживание и уход 203
- Транспорт 203
- Утилизация 203
- Устранение неисправностей 205
- Гарантия 207
- Відкидна кришка 208
- Запобіжний ключ 208
- Застосування за призначенням 208
- Можлива поява помилок 208
- Опис виробу 208
- Передмова до посібника 208
- Переклад оригінального посібника з експлуатації 208
- Пояснення знаків 208
- Пристрої безпеки та запобіжні пристрої 208
- Скоба безпеки 208
- Огляд продукції 209
- Символи на пристрої 209
- Вказівки щодо безпеки 210
- Вказівки щодо безпеки стосовно акумулятора та зарядного пристрою 210
- Вказівки щодо безпеки технічного обслуговування 210
- Електрична безпека 210
- Введення в експлуатацію 211
- Вставте акумулятори 2 5 211
- Зарядження акумуляторів 1 211
- Керування 211
- Монтаж 211
- Регулювання висоти зрізу 6 211
- Індикатор рівня заповнення 8 212
- Інформація про роботу 212
- Випорожнення травозбірника 9 212
- Встановлення травозбірника 7 212
- Перевірка зарядку акумулятора під час використання газонокосарки 12 212
- Зберігання акумулятора та зарядного пристрою 213
- Зберігання акумуляторної газонокосарки 213
- Рекомендації щодо косіння 213
- Ремонт 213
- Технічне обслуговування і догляд 213
- Час роботи при 100 заряді акумулятора у м² за акумулятор 213
- Транспорт 214
- Утилізація 214
- Усування несправностей 215
- Гарантія 216
- Възможна неправилна употреба 217
- За това ръководство 217
- Капак 217
- Легенда 217
- Описание на продукта 217
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 217
- Предпазен ключ 217
- Предпазна скоба 217
- Предпазни и защитни инсталации 217
- Употреба по предназначение 217
- Преглед на продукта 218
- Символи върху уреда 218
- Електрическа безопасност 220
- Указания за безопасност 220
- Указания за безопасност за акумулатора и зарядното устройство 220
- Указания за безопасност при обслужване 220
- Зареждане на акумулатора 1 221
- Монтаж 221
- Обслужване 221
- Поставяне на акумулатора 2 5 221
- Пускане в експлоатация 221
- Регулиране на височината на косене 6 221
- Изпразване на коша за трева 9 222
- Индикация за нивото на напълване 8 222
- Информация за работа 222
- Поставяне на коша за тревата 7 222
- Проверка на състоянието на зареждане на акумулатора по време на косенето на трева 12 222
- Време за работа при зареждане на акумулатора 100 в m² на батерията 223
- Ремонт 223
- Съвети за косенето 223
- Съхранение на акумулатора и зарядното устройство 223
- Съхранение на акумулаторната косачка 223
- Изхвърляне 224
- Поддръжка и грижа 224
- Превоз 224
- Помощ при неизправности 225
- Гаранция 227
- Cheie de siguranţă 228
- Clapa de izbire 228
- Colier de siguranţă 228
- Descrierea produsului 228
- Despre acest manual 228
- Dispozitivele de siguranţă şi protecţie 228
- Explicaţia simbolurilor 228
- Posibile utilizări necorespunzătoare 228
- Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 228
- Utilizarea conform scopului prevăzut 228
- Prezentarea generală a produsului 229
- Simboluri pe aparat 229
- Indicaţii privind siguranţa la utilizare 230
- Indicaţii privind siguranţa pentru acumulator şi încărcător 230
- Instrucţiuni de siguranţă 230
- Siguranţa electrică 230
- Ataşarea coşului pentru iarbă 7 231
- Montajul 231
- Montarea acumulatorului 2 5 231
- Punerea în 231
- Reglarea înălţimii de tăiere 6 231
- Utilizarea 231
- Încărcarea acumulatorului 1 231
- Afişajul nivelului de umplere 8 232
- Durata de funcţionare la încărcarea acumulatorului 100 în m² pe acumulatorului 232
- Golirea coşului pentru iarbă 9 232
- Informaţii cu privire la lucru 232
- Sugestii privind tunderea gazonului 232
- Verificaţi starea de încărcare a acumulatorului în timpul tunderii ierbii 12 232
- Depozitarea acumulatorului şi a încărcătorului 233
- Depozitarea maşinii de tuns gazon cu acumulator 233
- Reparaţii 233
- Revizie şi întreţinere 233
- De transport 234
- Înlăturare 234
- Asistenţă în cazul defecţiunilor 235
- Garanţia 236
- Ενδεδειγμένη χρήση 237
- Επεξήγηση συμβόλων 237
- Θυρίδα πρόσκρουσης 237
- Κλειδί ασφαλείας 237
- Μετάφραση του γνήσιου εγχειριδίου οδηγιών χρήσης 237
- Μετάφραση του γνήσιου εγχειριδίου οδηγιών χρήσησ 237
- Μηχανισμοί ασφαλείας και προστασίας 237
- Μπάρα ασφαλείας 237
- Παράδειγμα μη ορθής χρήσης 237
- Περιγραφή προϊόντος 237
- Περιγραφή προϊόντοσ 237
- Σχετικά με το εγχειρίδιο 237
- Επισκόπηση προϊόντος 238
- Σύμβολα στη συσκευή 238
- Ηλεκτρική ασφάλεια 239
- Υποδείξεις ασφαλείας 239
- Υποδείξεις ασφαλείας για την μπαταρία και το φορτιστή 239
- Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό 239
- Υποδείξεισ ασφαλείασ 239
- Θέση σε λειτουργία 240
- Ρύθμιση ύψους κοπής 6 240
- Συναρμολόγηση 240
- Τοποθέτηση μπαταρίας 2 5 240
- Φόρτιση μπαταρίας 1 240
- Χειρισμός 240
- Χειρισμόσ 240
- Άδειασμα κάδου συλλογής γκαζόν 9 241
- Έλεγχος κατάστασης φόρτισης μπαταρίας κατά την εργασία 12 241
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης 8 241
- Πληροφορίες σχετικά με την εργασία 241
- Πληροφορίεσ σχετικά με την εργασία 241
- Τοποθέτηση κάδου συλλογής γκαζόν 7 241
- Αποθήκευση μπαταρίας και φορτιστή 242
- Αποθήκευση μπαταρίασ και φορτιστή 242
- Αποθήκευση της χλοοκοπτικής μηχανή μπαταρίας 242
- Αποθήκευση τησ χλοοκοπτικήσ μηχανή μπαταρίασ 242
- Διάρκεια λειτουργίας με 100 φόρτιση σε m² ανά μπαταρίας 242
- Επισκευή 242
- Συμβουλές για το κούρεμα του γκαζόν 242
- Απόρριψη 243
- Μεταφορά 243
- Συντήρηση και φροντίδα 243
- Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών 245
- Εγγύηση 246
- Безбедносен држач 247
- Безбедносен клуч 247
- Безбедносни и заштитни уреди 247
- За упатството 247
- Можна погрешна примена 247
- Објаснување на знаците 247
- Опис на производот 247
- Превод на оригиналното упатство за употреба 247
- Прописна примена 247
- Ударна клапна 247
- Преглед на производот 248
- Симболи на уредот 248
- Безбедносни совети 250
- Безбедносни совети за акумулаторот и за апаратот за полнење 250
- Безбедносни совети за ракување 250
- Електрична безбедност 250
- Вметнете го акумулаторот 2 5 251
- Монтажа 251
- Операција 251
- Полнење на акумулаторот 1 251
- Пуштање во работа 251
- Регулирање на висината на косење 6 251
- Индикатор за полнење 8 252
- Информации за работа 252
- Контролирајте ја наполнетоста на акумулаторската батерија за време на косењето 12 252
- Поставување на кошот за зафаќање на тревата 7 252
- Празнење на кошот 9 252
- Време на работа при 100 полн акумулатор во m² на батерија 253
- Корисни совети за косењето 253
- Одржување и нега 253
- Поправка 253
- Чување на акумулаторот и на апаратот за полнење 253
- Чување на косилката за трева со акумулатор 253
- Отстранување 254
- Транспорт 254
- Помош при пречки 255
- Гаранција 257
- Amacına uygun kullanım 258
- Darbe koruyucu kapak 258
- El kitabi hakkinda 258
- El kitabı hakkında 258
- Emniyet anahtarı 258
- Emniyet kolu 258
- Emniyet ve koruma tertibatları 258
- I şaret açıklamaları 258
- Olası hatalı kullanım 258
- Orjinal kullanim kilavuzunun çevirisi 258
- Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 258
- Ürün tanimi 258
- Ürün tanımı 258
- Cihazdaki semboller 259
- Ürüne genel bakış 259
- Akü ve şarj aletinin güvenlik uyarıları 260
- Elektriksel güvenlik 260
- Emniyet uyarilari 260
- Emniyet uyarıları 260
- Kullanımla ilgili güvenlik uyarıları 260
- Akünün yerleştirilmesi 2 5 261
- Akünün şarj edilmesi 1 261
- Devreye 261
- Doluluk seviyesi göstergesi 8 261
- Kesme yüksekliğinin ayarlanması 6 261
- Montaj 261
- Operasyon 261
- Çim toplama kabının boşaltılması 9 261
- Çim toplama kabının yerleştirilmesi 7 261
- 100 akü şarjında m² cinsinden çalışma süresi akü 262
- Akülü çim biçme makinesinin depolanmasi 262
- Akülü çim biçme makinesinin depolanması 262
- Çalişma hakkinda bilgi 262
- Çalışma hakkında bilgi 262
- Çim biçerken akünün şarj durumunun kontrol edilmesi 12 262
- Çim biçme önerileri 262
- Akü ve şarj aletinin depolanmasi 263
- Akü ve şarj aletinin depolanması 263
- Atiklarin yokedilmesi 263
- Atıkların yokedilmesi 263
- Onarim 263
- Onarim ve bakim 263
- Onarım 263
- Onarım ve bakım 263
- Ulaşim 264
- Ulaşım 264
- Arizalarda yardim 265
- Arızalarda yardım 265
- Garanti 266
Похожие устройства
- LG 37LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony Wi-Fi+16GB+Disney Mega Pack (PCH-1008/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 3.8 E Инструкция по эксплуатации
- LG 47LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G+карта 8GB+Спорт и гонки MegaPack PCH-1108/ZA01 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.6 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD450 Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB+Assassin's Creed Черный флаг (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4704 E Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD450 Инструкция по эксплуатации
- Sony PlayStation2+Singstar Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 2.8 HM Classic Инструкция по эксплуатации
- LG 42LD450 Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G+карта 16GB+Mega Disney Pack (PCH-1108/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 38 HM Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 47LD450 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft E 4GB (L9V-00012) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 380 HM Premium Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD455 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft E 250GB+Kinect+игра Kinect Adventures (5СX-00012) Инструкция по эксплуатации