BLACK & DECKER NV1200AV (NV1200AV-XK) — warunki gwarancji dla produktów wysokiej jakości [29/60]
![BLACK & DECKER NV1200AV (NV1200AV-XK) [29/60] Warunki gwarancji](/views2/1985645/page29/bg1d.png)
29
POLSKI
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
Содержание
- Using your appliance p.4
- Safety instructions p.4
- Inspection and repairs p.4
- Residual risks p.5
- Electrical safety p.5
- Additional safety instructions p.5
- Assembly p.6
- Switching on and off g a p.6
- Replacing the lters p.6
- Protecting the environment p.6
- Mounting accessories g b p.6
- English p.6
- Connecting to the vehicle s power supply p.6
- Cleaning the dust bowl and lters g c d p.6
- Cleaning and maintenance p.6
- Technical data p.7
- Guarantee p.7
- English p.7
- Verwendung ihres geräts p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.9
- Restrisiken p.9
- Inspektion und reparaturen p.9
- Warnung der anschluss für den zigarettenanzünder ist mit einer nicht wartungsfähigen schutzsicherung ausgestattet die sicherung wird bei einer fehlfunktion möglicherweise ausgelöst in diesem fall muss die sicherung zusammen mit dem stecker und dem kabel vom hersteller oder einer black decker vertragswerkstatt ausgetauscht werden um eine mögliche gefährdung zu vermeiden p.10
- Warnung das gerät darf nicht an positiv geerdete systeme oder an systeme mit anderen elektrischen spannungen angeschlossen werden p.10
- Verwendung p.10
- Reinigung und p ege p.10
- Montage p.10
- Merkmale p.10
- Gebrauch regelmäßige pausen ein p.10
- Elektrische sicherheit p.10
- Deutsch p.10
- Das gerät ist nur für den gebrauch mit einer negativ geerdeten 12 v fahrzeugbatterie geeignet p.10
- Umweltschutz p.11
- Technische daten p.11
- Garantie p.11
- Ersetzen der filter p.11
- Deutsch p.11
- Deutsch p.12
- Utilisation de l appareil p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Risques résiduels p.14
- Inspection et réparations p.14
- Consignes de sécurité supplémentaires p.14
- Utilisation p.15
- Sécurité électrique p.15
- Nettoyage et entretien p.15
- L appareil est conçu pour une utilisation avec les systèmes de batterie de véhicule de masse négative 12 v p.15
- Français p.15
- Caractéristiques p.15
- Avertissement ne faites pas fonctionner l appareil avec les systèmes ayant une masse positive ou une tension différente p.15
- Avertissement le connecteur de l allume cigare est conçu avec un fusible de sécurité non réparable le fusible peut fonctionner en cas de défaillance si cela se produit le fusible doit être remplacé avec le connecteur et le câble par le fabricant ou par un centre de réparation agréé black decker pour éviter tout risque p.15
- Assemblage p.15
- Français p.16
- Données techniques p.16
- Remplacement des ltres p.16
- Protection de l environnement p.16
- Garantie p.16
- Použití výrobku p.17
- Bezpe nostní pokyny p.17
- Zbytková rizika p.18
- Kontroly a opravy p.18
- Elektrická bezpe nost p.18
- Dopl kové bezpe nostní pokyny p.18
- Sestavení p.19
- Použití p.19
- P ipojení k napájecí zásuvce vozidla p.19
- Montáž p íslušenství obr b p.19
- Išt ní nádoby na ne istoty a ltr obr c a d p.19
- Išt ní a údržba p.19
- Eština p.19
- Závady nastane li tento p ípad pojistka musí být spole n s konektorem a kabelem vym n na výrobcem nebo v autorizovaném servisu black decker aby bylo zabrán no možným rizik m p.19
- Zapnutí a vypnutí obr a p.19
- Vým na ltr p.19
- Varování neprovozujte tento výrobek ve vozidlech s akumulátory které mají uzemn n kladný pól nebo kde mají akumulátory jiné nap tí p.19
- Záruka p.20
- Technické údaje p.20
- Ochrana životního prost edí p.20
- Eština p.20
- Biztonságtechnikai el írások p.21
- A készülék használata p.21
- Átvizsgálás és javítások p.22
- További biztonságtechnikai el írások p.22
- Maradványkockázatok p.22
- Elektromos biztonság p.22
- A sz r k cseréje p.23
- A portartály és a sz r k tisztítása c és d ábra p.23
- Összeszerelés p.23
- Tisztítás és karbantartás p.23
- Testelés személygépkocsik energiarendszerére van tervezve p.23
- Részegységek p.23
- Magyar p.23
- Használat p.23
- Figyelmeztetés ne használja a készüléket ett l eltér feszültség vagy polaritású tápforrásról p.23
- Figyelmeztetés a szivargyújtó csatlakozó egy egyszer használatos biztosítékkal van ellátva hiba esetén a biztosíték m ködésbe léphet ilyen esetben a veszély elkerülése végett a biztosítékot az aljzattal és a kábellel együtt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy egyik black decker szervizzel p.23
- Csatlakoztatás a járm áramellátására p.23
- Be és kikapcsolás a ábra p.23
- A tartozékok felszerelése b ábra p.23
- Magyar p.24
- M szaki adatok p.24
- Környezetvédelem p.24
- Zastosowanie odkurzacza p.25
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa p.25
- Pozosta e zagro enia p.26
- Kontrole i naprawy p.26
- Dodatkowe wskazówki bezpiecze stwa p.26
- Bezpiecze stwo elektryczne p.26
- Zastosowanie p.27
- Za czanie i wy czanie rys a p.27
- Wymiana ltrów p.27
- Uwaga urz dzenie nie mo e by pod czone do plusowo uziemionego systemu lub do systemu z innym napi ciem elektrycznym p.27
- Przy czanie akcesoriów rys b p.27
- Polski p.27
- Pod czeniu do zasilania pr dem w samochodzie p.27
- Elementy odkurzacza p.27
- Czyszczenie pojemnika na mieci i ltrów rys c i d p.27
- Czyszczenie i konserwacja p.27
- Bezpiecznik za cza si w takim przypadku zarówno bezpiecznik wtyczka sieciowa jak i kabel musz by wymienione przez producenta lub punkt serwisowy black decker aby unikn potencjalnego niebezpiecze stwa p.27
- Dane techniczne p.28
- Polski p.28
- Ochrona rodowiska p.28
- Warunki gwarancji p.29
- Polski p.29
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech ul bakaliowa 26 05 080 mo ciska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 p.29
- Black decker p.29
- Použitie výrobku p.30
- Bezpe nostné pokyny p.30
- Zvyškové riziká p.31
- Kontroly a opravy p.31
- Doplnkové bezpe nostné pokyny p.31
- Toto zariadenie je ur ené na napájanie akumulátormi vozidiel s napájacím napätím 12 v a s uzemneným záporným pólom p.32
- Sloven ina p.32
- Použitie p.32
- Istenie a údržba p.32
- Elektrická bezpe nos p.32
- Zostavenie p.32
- Varovanie neprevádzkujte tento výrobok vo vozidlách s akumulátormi ktoré majú uzemnený kladný pól alebo kde majú akumulátory iné napätie p.32
- Varovanie konektor zapa ova a cigariet je osadený neopravite nou bezpe nostnou poistkou poistka môže by funk ná aj v prípade poruchy ak nastane tento prípad poistku musí spolo ne s konektorom a káblom vymeni výrobca alebo autorizovaný servis black decker aby sa zabránilo možným rizikám p.32
- Záruka p.33
- Výmena ltrov p.33
- Technické údaje p.33
- Sloven ina p.33
- Ochrana životného prostredia p.33
- Black decker p.39
- Black decker p.42
- Stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein p.45
- Güvenlik talimatlar p.46
- Cihaz n kullan m p.46
- Elektrik güvenli i p.47
- Ek güvenlik talimatlar p.47
- Di er tehlikeler p.47
- Ncelemeler ve tamiratlar p.47
- Özellikler p.48
- Çevrenin korunmas p.48
- Uyar cihaz pozitif toprakl veya farkl voltaja sahip sistemlerle kullanmay n p.48
- Türkçe p.48
- Toz haznesinin ve ltrelerin temizlenmesi ekil c ve d p.48
- Temizlik ve bak m p.48
- Olas hasar önlemek için yetkili bir black decker servisi taraf ndan de i tirilmelidir p.48
- Montaj p.48
- Kullan m p.48
- Filtrelerin de i tirilmesi p.48
- Aç lmas ve kapat lmas ekil a p.48
- Arac n güç kayna na ba lanmas p.48
- Aksesuarlar n tak lmas ekil b p.48
- Teknik özellikleri p.49
- Garanti p.49
- Türkçe p.49
- Türkçe p.50
- Magyar p.51
- Black decker jótállási jegy és jótállási feltételek p.51
- Magyar p.52
- Kijavítás esetén a szerviz tölti ki p.52
- Város szervizállomás cím telefon p.53
- Tel fax iroda 1016 bp mészáros u 58 b 214 05 61 214 69 35 p.53
- Stanley black decker hungary kft p.53
- Magyar p.53
- Központi márkaszerviz p.53
- Garancián túli javító ill garanciális átvev helyek p.53
- Elérhet ség tel fax service rotelkft hu p.53
- Pl karta gwarancyjna p.55
- H jótállási jegy p.55
- Cz záru ní list p.55
- Sk záru ný list p.55
- Záznamy o záru ných opravách p.56
- Przebieg napraw gwarancyjnych p.56
- Dokumentace záru ní opravy p.56
- A garanciális javitás dokumentálása p.56
Похожие устройства
-
BLACK & DECKER ADV1220-XKИнструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER PAD1200-XKИнструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER PD1200AVРуководство по эксплуатации -
Kolner KAVC 12/60Руководство по работе с устройством -
Kitfort КТ-5316Инструкция по эксплуатации -
Endever SKYCLEAN VC-295Инструкция по эксплуатации -
Endever SKYCLEAN VC-291Инструкция по эксплуатации -
Kitfort KT-537Руководство по эксплуатации -
Kitfort KT-5119-3Руководство по эксплуатации -
Kitfort KT-5119-2Руководство по эксплуатации -
Kitfort KT-5119-1Руководство по эксплуатации -
Kitfort KT-5119-3Инструкция по эксплуатации
Zapoznaj się z korzystnymi warunkami gwarancji na produkty wysokiej jakości. Oferujemy bezpłatną naprawę oraz wymianę w przypadku wad produkcyjnych.