Al-Ko KHS 5200 Инструкция по эксплуатации онлайн

HOLZSPALTER
KHS 3700 / 5200
Betriebsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
462706_f I 02/2010
F
H
FIN
GB
E
N
DK
D
NL
CZ
RO
PL
S
SK
SLO
HR
RUS
I
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Garden hobby 1
- Holzspalter khs 3700 5200 1
- Quality for life 1
- Original betriebsanleitung 2
- Khs 3700 3
- Khs 5200 3
- Original betriebsanleitung 4
- Art nr 6
- Khs 3700 6
- Khs 5200 6
- Original betriebsanleitung 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Sicherheitshinweise 7
- Sicherheitsmaßnahmen 7
- Symbole 7
- Anschlussleitung 8
- Auspacken montieren 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Bestimmungswidrige verwendung 8
- Gerätebeschreibung bild a b 8
- Sicherheitseinrichtungen 8
- Betrieb 9
- Holzspalter in betrieb nehmen 9
- Netzanschluss 9
- Standfüße montieren khs 5200 9
- Transporträder montieren 9
- Vor jedem einsatz 9
- Pflegearbeiten 10
- Schärfen des spaltkeiles 10
- Transport 10
- Wartung und pflege 10
- Wartungsarbeiten 10
- Ölstand hydrauliköl prüfen 10
- Störungen 11
- Umweltschutz entsorgung 11
- General safety instructions 12
- S afety instructions 12
- Safety measures 12
- Symbols 12
- Connection cable 13
- Correct use 13
- Incorrect use 13
- Safety equipment 13
- Unit description illus a b 13
- Log splitter start up 14
- Mains connection 14
- Mounting the feet khs 5200 14
- Mounting the transport wheels 14
- Operation 14
- Prior to every use 14
- Unpacking assembly 14
- Caring for the log splitter 15
- Maintenance and care 15
- Maintenance work 15
- Operation 15
- Transportation 15
- Environmental protection disposal 16
- Malfunctions 16
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 17
- Symbolen 17
- Veiligheidsaanwijzingen 17
- Veiligheidsmaatregelen 17
- Aansluitkabel 18
- Gebruik dat niet volgens de bestemming is 18
- Gebruik volgens de bestemming 18
- Machinebeschrijving abeelding a b 18
- Transportwielen monteren 18
- Uitpakken en monteren 18
- Veiligheidsinrichtingen 18
- Aansluiting op het stroomnet 19
- Bediening 19
- Kloofmachine in bedrijf nemen 19
- Standpoten monteren khs 5200 19
- Voor ieder gebruik 19
- Bediening 20
- Onderhoud en reiniging 20
- Onderhoudswerkzaamheden 20
- Reiniging 20
- Transport 20
- Milieubescherming afvoer 21
- Storingen 21
- Consignes de sécurité 22
- Consignes de sécurité générales 22
- Mesures de sécurité 22
- Symboles 22
- Description de l appareil image a b 23
- Raccordement électrique 23
- Utilisation conforme à l usage prévu 23
- Utilisation non conforme à l usage prévu 23
- Équipement de sécurité 23
- Avant chaque utilisation 24
- Branchement au réseau 24
- Déballage montage 24
- Mise en service du fendeur de bûches 24
- Montage des pieds khs 5200 24
- Montage des roues de transport 24
- Utilisation 24
- Aiguiser le coin fendeur 25
- Contrôler le niveau d huile hydraulique 25
- Soins et maintenance 25
- Transport 25
- Travaux de maintenance 25
- Utilisation 25
- Dérangements 26
- Protection de l environnement traitement des déchets 26
- Indicaciones generales de seguridad 27
- Medidas de seguridad 27
- Símbolos 27
- Cable de conexión a la red 28
- Descripción figuras a b 28
- Sistemas de seguridad 28
- Uso correcto 28
- Usos incorrectos 28
- Antes de cada uso 29
- Conexión a la red 29
- Desembalaje y montaje 29
- Funcionamiento 29
- Montaje de las patas de apoyo khs 5200 29
- Montaje de las ruedas de transporte 29
- Puesta en servicio 29
- Cuidados 30
- Manejo 30
- Mantenimiento 30
- Mantenimiento y cuidados 30
- Transporte 30
- Medio ambiente y eliminación 31
- Avvertenze di sicurezza 32
- Avvertenze generali di sicurezza 32
- Misure di sicurezza 32
- Simboli 32
- Cavo di allacciamento 33
- Descrizione della macchina figura a b 33
- Dispositivi di sicurezza 33
- Utilizzo improprio 33
- Utilizzo proprio 33
- Collegamento di rete 34
- Disimballaggio montaggio 34
- Funzionamento 34
- Messa in funzione dello spaccalegna 34
- Montaggio piedi di appoggio khs 5200 34
- Montaggio ruote di trasporto 34
- Prima di ogni utilizzo 34
- Interventi di manutenzione 35
- Lavori di piccola manutenzione 35
- Manutenzione e pulizia 35
- Trasporto 35
- Anomalie 36
- Protezione ambientale smaltimento 36
- S nasveti za varnost 37
- Simboli 37
- Splošni nasveti za varnost 37
- Varnostni ukrepi 37
- Dovoljena uporaba 38
- Nedovoljena uporaba 38
- Opis naprave slika a b 38
- Priključna napeljava 38
- Razpakiranje montaža 38
- Varnostne naprave 38
- Montaža nog khs 5200 39
- Montaža transportnih koles 39
- Obratovanje 39
- Pred vsako uporabo 39
- Priklop na omrežje 39
- Zagon cepilnika lesa 39
- Negovalna dela 40
- Ostrenje cepilnega klina 40
- Preverjanje nivoja hidravličnega olja 40
- Transport 40
- Vzdrževalna dela 40
- Vzdrževanje in nega 40
- Motnje 41
- Varovanje okolja odstranjevanje 41
- A készüléken alkalmazott jelzések 42
- Biztonsági előírások 42
- Biztonsági intézkedések 42
- Általános biztonsági előírások 42
- A gép leírása a b ábra 43
- Biztonsági szabályok 43
- Csatlakozó vezeték 43
- Kicsomagolás szerelés 43
- Rendeltetésellenes felhasználás 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- A lábak felszerelése khs 5200 44
- A tűzifa hasogató üzembe helyezése 44
- Elektromos csatlakoztatás 44
- Használat 44
- Minden használat előtt 44
- Szállítókerekek felszerelése 44
- Üzemeltetés 44
- Karbantartás és ápolás 45
- Karbantartási munkák 45
- Meghibásodások 45
- Szállítás 45
- Ápolási munkálatok 45
- Környezetvédelem kidobás 46
- Opće sigurnosne napomene 47
- Sigurnosne mjere 47
- Sigurnosne upute 47
- Simboli 47
- Nepravilna uporaba 48
- Opis stroja slika a b 48
- Pravilna uporaba 48
- Priključni kabel 48
- Sigurnosne naprave 48
- Montaža nogu khs 5200 49
- Montaža transportnih kotača 49
- Mrežni priključak 49
- Otpakiravanje montaža 49
- Prije svake uporabe 49
- Stavljanje stroja za cijepanje drva u pogon 49
- Održavanje i njega 50
- Oštrenje klina za cijepanje 50
- Provjera razine hidrauličkog ulja 50
- Radovi njege 50
- Radovi održavanja 50
- Transport 50
- Greške 51
- Zaštita okoliša zbrinjavanje 51
- Ogólne warunki bezpieczeństwa 52
- Symbole na urządzeniu 52
- Wskazówki bezpieczeństwa 52
- Środki bezpieczeństwa 52
- Niedopuszczalne zastosowanie 53
- Opis urządzenia rys a b 53
- Podłączenie elektryczne 53
- Warunki użytkowania 53
- Zasady bezpiecznego użytkowania 53
- Montaż kół transportowych 54
- Montaż nóżek podporowych khs 5200 54
- Podłączenie sieciowe 54
- Uruchomienie łuparki 54
- Wykonaj przed każdym uruchomieniem 54
- Wypakowanie montaż 54
- Załączanie 54
- Czyszczenie 55
- Konserwacja i czyszczenie 55
- Pielęgnacja 55
- Transport 55
- Ochrona środowiska utylizacja 56
- Usterki 56
- Bezpečnostní opatření 57
- Bezpečnostní pokyny 57
- Symboly 57
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 57
- Bezpečnostní zařízení 58
- Napájecí vedení 58
- Nedovolené použití 58
- Popis přístroje obrázek a b 58
- Vybalení montáž 58
- Účelové použití 58
- Namontujte nohy khs 5200 59
- Namontujte transportní kola 59
- Obsluha 59
- Provoz 59
- Před každým použitím 59
- Uveďte štípačku do provozu 59
- Zapojení do sítě 59
- Péče 60
- Transport 60
- Údržba a péče 60
- Údržbářské práce 60
- Ochrana životního prostředí likvidace 61
- Poruchy 61
- Bezpečnostné opatrenia 62
- Bezpečnostné pokyny 62
- Symboly 62
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 62
- Bezpečnostné zariadenia 63
- Popis prístroja obrázok a b 63
- Použitie na stanovený účel 63
- Použitie v rozpore so stanoveným účelom 63
- Prípojné vedenie 63
- Montáž pätiek khs 5200 64
- Montáž transportných kolies 64
- Pred každým použitím 64
- Prevádzka 64
- Sieťová prípojka 64
- Uvedenie štiepačky na drevo do prevádzky 64
- Vybalenie montáž 64
- Obsluha 65
- Ošetrovacie práce 65
- Ošetrovanie a údržba 65
- Transport 65
- Údržbárske práce 65
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 66
- Poruchy 66
- Меры предосторожности 67
- Общие указания по безопасности 67
- Символы 67
- Указания по безопасности 67
- Защитные устройства 68
- Использование не по назначению 68
- Надлежащее использование 68
- Провод питания 68
- Ввод дровокола в эксплуатацию 69
- Гнездо подключения к сети 69
- Монтаж ножек khs 5200 69
- Монтаж транспортировочных колес 69
- Описание машины рис а в 69
- Перед каждым использованием 69
- Распаковка монтаж 69
- Эксплуатация 69
- Заточка клина 70
- Проверка уровня гидравлического масла 70
- Профилактические работы 70
- Работы по техническому обслуживанию 70
- Техническое обслуживание и профилактика 70
- Транспортировка 70
- Защита окружающей среды утилизация 71
- Повреждения 71
- Allmänna säkerhetsanvisningar 72
- Symboler 72
- Säkerhetsanvisningar 72
- Säkerhetsåtgärder 72
- Anslutningskabel 73
- Avsedd användning 73
- Inte avsedd användning 73
- Maskinbeskrivning bild a b 73
- Montera transporthjul 73
- Säkerhetsanordningar 73
- Ta ur förpackningen montera 73
- Elanslutning 74
- Före varje användning 74
- Idrifttagning av vedklyven 74
- Manövrering 74
- Montera stödben khs 5200 74
- Skötsel 75
- Transport 75
- Underhåll och skötsel 75
- Underhållsarbeten 75
- Miljöskydd avfallshantering 76
- Störningar 76
- Symbolit 77
- Turvallisuusohjeet 77
- Turvallisuustoimenpiteet 77
- Yleiset turvallisuusohjeet 77
- Laitekuvaus kuva a b 78
- Liitäntäjohto 78
- Määräysten mukainen käyttö 78
- Määräysten vastainen käyttö 78
- Pakkauksen purkaus halkomakoneen asennus 78
- Turvalaitteet 78
- Ennen jokaista käyttöä 79
- Halkomakoneen käyttöönotto 79
- Jalkojen asennus khs 5200 79
- Kuljetuspyörien asennus 79
- Käyttö 79
- Verkkoliitäntä 79
- Hoitotoimenpiteet 80
- Huolto ja hoito 80
- Huoltotoimenpiteet 80
- Kuljetus 80
- Häiriöt 81
- Ympäristönsuojelu ja laitteen hävittäminen 81
- Generelle sikkerhedsanvisninger 82
- Sikkerhedsanvisninger 82
- Symboler 82
- Beskrivelse af maskinen figur a b 83
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 83
- Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse 83
- Montering af transporthjul 83
- Sikkerhedsanordninger 83
- Tilslutningsledning 83
- Udpakning samling 83
- Anvendelse 84
- El tilslutning 84
- Før hver anvendelse 84
- Ibrugtagning af brændekløveren 84
- Montering af fødder khs 5200 84
- Plejearbejder 85
- Transport 85
- Vedligeholdelse og pleje 85
- Vedligeholdelsesarbejder 85
- Driftsforstyrrelser 86
- Miljøbeskyttelse og bortskaffelse 86
- Generelle sikkerhetsinstrukser 87
- Sikkerhetsinstrukser 87
- Sikkerhetstiltak 87
- Symboler 87
- Apparatbeskrivelse bilde a b 88
- Forskriftsmessig bruk 88
- Ikke forskriftsmessig bruk 88
- Montere føttene khs 5200 88
- Montere transporthjul 88
- Pakke opp montere 88
- Sikkerhetsanordninger 88
- Tilkoplingsledning 88
- A vedkløyveren i drift 89
- Betjening 89
- Før hver bruk 89
- Nettilkopling 89
- Transport 89
- Vedlikehold og stell 90
- Vedlikeholdsarbeid 90
- Miljøvern avfallsbehandling 91
- Indicaţii de siguranţă 92
- Indicaţii de siguranţă generale 92
- Măsuri de protecţia muncii 92
- Simboluri 92
- Conductorul de conectare 93
- Descrierea aparatului figura a b 93
- Despachetare montare 93
- Dispozitive de siguranţă 93
- Utilizare conform destinaţiei 93
- Utilizarea neconformă cu destinaţia 93
- Conectare la reţea 94
- Exploatarea 94
- Montarea picioarelor de sprijin khs 5200 94
- Montarea roţilor de transport 94
- Punerea în funcţiune a despicătorului de lemne 94
- Transport 94
- Înainte de fiecare utilizare 94
- Ascuţirea penei de despicare 95
- Lucrări de îngrijire 95
- Lucrări de întreţinere 95
- Verificarea nivelului uleiului hidraulic 95
- Întreţinerea şi îngrijirea 95
- Defecţiuni 96
- Protecţia mediului reciclare 96
- Nasveti za varnost 97
- Simboli 97
- Splošni nasveti za varnost 97
- Varnostne naprave 97
- Varnostni ukrepi 97
- Dovoljena uporaba 98
- Montaža nog khs 5200 98
- Montaža transportnih koles 98
- Nedovoljena uporaba 98
- Opis naprave slika a b 98
- Priključna napeljava 98
- Razpakiranje montaža 98
- Negovalna dela 99
- Obratovanje 99
- Ostrenje cepilnega klina 99
- Pred vsako uporabo 99
- Priklop na omrežje 99
- Transport 99
- Vzdrževalna dela 99
- Vzdrževanje in nega 99
- Zagon cepilnika lesa 99
- Preverjanje nivoja hidravličnega olja 100
- Motnje 101
- Varovanje okolja odstranjevanje 101
- Art nr 112425 103
- Khs 3700 103
- Art nr 112426 khs 5200 105
- Garantie 108
- Warranty 109
- Garantie 110
- Garanzia 111
- Garantie 112
- Garantía 113
- Garancia 114
- Gwarancja 115
- Záruka 116
- Záruka 117
- Гарантия 118
- Garanti 119
- Garanti 121
- Garanti 122
- Garanţie 123
- Garancija 124
- Jamstvo 125
Похожие устройства
- Iconbit MovieHD LE Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko LHS 5500 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 42PW451 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTL4110B/51 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 32LV3700 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko LHS 6000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTB4150B/51 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko LHS 7000 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 60PZ950S Инструкция по эксплуатации
- LG DM5620K Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 50PZ950S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko KHS 3700 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1820 G Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Top 1403 HR Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 60PZ750S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-12R06 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 50PZ750S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko A 300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxxoMixx MSM87160 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SUB 6000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения