Al-Ko LHS 7000 Инструкция по эксплуатации онлайн

HOLZSPALTER
LHS 5500 / LHS 6000 / LHS 7000
Betriebsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
462 707_e I 02/2010
F
H
FIN
GB
E
N
DK
D
NL
CZ
RO
PL
S
SK
SLO
HR
RUS
I
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Garden hobby 1
- Holzspalter lhs 5500 lhs 6000 lhs 7000 1
- Quality for life 1
- Original betriebsanleitung 2
- Lhs 5500 lhs 6000 lhs 7000 3
- Art nr 6
- Lhs 5500 6
- Lhs 6000 6
- Lhs 7000 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Holzspalter 7
- Original betriebsanleitung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Symbole 7
- Anschlussleitung 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Bestimmungswidrige verwendung 8
- Gerätebeschreibung bild a 8
- Holzspalter 8
- Sicherheitseinrichtungen 8
- Auspacken montieren 9
- Bedienarme montieren 9
- Betrieb 9
- Haltekrallen einstellen 9
- Holzspalter 9
- Holzspalter in betrieb nehmen 9
- Montage spaltkreuz 9
- Netzanschluss 9
- Original betriebsanleitung 9
- Vor jedem einsatz 9
- Holzspalter 10
- Hubbegrenzung 10
- Pflegearbeiten 10
- Transport 10
- Wartung und pflege 10
- Wartungsarbeiten 10
- Holzspalter 11
- Original betriebsanleitung 11
- Störungen 11
- Umweltschutz entsorgung 11
- Zubehör 11
- General safety instructions 12
- Log splitter 12
- Safety instructions 12
- Safety measures 12
- Symbols 12
- Translation of original user instructions 12
- Connection cable 13
- Correct use 13
- Incorrect use 13
- Log splitter 13
- Safety equipment 13
- Unit description illus a 13
- Adjusting the retaining claws 14
- Log splitter 14
- Log splitter start up 14
- Mains connection 14
- Mounting the control arms 14
- Mounting the splitting cross 14
- Operation 14
- Prior to every use 14
- Translation of original user instructions 14
- Unpacking assembly 14
- Caring for the log splitter 15
- Log splitter 15
- Maintenance and care 15
- Maintenance work 15
- Stroke limitation 15
- Transportation 15
- Accessories 16
- Environmental protection disposal 16
- Log splitter 16
- Malfunctions 16
- Translation of original user instructions 16
- Consignes de sécurité 17
- Consignes de sécurité générales 17
- Fendeur de bûches 17
- Mesures de sécurité 17
- Symboles 17
- Traduction du mode d emploi original 17
- Fendeur de bûches 18
- Raccordement électrique 18
- Utilisation conforme à l usage prévu 18
- Équipement de sécurité 18
- Branchement au réseau 19
- Description de l appareil image a 19
- Déballage montage 19
- Fendeur de bûches 19
- Montage de la croix de fendage 19
- Montage du bras de commande 19
- Réglage des griffes de maintien 19
- Traduction du mode d emploi original 19
- Utilisation non conforme à l usage prévu 19
- Avant chaque utilisation 20
- Fendeur de bûches 20
- Limitation de l élévation 20
- Mise en service du fendeur de bûches 20
- Transport 20
- Utilisation 20
- Fendeur de bûches 21
- Soins et maintenance 21
- Traduction du mode d emploi original 21
- Travaux de maintenance 21
- Accessoires 22
- Dérangements 22
- Fendeur de bûches 22
- Protection de l environnement traitement des déchets 22
- Avvertenze di sicurezza 23
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Misure di sicurezza 23
- Simboli 23
- Spaccalegna 23
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 23
- Cavo di allacciamento 24
- Dispositivi di sicurezza 24
- Spaccalegna 24
- Utilizzo improprio 24
- Utilizzo proprio 24
- Collegamento di rete 25
- Descrizione della macchina figura a 25
- Disimballaggio montaggio 25
- Montaggio dei bracci di comando 25
- Montaggio del coltello a croce 25
- Regolazione delle graffe di arresto 25
- Spaccalegna 25
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 25
- Limitazione della corsa 26
- Messa in funzione dello spaccalegna 26
- Prima di ogni utilizzo 26
- Spaccalegna 26
- Trasporto 26
- Utilizzo 26
- Interventi di manutenzione 27
- Interventi di verifica 27
- Manutenzione e pulizia 27
- Spaccalegna 27
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 27
- Accessori 28
- Anomalie 28
- Protezione ambientale smaltimento 28
- Spaccalegna 28
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 29
- Kloofmachine 29
- Symbolen 29
- Veiligheidsaanwijzingen 29
- Veiligheidsmaatregelen 29
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 29
- Aansluitkabel 30
- Gebruik dat niet volgens de bestemming is 30
- Gebruik volgens de bestemming 30
- Kloofmachine 30
- Veiligheidsinrichtingen 30
- Aansluiting op het stroomnet 31
- Bedieningsarmen monteren 31
- Houderklemmen instellen 31
- Kloofkruis monteren 31
- Kloofmachine 31
- Machinebeschrijving abeelding a 31
- Uitpakken en monteren 31
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 31
- Bediening 32
- Hefbeperking 32
- Kloofmachine 32
- Kloofmachine in bedrijf nemen 32
- Transport 32
- Voor ieder gebruik 32
- Kloofmachine 33
- Onderhoud en verzorging 33
- Onderhoudswerkzaamheden 33
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 33
- Verzorging 33
- Kloofmachine 34
- Milieubescherming afvoer 34
- Storingen 34
- Toebehoren 34
- Indicaciones generales de seguridad 35
- Medidas de seguridad 35
- Partidor de maderas 35
- Símbolos 35
- Traducción del manual de instrucciones original 35
- Cable de conexión a la red 36
- Partidor de maderas 36
- Sistemas de seguridad 36
- Uso correcto 36
- Usos incorrectos 36
- Ajuste de las mordazas de sujeción 37
- Conexión a la red 37
- Descripción figura a 37
- Desembalaje y montaje 37
- Funcionamiento 37
- Montaje de la cruz de partir 37
- Montaje de los brazos del partidor 37
- Partidor de maderas 37
- Traducción del manual de instrucciones original 37
- Antes de cada uso 38
- Limitación del recorrido 38
- Partidor de maderas 38
- Puesta en servicio 38
- Transporte 38
- Cuidados 39
- Mantenimiento 39
- Mantenimiento y cuidados 39
- Partidor de maderas 39
- Traducción del manual de instrucciones original 39
- Accesorios 40
- Fallos 40
- Medio ambiente y eliminación 40
- Partidor de maderas 40
- A készüléken alkalmazott jelzések 41
- Az eredeti használati utasítás fordítása 41
- Biztonsági előírások 41
- Biztonsági intézkedések 41
- Fahasogató 41
- Általános biztonsági előírások 41
- A gép leírása a ábra 42
- Biztonsági szabályok 42
- Csatlakozó vezeték 42
- Fahasogató 42
- Rendeltetésellenes felhasználás 42
- Rendeltetésszerű használat 42
- A hasítókereszt szerelése 43
- A kezelőkar szerelése 43
- A szorítópofák beállítása 43
- A tűzifa hasogató üzembe helyezése 43
- Az eredeti használati utasítás fordítása 43
- Elektromos csatlakoztatás 43
- Fahasogató 43
- Kicsomagolás szerelés 43
- Minden használat előtt 43
- Üzemeltetés 43
- Fahasogató 44
- Karbantartás és ápolás 44
- Karbantartási munkák 44
- Löket határolás 44
- Szállítás 44
- Ápolási munkálatok 44
- Az eredeti használati utasítás fordítása 45
- Fahasogató 45
- Környezetvédelem kidobás 45
- Meghibásodások 45
- Ogólne warunki bezpieczństwa 47
- Symbole na urządzeniu 47
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 47
- Wskazówki bezpieczeństwa 47
- Łuparka 47
- Środki bezpieczeństwa 47
- Niedopuszczalne zastosowanie 48
- Opis urządzenia rys a 48
- Podłączenie elektryczne 48
- Warunki użytkowania 48
- Zasady bezpiecznego użytkowania 48
- Łuparka 48
- Montaż krzyżaka rozłupującego 49
- Montaż ramion roboczych 49
- Podłączenie sieciowe 49
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 49
- Uruchomienie łuparki 49
- Ustawianie pazura oporowego 49
- Wykonaj przed każdym uruchomieniem 49
- Wypakowanie montaż 49
- Załączanie 49
- Łuparka 49
- Ograniczenie skoku 50
- Transport 50
- Łuparka 50
- Czyszczenie 51
- Konserwacja i czyszczenie 51
- Pielęgnacja 51
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 51
- Łuparka 51
- Akcesoria 52
- Ochrona środowiska utylizacja 52
- Usterki 52
- Łuparka 52
- Bezpečnostní opatření 53
- Bezpečnostní pokyny 53
- Překlad originálního návodu k použití 53
- Symboly 53
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 53
- Štípačka 53
- Bezpečnostní zařízení 54
- Napájecí vedení 54
- Nedovolené použití 54
- Popis přístroje obrázek a 54
- Vybalení montáž 54
- Účelové použití 54
- Štípačka 54
- Montáž štípacího kříže 55
- Namontujte ovládací ramena 55
- Nastavte úchytné drápky 55
- Provoz 55
- Před každým použitím 55
- Překlad originálního návodu k použití 55
- Uveďte štípačku do provozu 55
- Zapojení do sítě 55
- Štípačka 55
- Péče 56
- Transport 56
- Vymezení zdvihu 56
- Údržba a péče 56
- Údržbářské práce 56
- Štípačka 56
- Ochrana životního prostředí likvidace 57
- Poruchy 57
- Překlad originálního návodu k použití 57
- Příslušenství 57
- Štípačka 57
- Bezpečnostné opatrenia 58
- Bezpečnostné pokyny 58
- Preklad originálneho návodu na použitie 58
- Symboly 58
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 58
- Štiepačka na drevo 58
- Bezpečnostné zariadenia 59
- Popis prístroja obrázok a 59
- Použitie na stanovený účel 59
- Použitie v rozpore so stanoveným účelom 59
- Prípojné vedenie 59
- Štiepačka na drevo 59
- Montáž ovládacích ramien 60
- Montáž štiepacieho kríža 60
- Nastavenie pridržiavacích čeľustí 60
- Pred každým použitím 60
- Preklad originálneho návodu na použitie 60
- Prevádzka 60
- Sieťová prípojka 60
- Uvedenie štiepačky na drevo do prevádzky 60
- Vybalenie montáž 60
- Štiepačka na drevo 60
- Obmedzenie zdvihu 61
- Ošetrovacie práce 61
- Ošetrovanie a údržba 61
- Preprava 61
- Údržbárske práce 61
- Štiepačka na drevo 61
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 62
- Poruchy 62
- Preklad originálneho návodu na použitie 62
- Príslušenstvo 62
- Štiepačka na drevo 62
- Дровокол 63
- Меры предосторожности 63
- Общие указания по безопасности 63
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 63
- Символы 63
- Указания по безопасности 63
- Дровокол 64
- Защитные устройства 64
- Надлежащее использование 64
- Провод питания 64
- Гнездо подключения к сети 65
- Дровокол 65
- Использование не по назначению 65
- Монтаж крестовины 65
- Монтаж рукояток управления 65
- Описание машины рис а 65
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 65
- Распаковка монтаж 65
- Установка фиксирующих зажимов 65
- Ввод дровокола в эксплуатацию 66
- Дровокол 66
- Ограничение длины хода 66
- Перед каждым использованием 66
- Эксплуатация 66
- Дровокол 67
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 67
- Профилактические работы 67
- Работы по техническому обслужива нию 67
- Техническое обслуживание и профилактика 67
- Транспортировка 67
- Аксессуары 68
- Дровокол 68
- Защита окружающей среды утилизация 68
- Повреждения 68
- Allmänna säkerhetsanvisningar 69
- Symboler 69
- Säkerhetsanvisningar 69
- Säkerhetsåtgärder 69
- Vedklyv 69
- Översättning av orginalbruksanvisning 69
- Anslutningskabel 70
- Avsedd användning 70
- Inte avsedd användning 70
- Maskinbeskrivning bild a 70
- Säkerhetsanordningar 70
- Vedklyv 70
- Elanslutning 71
- Före varje användning 71
- Idrifttagning av vedklyven 71
- Montera fyrklyven 71
- Montera styrspakar 71
- Ställa in gripklorna 71
- Ta ur förpackningen montera 71
- Vedklyv 71
- Översättning av orginalbruksanvisning 71
- Skötsel 72
- Slaglängdsbegränsning 72
- Transport 72
- Underhåll och skötsel 72
- Underhållsarbeten 72
- Vedklyv 72
- Miljöskydd avfallshantering 73
- Störningar 73
- Tillbehör 73
- Vedklyv 73
- Översättning av orginalbruksanvisning 73
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 74
- Halkomakone 74
- Symbolit 74
- Turvallisuusohjeet 74
- Turvallisuustoimenpiteet 74
- Yleiset turvallisuusohjeet 74
- Halkomakone 75
- Laitekuvaus kuva a 75
- Liitäntäjohto 75
- Määräysten mukainen käyttö 75
- Määräysten vastainen käyttö 75
- Turvalaitteet 75
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 76
- Ennen jokaista käyttöä 76
- Halkaisuristin asennus 76
- Halkomakone 76
- Halkomakoneen käyttöönotto 76
- Kynsikiinnittimien säätö 76
- Käyttö 76
- Käyttövarsien asennus 76
- Pakkauksen purkaus halkomakoneen asennus 76
- Verkkoliitäntä 76
- Halkomakone 77
- Hoitotoimenpiteet 77
- Huolto ja hoito 77
- Huoltotoimenpiteet 77
- Kuljetus 77
- Nostonrajoitus 77
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 78
- Halkomakone 78
- Häiriöt 78
- Varusteet 78
- Ympäristönsuojelu ja laitteen hävittäminen 78
- Brændekløver 79
- Generelle sikkerhedsanvisninger 79
- Oversættelse af original brugsanvisning 79
- Sikkerhedsanvisninger 79
- Symboler 79
- Beskrivelse af maskinen figur a 80
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 80
- Brændekløver 80
- Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse 80
- Sikkerhedsanordninger 80
- Tilslutningsledning 80
- Anvendelse 81
- Brændekløver 81
- El tilslutning 81
- Før hver anvendelse 81
- Ibrugtagning af brændekløveren 81
- Indstilling af holdekløer 81
- Montering af betjeningsarme 81
- Montering af kløvekryds 81
- Oversættelse af original brugsanvisning 81
- Udpakning samling 81
- Begrænsning af vandring 82
- Brændekløver 82
- Plejearbejder 82
- Transport 82
- Vedligeholdelse og pleje 82
- Vedligeholdelsesarbejder 82
- Brændekløver 83
- Driftsforstyrrelser 83
- Miljøbeskyttelse og bortskaffelse 83
- Oversættelse af original brugsanvisning 83
- Tilbehør 83
- Generelle sikkerhetsinstrukser 84
- Oversettelse av original bruksanvisning 84
- Sikkerhetsinstrukser 84
- Sikkerhetstiltak 84
- Symboler 84
- Vedkløyver 84
- Apparatbeskrivelse bilde a 85
- Forskriftsmessig bruk 85
- Ikke forskriftsmessig bruk 85
- Pakke opp montere 85
- Sikkerhetsanordninger 85
- Tilkoplingsledning 85
- Vedkløyver 85
- Før hver bruk 86
- Montere betjeningsarmene 86
- Montering kløyvekryss 86
- Nettilkopling 86
- Oversettelse av original bruksanvisning 86
- Sette i holdeklør 86
- Ta vedkløyveren i drift 86
- Vedkløyver 86
- Løftebegrensning 87
- Transport 87
- Vedkløyver 87
- Vedlikehold og stell 87
- Vedlikeholdsarbeid 87
- Miljøvern avfallsbehandling 88
- Oversettelse av original bruksanvisning 88
- Tilbehør 88
- Vedkløyver 88
- Despicător de lemne 89
- Indicaţii de siguranţă 89
- Indicaţii de siguranţă generale 89
- Măsuri de protecţia muncii 89
- Simboluri 89
- Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 89
- Conductorul de conectare 90
- Despicător de lemne 90
- Dispozitive de siguranţă 90
- Utilizare conform destinaţiei 90
- Utilizarea neconformă cu destinaţia 90
- Conectare la reţea 91
- Descrierea aparatului figura a 91
- Despachetare montare 91
- Despicător de lemne 91
- Exploatarea 91
- Montarea braţelor de lucru 91
- Montarea crucii de despicare 91
- Reglarea ghearelor de prindere 91
- Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 91
- Înainte de fiecare utilizare 91
- Despicător de lemne 92
- Limitarea cursei 92
- Punerea în funcţiune a despicătorului de lemne 92
- Transport 92
- Despicător de lemne 93
- Lucrări de îngrijire 93
- Lucrări de întreţinere 93
- Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 93
- Întreţinerea şi îngrijirea 93
- Accesorii 94
- Defecţiuni 94
- Despicător de lemne 94
- Protecţia mediului reciclare 94
- Cepilnik lesa 95
- Nasveti za varnost 95
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 95
- Simboli 95
- Splošni nasveti za varnost 95
- Varnostni ukrepi 95
- Cepilnik lesa 96
- Dovoljena uporaba 96
- Nedovoljena uporaba 96
- Opis naprave slika a 96
- Priključna napeljava 96
- Varnostne naprave 96
- Cepilnik lesa 97
- Montaža cepilnega križa 97
- Montaža upravljalnih konzol 97
- Nastavite oprijemala 97
- Obratovanje 97
- Pred vsako uporabo 97
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 97
- Priklop na omrežje 97
- Razpakiranje montaža 97
- Zagon cepilnika lesa 97
- Cepilnik lesa 98
- Negovalna dela 98
- Omejevanje dviga 98
- Transport 98
- Vzdrževalna dela 98
- Vzdrževanje in nega 98
- Cepilnik lesa 99
- Dodatna oprema 99
- Motnje 99
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 99
- Varovanje okolja odstranjevanje 99
- Opće sigurnosne napomene 100
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 100
- Sigurnosne mjere 100
- Sigurnosne upute 100
- Simboli 100
- Stroj za cijepanje drva 100
- Nepravilna uporaba 101
- Opis stroja slika a 101
- Pravilna uporaba 101
- Priključni kabel 101
- Sigurnosne naprave 101
- Stroj za cijepanje drva 101
- Montaža križnog elementa za cijepanje 102
- Montaža upravljačkih konzola 102
- Mrežni priključak 102
- Otpakiravanje montaža 102
- Podešavanje pandžastih elemenata 102
- Prije svake uporabe 102
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 102
- Stavljanje stroja za cijepanje drva u pogon 102
- Stroj za cijepanje drva 102
- Održavanje i njega 103
- Ograničavanje hoda 103
- Radovi njege 103
- Radovi održavanja 103
- Stroj za cijepanje drva 103
- Transport 103
- Greške 104
- Pribor 104
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 104
- Stroj za cijepanje drva 104
- Zaštita okoliša zbrinjavanje 104
- Holzspalter lhs 5500 art nr 112424 106
- D a b c 107
- E12424 107
- Holzspalter lhs 5500 s art nr 112424 107
- Pos art nr bezeichnung pos art nr bezeichnung pos art nr bezeichnung 107
- Holzspalter lhs 7000 s holzspalter lhs 6000 s art nr 112428 art nr 112427 108
- D a b c e f 109
- E12427 e12428 109
- Haltekrallen kunststoff 109
- Halteplatte 109
- Hochdruckschlauch 2 d 109
- Holzspalter lhs 7000 s holzspalter lhs 6000 s art nr 112428 art nr 112427 109
- Scheibe 109
- Spanngummi 109
- Garantie 111
- Warranty 112
- Garantie 113
- Garanzia 114
- Garantie 115
- Garantía 116
- Garancia 117
- Gwarancja 118
- Záruka 119
- Záruka 120
- Гарантия 121
- Garanti 122
- Garanti 124
- Garanti 125
- Garanţie 126
- Garancija 127
- Jamstvo 128
Похожие устройства
- LG SMART TV 60PZ950S Инструкция по эксплуатации
- LG DM5620K Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 50PZ950S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko KHS 3700 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1820 G Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Top 1403 HR Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 60PZ750S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-12R06 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 50PZ750S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko A 300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxxoMixx MSM87160 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SUB 6000 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 47LV370S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-ED94-S520 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 42LV370S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SUB 6500 Classic Инструкция по эксплуатации
- Philips SC5990/10 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SUB 8004 Инструкция по эксплуатации
- LG SMART TV 42LV3700 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 15R 5537 /5537-7884/ Инструкция по эксплуатации