Al-Ko Drain 15000 Inox Comfort — посібник з усунення неполадок заглибного насоса [116/122]
![Al-Ko Drain 15000 Inox Comfort [116/122] Допомога в разі неполадок](/views2/1098686/page116/bg74.png)
uk
Посібник з експлуатації
116 DRAIN 1000 / 1200 / 1500 (INOX)
ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК
ОБЕРЕЖНО!
Перед здійсненням будь-яких робіт з усунення неполадок завжди витягуйте штекер
із мережі живлення. Неполадки в електричних приладах має усувати кваліфікованих
електрик.
Неполадка Можлива причина Рішення
Робоче колесо заблоковано Видалити бруд у зоні всмоктування.
Здійсніть чищення через отвір за
корпусом двигуна за допомогою
відповідного інструмента.
Термовимикач вимкнувся. Зачекайте, доки термовимикач знову
ввімкне заглибний насос. Слідкуйте
за максимальною температурою
подаваного середовища. Потрібно
перевірити заглибний насос.
Мережева напруга відсутня. Кваліфікованих електрик
має перевірити датчики та
електроживлення.
Двигун не
працює.
Поплавцевий вимикач не вмикається
під час підвищення рівня води.
Надішліть заглибний насос до
сервісного центру AL-KO.
Повітря в корпусі насоса. Видалити повітря, нахиливши
заглибний насос.
Закупорка під час усмоктування. Видалити бруд у зоні всмоктування.
Напірний трубопровід закритий. Відкрити напірний трубопровід.
Заглибний насос
працює, але не
подає рідину.
Напірний шланг зігнутий. Розправити напірний шланг.
Діаметр шланга надто малий. Використовуйте напірний шланг із
більшим діаметром.
Закупорка під час усмоктування. Видалити бруд у зоні всмоктування.
Об’єм подаваної
рідини надто
малий
Висота подавання надто велика. Зважайте на висоту подавання, див.
технічні характеристики!
ADVICE
У разі виникнення неполадок, які Ви не можете усунути самостійно, будь ласка, зверніться
до нашого сервісного центру.
Содержание
- Deckblatt a5 geräte p.1
- Drain 12000 p.3
- Drain 10000 drain 12000 p.3
- Drain 10000 p.3
- 771_a 3 p.3
- Min 450 x 450 mm p.3
- Min 450 mm p.3
- Drain 10000 inox drain 15000 inox p.4
- Zu diesem handbuch p.6
- Zeichenerklärung p.6
- Produktübersicht p.6
- Produktbeschreibung p.6
- Original betriebsanleitung p.6
- Funktion drain 10000 inox 15000 inox p.6
- Funktion drain 10000 12000 p.6
- Bestimmungsgemäße verwendung p.6
- Möglicher fehlgebrauch p.7
- Montage p.7
- Lieferumfang p.7
- Elektrische sicherheit p.7
- Druckleitung montieren p.7
- Thermoschutz p.7
- Sicherheitshinweise p.7
- Wartung und pflege p.8
- Pumpe reinigen p.8
- Pumpe ausschalten p.8
- Lagerung p.8
- Inbetriebnahme p.8
- Entsorgung p.8
- Hilfe bei störungen p.9
- Garantie p.10
- Eg konformitätserklärung p.10
- Function drain 10000 inox 15000 inox p.11
- Function drain 10000 12000 p.11
- Explanation of symbols p.11
- Designated use p.11
- About this handbook p.11
- Product overview p.11
- Product description p.11
- Original instructions for use p.11
- Inox stainless steel p.11
- Thermal protection p.12
- Scope of supply p.12
- Safety instructions p.12
- Possible misuse p.12
- Mounting the pressure line p.12
- Electrical safety p.12
- Assembly p.12
- Storage p.13
- Startup p.13
- Maintenance and care p.13
- Disposal p.13
- Cleaning the pump p.13
- Switching the pump off p.13
- Help in case of malfunctions p.14
- Warranty p.15
- Eu declaration of conformity p.15
- Werking van drain 10000 inox 15000 inox p.16
- Werking van drain 10000 12000 p.16
- Vertaalde gebruiksaanwijzing p.16
- Reglementair gebruik p.16
- Productoverzicht p.16
- Productbeschrijving p.16
- Over dit handboek p.16
- Legenda p.16
- Elektrische veiligheid p.17
- Montage p.17
- Mogelijk foutief gebruik p.17
- Inhoud van de levering p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.17
- Thermische beveiliging p.17
- Monteren van drukleiding p.17
- Uitschakelen van de pomp p.18
- Reinigen van de pomp p.18
- Opslag p.18
- Onderhoud p.18
- Inbedrijfstelling p.18
- Afvoeren p.18
- Storingen oplossen p.19
- Garantie p.20
- Eg conformiteitsverklaring p.20
- Fonction drain 10000 12000 p.21
- Explication des symboles p.21
- Description du produit p.21
- Aperçu produit p.21
- Utilisation conforme aux fins prévues p.21
- Notice d utilisation originale p.21
- Informations sur ce manuel p.21
- Fonction drain 10000 inox 15000 inox p.21
- Éventuelle utilisation non conforme p.22
- Sécurité électrique p.22
- Protection thermique p.22
- Montage p.22
- Installer la conduite de pression p.22
- Contenu de la livraison p.22
- Consignes de sécurité p.22
- Nettoyage de la pompe p.23
- Mise en service p.23
- Mettre la pompe hors service p.23
- Maintenance et entretien p.23
- Elimination p.23
- Stockage p.23
- Aide en cas de panne p.24
- Garantie p.25
- Déclaration de conformité ce p.25
- Vista general de las piezas p.26
- Uso acorde a los fines establecidos p.26
- Respecto a este manual p.26
- Manual original de instrucciones p.26
- Leyenda p.26
- Funcionamiento drain 10000 inox 15000 inox p.26
- Funcionamiento drain 10000 12000 p.26
- Descripción del producto p.26
- Montaje del tubo de presión p.27
- Montaje p.27
- Aplicaciones no previstas p.27
- Advertencias de seguridad p.27
- Volumen de suministro p.27
- Seguridad eléctrica p.27
- Protección térmica p.27
- Puesta en servicio p.28
- Mantenimiento y cuidados p.28
- Limpieza de la bomba p.28
- Eliminación como desecho p.28
- Desconexión de la bomba p.28
- Almacenamiento p.28
- Ayuda en caso de avería p.29
- Garantía p.30
- Declaración de conformidad ce p.30
- Impiego conforme agli usi previsti p.31
- Funzione drain 10000 inox 15000 inox p.31
- Funzione drain 10000 12000 p.31
- Descrizione del prodotto p.31
- Spiegazione dei simboli p.31
- Riguardo questo manuale p.31
- Panoramica prodotto p.31
- Libretto di istruzioni originale p.31
- Termoprotezione p.32
- Sicurezza elettrica p.32
- Possibile uso errato p.32
- Montaggio del tubo di mandata p.32
- Montaggio p.32
- Indicazioni di sicurezza p.32
- Dotazione p.32
- Spegnimento della pompa p.33
- Smaltimento p.33
- Pulizia della pompa p.33
- Messa in funzione p.33
- Manutenzione e cura p.33
- Stoccaggio p.33
- Aiuto in caso di anomalie p.34
- Garanzia p.35
- Dichiarazione di conformità ce p.35
- Uporaba v skladu z določili p.36
- Spremna beseda k priročniku p.36
- Prevod originalnih navodil p.36
- Pregled izdelka p.36
- Pojasnilo oznak p.36
- Opis izdelka p.36
- Delovanje modelov drain 10000 inox 15000 inox p.36
- Delovanje modelov drain 10000 12000 p.36
- Možna napačna raba p.37
- Montaža tlačnega voda p.37
- Montaža p.37
- Električna varnost p.37
- Varnostna opozorila p.37
- Termična zaščita p.37
- Obseg dobave p.37
- Čiščenje črpalke p.38
- Skladiščenje p.38
- Odstranjevanje p.38
- Nega in vzdrževanje p.38
- Izklop črpalke p.38
- Ukrepi za odpravljanje težav p.39
- Izjava es o skladnosti p.40
- Garancija p.40
- Opis proizvoda p.41
- Objašnjenje znakova p.41
- Namjenska uporaba p.41
- Funkcija drain 10000 inox 15000 inox p.41
- Funkcija drain 10000 12000 p.41
- Uz ovaj priručnik p.41
- Pregled proizvoda p.41
- Originalne upute za uporabu p.41
- Termička zaštita p.42
- Sigurnosne napomene p.42
- Puštanje u rad p.42
- Opseg isporuke p.42
- Montaža tlačnog voda p.42
- Montaža p.42
- Moguća nepravilna uporaba p.42
- Električna sigurnost p.42
- Čišćenje pumpe p.43
- Zbrinjavanje p.43
- Skladištenje p.43
- Održavanje i njega p.43
- Isključivanje pumpe p.43
- Pomoć u slučaju smetnji p.44
- Jamstvo p.45
- Izjava ez o sukladnosti p.45
- Zestawienie produktów p.46
- Wyjaśnienie znaków p.46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.46
- Oryginalna instrukcja obsługi p.46
- Opis produktu p.46
- O tym podręczniku p.46
- Działanie drain 10000 inox 15000 inox p.46
- Działanie drain 10000 12000 p.46
- Wskazówki bezpieczeństwa p.47
- Możliwe nieprawidłowe użycie p.47
- Montaż przewodu ciśnieniowego p.47
- Montaż p.47
- Bezpieczeństwo elektryczne p.47
- Zakres dostawy p.47
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem p.47
- Wyłączanie pompy p.48
- Utylizacja p.48
- Uruchomienie p.48
- Przeglądy i konserwacja p.48
- Przechowywanie p.48
- Czyszczenie pompy p.48
- Pomoc w przypadku usterek p.49
- Gwarancja p.50
- Deklaracja zgodności we p.50
- Popis výrobku p.51
- Originální návod k použití p.51
- K této příručce p.51
- Funkce drain 10000 inox 15000 inox p.51
- Funkce drain 10000 12000 p.51
- Vysvětivky k symbolům p.51
- Přehled výrobku p.51
- Použití v souladu s určením p.51
- Tepelná ochrana p.52
- Rozsah dodávky p.52
- Možné chybné použití p.52
- Montáž tlakového vedení p.52
- Montáž p.52
- Bezpečnostní upozornění p.52
- Bezpečnost elektrických součástí p.52
- Čištění čerpadla p.53
- Vypnutí čerpadla p.53
- Uvedení do provozu p.53
- Skladování p.53
- Péče a údržba p.53
- Likvidace p.53
- Pomoc při poruchách p.54
- Záruka p.55
- Prohlášení o shodě es p.55
- Vysvetlenie značiek p.56
- Prehľad produktu p.56
- Použitie v súlade s určením p.56
- Popis výrobku p.56
- Originálny návod na použitie p.56
- O tomto návode p.56
- Funkcia drain 10000 inox 15000 inox p.56
- Funkcia drain 10000 12000 p.56
- Možné chybné použitie p.57
- Montáž tlakového vedenia p.57
- Montáž p.57
- Bezpečnosť elektrických súčastí p.57
- Bezpečnostné pokyny p.57
- Tepelná ochrana p.57
- Rozsah dodávky p.57
- Čistenie čerpadla p.58
- Údržba a ošetrovanie p.58
- Vypnutie čerpadla p.58
- Uvedenie do prevádzky p.58
- Skladovanie p.58
- Likvidácia p.58
- Pomoc pri poruchách p.59
- Záruka p.60
- Vyhlásenie o zhode es p.60
- Om denne vejledning p.61
- Mulig fejlanvendelse p.61
- Korrekt anvendelse p.61
- Funktion drain 10000 inox 15000 inox p.61
- Funktion drain 10000 12000 p.61
- Tegnforklaring p.61
- Produktoversigt p.61
- Produktbeskrivelse p.61
- Original brugsanvisning p.61
- Termobeskyttelse p.62
- Sikkerhedsanvisninger p.62
- Montering af trykledning p.62
- Montering p.62
- Leveringsomfang p.62
- Ibrugtagning p.62
- Elektrisk sikkerhed p.62
- Vedligeholdelse og service p.63
- Rengøring af pumpen p.63
- Opbevaring p.63
- Frakobling af pumpen p.63
- Hjælp ved fejl p.64
- Garanti p.65
- Eu overensstemmelseserklæring p.65
- Teckenförklaring p.66
- Produktöversikt p.66
- Produktbeskrivning p.66
- Original bruksanvisning p.66
- Om denna handbok p.66
- Föreskriven användning p.66
- Funktion drain 10000 inox 15000 inox p.66
- Funktion drain 10000 12000 p.66
- Möjlig felanvändning p.67
- Montering p.67
- Montera tryckledningen p.67
- Leveransomfång p.67
- Idrifttagning p.67
- Elektrisk säkerhet p.67
- Termoskydd p.67
- Säkerhetsinstruktioner p.67
- Underhåll och skötsel p.68
- Stänga av pumpen p.68
- Rengöra pumpen p.68
- Förvaring p.68
- Bortskaffande p.68
- Hjälp vid störningar p.69
- Garanti p.70
- Eg försäkran om överensstämmelse p.70
- Produktbeskrivelse p.71
- Opprinnelig bruksanvisning p.71
- Om denne håndboken p.71
- Funksjon drain 10000 inox 15000 inox p.71
- Funksjon drain 10000 12000 p.71
- Forskriftsmessig bruk p.71
- Symbolforklaring p.71
- Produktoversikt p.71
- Termovern p.72
- Sikkerhetsanvisninger p.72
- Möjlig felanvändning p.72
- Montering p.72
- Montere trykkledning p.72
- Leveransens omfang p.72
- Igangkjøring p.72
- El sikkerhet p.72
- Vedlikehold og pleie p.73
- Slå av pumpen p.73
- Rengjøre pumpen p.73
- Lagring p.73
- Avhending p.73
- Feilsøking p.74
- Garanti p.75
- Eu samsvarserklæring p.75
- Tuotekuvaus p.76
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.76
- Merkkien selitykset p.76
- Käsikirjaa koskevia tietoja p.76
- Drain 10000 inox 15000 inox pumpun toiminta p.76
- Drain 10000 12000 pumpun toiminta p.76
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.76
- Toimitussisältö p.77
- Sähköturvallisuus p.77
- Painejohtimen asennus p.77
- Mahdollinen väärä käyttö p.77
- Lämpösuojaus p.77
- Käyttöönotto p.77
- Asennus p.77
- Turvaohjeet p.77
- Varastointi p.78
- Pumpun puhdistaminen p.78
- Pumpun kytkeminen pois päältä p.78
- Hävittäminen p.78
- Huolto ja hoito p.78
- Häiriöt p.79
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.80
- Ülevaade p.81
- Tähiste selgitus p.81
- Tootekirjeldus p.81
- Originaalkasutusjuhend p.81
- Käsiraamat p.81
- Funktsioon drain 10000 inox 15000 inox p.81
- Funktsioon drain 10000 12000 p.81
- Eesmärgipärane kasutamine p.81
- Ülekuumenemiskaitse p.82
- Väärkasutus p.82
- Tarnitav varustus p.82
- Survetoru paigaldamine p.82
- Ohutusjuhised p.82
- Kokkupanek p.82
- Elektriohutus p.82
- Commissioning p.82
- Pumba seiskamine p.83
- Pumba puhastamine p.83
- Ladustamine p.83
- Käitlemine p.83
- Hooldus ja korrashoid p.83
- Abi tõrgete korral p.84
- Garantii p.85
- Eü vastavustunnistus p.85
- Ženklų paaiškinimas p.86
- Prie šio vadovo p.86
- Originali eksploatacijos instrukcija p.86
- Naudojimas pagal paskirtį p.86
- Gaminio apžvalga p.86
- Gaminio aprašymas p.86
- Drain 10000 inox 15000 inox veikimas p.86
- Drain 10000 12000 veikimas p.86
- Šiluminė apsauga p.87
- Slėginės linijos montavimas p.87
- Saugos patarimai p.87
- Montavimas p.87
- Komplektas p.87
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai p.87
- Elektros sauga p.87
- Eksploatacijos pradžia p.87
- Šalinimas p.88
- Siurblio valymas p.88
- Siurblio išjungimas p.88
- Sandėliavimas p.88
- Aptarnavimas ir priežiūra p.88
- Pagalba atsiradus sutrikimams p.89
- Garantija p.90
- Eb atitikties deklaracija p.90
- Simbolu paskaidrojums p.91
- Paredzētais lietojums p.91
- Par šo rokasgrāmatu p.91
- Oriģinālā lietošanas instrukcija p.91
- Izstrādājuma pārskats p.91
- Izstrādājuma apraksts p.91
- Drain 10000 inox 15000 inox funkcijas p.91
- Drain 10000 12000 funkcijas p.91
- Spiedvada montāža p.92
- Piegādes komplektācija p.92
- Montāža p.92
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi p.92
- Elektrodrošība p.92
- Drošības norādījumi p.92
- Aizsardzība pret termisko pārslodzi p.92
- Uzglabāšana p.93
- Utilizācija p.93
- Sūkņa tīrīšana p.93
- Sūkņa izslēgšana p.93
- Nodošana ekspluatācijā p.93
- Apkope un kopšana p.93
- Traucējumu novēršana p.94
- Garantija p.95
- Ek atbilstības deklarācija p.95
- Termékáttekintés p.96
- Termékleírás p.96
- Rendeltetésszerű használat p.96
- Működés drain 10000 inox 15000 inox p.96
- Működés drain 10000 12000 p.96
- Jelmagyarázat p.96
- Eredeti használati utasítás p.96
- A kézikönyvről p.96
- Szállítási kapacitás p.97
- Szerelés p.97
- Nyomócső beszerelése p.97
- Lehetséges hibás használat p.97
- Hővédelem p.97
- Elektromos biztonság p.97
- Biztonsági utasítások p.97
- A szivattyú kikapcsolása p.98
- Üzembe helyezés p.98
- Tárolás p.98
- Karbantartás és ápolás p.98
- Hulladékkezelés p.98
- A szivattyú tisztítása p.98
- Hibaelhárítás p.99
- Garancia p.100
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.100
- Talimatlara uygun kullanım p.101
- Orijinal kullanım kılavuzu p.101
- Orijinal kullanim kilavuzu p.101
- I şaret açıklamaları p.101
- Fonksiyon drain 10000 inox 15000 inox p.101
- Fonksiyon drain 10000 12000 p.101
- El kitabı hakkında p.101
- El kitabi hakkinda p.101
- Ürüne genel bakış p.101
- Ürün tanımı p.101
- Ürün tanimi p.101
- Teslimat kapsamı p.102
- Teslimat kapsami p.102
- Termik koruma p.102
- Olası hatalı kullanım p.102
- Montaj p.102
- Emniyet uyarıları p.102
- Emniyet uyarilari p.102
- Elektrik güvenliği p.102
- Devreye p.102
- Basınç hattının montajı p.102
- Depolama p.103
- Atıkların yokedilmesi p.103
- Atiklarin yokedilmesi p.103
- Pompayı temizleme p.103
- Pompayı kapatma p.103
- Onarım ve bakım p.103
- Onarim ve bakim p.103
- Arızalar durumunda yardım p.104
- Arizalar durumunda yardim p.104
- Garanti p.105
- Ab uygunluk beyanı p.105
- Ab uygunluk beyani p.105
- Принцип действия drain 10000 12000 p.106
- Предисловие к руководству p.106
- Оригинал руководства по эксплуатации p.106
- Описание продукта p.106
- Обзор продукта p.106
- Использование по назначению p.106
- Значение знаков p.106
- Принцип действия drain 10000 inox 15000 inox p.106
- Электрическая безопасность p.107
- Указания по безопасности p.107
- Тепловая защита p.107
- Случаи неправильного применения p.107
- Комплект поставки p.107
- Отключение насоса p.108
- Монтаж напорной линии p.108
- Монтаж p.108
- Ввод в эксплуатацию p.108
- Хранение p.109
- Утилизация p.109
- Техобслуживание и уход p.109
- Очистка насоса p.109
- Устранение неисправностей p.110
- Гарантия p.111
- Заявление о соответствии ес p.111
- Функціонування drain 10000 inox 15000 inox p.112
- Функціонування drain 10000 12000 p.112
- Пояснення знаків p.112
- Передмова до посібника p.112
- Оригінал посібника з експлуатації p.112
- Опис виробу p.112
- Огляд продукції p.112
- Використання за призначенням p.112
- Тепловий захист p.113
- Можлива поява помилок p.113
- Комплект поставки p.113
- Електрична безпека p.113
- Вказівки щодо безпеки p.113
- Вимкнення насоса p.114
- Введення в експлуатацію p.114
- Чищення насоса p.114
- Технічне обслуговування і догляд p.114
- Монтаж напірного трубопроводу p.114
- Монтаж p.114
- Утилізація p.115
- Зберігання p.115
- Допомога в разі неполадок p.116
- Декларація про відповідність стандартам єс p.117
- Гарантія p.117
- Etk drain 10000 p.118
- Etk drain 12000 p.119
- Etk drain 10000 inox p.120
- Etk drain 15000 inox p.121
Похожие устройства
-
Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827)Руководство по эксплуатации -
Al-Ko Drain 20000 HD PREMIUMРуководство по эксплуатации -
Al-Ko SUB 10000 DS Comfort (112823)Руководство по эксплуатации -
Al-Ko Twin 14000 PremiumИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko Twin 14000 CombiИнструкция -
Al-Ko Twin 14000 CombiДеталировка -
Al-Ko Drain 10000 Inox ComfortИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению
Дізнайтеся, як усунути неполадки заглибного насоса. Корисні поради та рішення для забезпечення безперебійної роботи вашого обладнання.