Maxwell MW-1186 W [2/2] Українська қазақша
![Maxwell MW-1186 W [2/2] Українська қазақша](/views2/1098974/page2/bg2.png)
65
БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ
Блендерлік жинақ қатты және сұйық өнімдерді шайқауға,
араластыруға,ұсақтаудыбірігеөңдеугеарналған.
СУРЕТТЕМЕ
1.
Ажыратылатынқондырма-блендер
2.
Қондырмалардышешубатырмасы
3.
Моторлықблок
4.
«TURBO»режимініскеқосубатырмасы
5.
Қосутүймесі« »
6.
Ілугеарналғанілмек
7.
Өлшеуішстақан
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгеннұсқаулықтызейін
қойыпоқыпшығыңыз,жәнеоныкелешектеанықтамалықмәлімет
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойыншағанапайдаланыңыз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға
немесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Қондырғыны электр желісіне қосардан бұрын, қондырғыда
көрсетілген кернеу сіздің үйдегі электр желісінің кернеуімен
сәйкескелемажоқпаекенінтексеріңіз.
•
Блендержинағыжылдамжәнетиімдіжұмысістеугемүмкіндік
береді,алайдабұлжағдайдаүздіксізжұмысжасауұзақтығы
1 минуттан аспауы керек. Жұмыс циклдерінің арасында
2минуттанкемемесүзілісжасаңыз.
•
Ыстық өнімдерді салқындатыңыз, саптама-блендермен
жұмыс істегенкезде өнім температурасы +60ºС-ден аспауы
тиіс.
•
Құрылғыны қондырма-блендерсiз және өңдеуге арналған
өнімдерсізқосуғатыйымсалынады.
•
Қондырғынығимараттантысқолданбаңыз.
•
Өлшеуіш стақанды микротолқынды пешке салуға тыйым
салынады.
•
Тек жеткізу жинағына кіретін қондырма-блендерді
пайдаланыңыз.
•
Қондырма-блендерді шешу алдында қондырғыны электр
желісіненажыратыңыз.
•
Қондырғыны алғашқы қолданар алдында, оның алынбалы
саптамаларын және өнімдермен байланысқа түсетін
сыйымдыыдыстардыңбарлығынмұқиятшайыңыз.
•
Қондырғыны қолдануды бастамас бұрын, саптамалары
дұрысорнатылғанынкөзжеткізіңіз.
•
Өлшеуішстақандытұрақтыбеткіжағынанықорналастырыңыз.
•
Өлшеуіш стаканына құрылғыны іске қосардан бұрын
салынады.
•
Өлшеуіш стаканды азық-түлікпен асыра жүктемеңіз және
құйылғансұйықтардыңдеңгейінқадағалаңыз.
•
Қондырма-блендердің бөлгінің кесетін жүздері өте өткір
және қауіп төндіруі мүмкін. Берілген қондырмаларды аса
абайлықпенпайдаланыңыз!
•
Шаштың немесе киімнің шеттерінің пышақтардың айналу
аймағына тиюіне жол бермеңіз. Блендер-саптамасы
пышағына айналымды бөлігіне шаштың түсуіне не болмаса
боссалпаңэлементтердіңтүсуінежолбермеңіз.
•
Электр желісіне қосулы тұрған құрылғыны қараусыз
қалдыруғаболмайды.
•
Әрқашан құрылғыны тазалау алдында немесе сіз оны
пайдаланбағандажеліденажыратыңыз.
•
Қондырғыны ажырату кезінде желілік сымның тікелей
қосайырынанұстаңыз.Желілікшнурдантартпаңызжәнеоны
шиыршықтамаңыз.
•
Қондырмаланы және өлшеуіш стақанды ыдыс жуғыш
машинағасалмаңыз.
•
Қондырғыны ыстық затқа (газдық немесе электрлік плита,
духовкашкафысияқтыларға)жақынқолданбаңыз.
•
Желілік сымның жиһаздың үшкір жиегіне және ыстық затқа
жақынболмауынқадағалаңыз.
•
Моторлық блокты, желілік бауды және желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз
•
Прибордыэлектрашасынемесежелілікшнурызақымданған
жағдайдапайдаланбаңыз.
•
Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен
немесе қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз.Тұншығу
қаупі!
•
8жасқадейінгібалаларғақұрылғыжұмысістептұрғанкезде
моторбөлімініңқорабын,желісымыннемесежелісымының
айырынұстауғарұқсатетпеңіз.
•
8 жастан кіші балаларға құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануғарұқсатбермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында 8 жасқа дейінгі
балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болған
жағдайдаерекшеабайболыңыз.
•
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі
жандар өздерінің қауіпсіздіктеріне жауапты адамдардың
қадағалауымен ғана және оларға құрылғыны қауіпсіз
пайдаланутуралыжәнеоныдұрыспайдаланбағанжағдайда
орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және
түсініктінұсқауларберілгенжағдайдақұрылғыныпайдалана
алады.
•
Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетырыспаңыз.Бұзылуорын
алғанкезде,авторластырылған(өкілетті)сервисорталығына
жүгініңіз.
•
Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек зауыт
қаптамасыменғанатасымалдаңыз.
•
Электр тоғымен зақымдану немесе күюдің алдын алу
үшін, қондырғы корпусына, желілік сымға және желілік сым
қосайырынасунемесекезкелгенсұйықтықтытигізбеңіз.Егер
қондырғысуғақұлапкетсе:
–
суғақолыңыздысалмаңыз;
–
желілік сым қосайырын электрлік розеткадан тез арада
суырыңыз, содан кейін ғана қондырғыны судан алуға
болады;
–
құрылғыны тексерту немесе жөндеу үшін
авторландырылған(өкілетті)қызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
•
Құрылғыны 8 жасқа дейінгі балалардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУҒА АРНАЛҒАН
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде тасымалдаған немесе
сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында кем
дегендеекісағатұстайтұруқажет.
•
Құрылғыны пайдалану алдында блендерлікқондырманы (1)
және өлшейтін стаканды (7) бейтарап жуғыш затпен жылы
судажуыңызжәнежақсылапкептіріңіз.
•
Мотор блогын (3) жұмсақ, аздап дымқыл матамен сүртіңіз,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Назараударыңыз!
•
Мотор блогын (3), желілік бау мен желілік бау
ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз.
•
Қондырмаланы және өлшеуіш стақанды ыдыс жуғыш
машинағасалмаңыз.
ЖҰМЫС ІСТЕУ ҰЗАҚТЫҒЫ
•
Блендерлік жинақ жылдам және нәтижелі жұмыс істеуге
мүмкіндікбереді,бірақсоныменқатарүздіксізжұмысістеудің
ұзақтығы қондырма-блендермен жұмыс істеген кезде 1
минуттан аспауы керек. Жұмыс циклдерінің арасында 2
минуттанкемемесүзілісжасаңыз.
ҚОНДЫРМА-БЛЕНДЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
ЕСКЕРТУ:Блендер-саптаманыорнатуалдындажелілікбау
ашасыэлектррозеткасынақойылғанынакөзжеткізіңіз.
•
Қондырма-блендерді (1) моторлық блокқа (3) моторлық
блокта(3)бекітілгенгедейінсалыңыз.
•
Желілікашаныэлектррозеткасынасұғыңыз.
•
Блендер-саптамасын (1) сіздің ұсақтап/араластырғыңыз
келген өнім салынған сыйымды ыдысыңызға салыңыз, ол
үшінөлшеуішстақандықолдануғаболады(7).
•
Қондырғыны қосу үшін « » түймені (5) басып, ұстап
тұрыңыз.
•
«TURBO» (4) батырманы басып ұстап тұрғанда құрылғы
максимальдіайналымменжұмысістейді.Бұлрежимдісұйық
жәнеқаттыөнімдердібіргеөңдеуүшінпайдаланыңыз.
Ескерту:
–
Қондырғы қосылғанға дейін өнімдер сыйымды ыдысқа
салынады. Өңделетін өнім көлемі өңдейтін ыдыс
сыйымдылығының 2/3 аспауы керек.
Ұсату/араластыру процесін бастау алдында, жемістердің
қабығын аршу, сүйектер сияқты желінбейтін бөліктерді жою,
жемістерді үлкендігі 2х2 см текшелере турау ұсынылады.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін желілік баудың
айыртетігін ашалықтансуырыңыз және қондырма-блендерді
(1)бекіткіш-түймешіктерді(2)басыпшешіңіз.
Назараударыңыз!
•
Жұмыс барысында қондырма-блендерді (1) шешуге
тыйымсалынады.
•
Жүздерін бүлдіріп алмас үшін, жармақ, күріш,
дәмдеуіштер, кофе, ірімшік, мұздатылған өнімдер
сияқтыөтеқаттыөнімдердіөңдемеңіз.
•
Қондырма–блендермен жұмыс істеу кезінде өнімдерді
ұсақтауда қиындық туындаса, мүмкіндігіне қарай аз
мөлшердесуқұюғаболады.
ТАЗАРТУ
•
Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау
алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Бекіткіш-түймешіктерді (2) басып, қондырма-блендерді (1)
шешіңіз.Моторлыблокты(3)тазартуүшінылғалдышүберекті
пайдаланыңыз,кейінонықұратыпсүртіңіз.
•
Тұздынемесеқышқылөнімдердітурағаннанкейінқондырма-
блендерді(1)бірденсуменшайыпжіберуқажет.
•
Күшті бояғыш қасиеті бар өнімдерді (мысалы, сәбіз немесе
қызылша)өңдеукезіндеқондырма-блендернемесеөлшеуіш
стақан боялуы мүмкін, өсімдік майымен ылғалданған
матаменсүртіңіз.
•
Пайдаланғаннан кейін блендерлік қондырманы (1) және
өлшейтін стаканды (7) бейтарап жуғыш затпен жылы суда
жуыңызжәнежақсылапкептіріңіз.
МОТОРЛЫ БЛОКТЫ (3) КЕЗ КЕЛГЕН СҰЙЫҚТЫҚТАРҒА
БАТЫРУҒА,ОНЫАҒЫНСУДЫҢАСТЫНДАЖУУҒАНЕМЕСЕ
ЫДЫСЖУҒЫШМАШИНАҒАСАЛУҒАТЫЙЫМСАЛЫНҒАН.
САҚТАЛУЫ
•
Құрылғыны ұзақ уақыт сақтауға жинаудың алдында оны
мұқияттазалап,әбденқұрғатыңыз.
•
Желіліксымдымоторлыбөліккеорауғаболмайды.
•
Блендер жинағын құрғақ және салқын, балалардың қол
жетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Моторлыблок–1дн.
Блендер-саптамасы–1дн.
Өлшеуішстақаны–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50Гц
Номиналдықуаты:350Вт
Максималдықуаты:500Вт
Өндіруші приборлардың сипаттарын алдын ала ескертусіз
өзгерту құқығына ие болып қалады
Құрылғыныңжұмысуақыты–3жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР
Блендерний набір призначений для збивання, змішування,
здрібнювання та спільного оброблення рідких і твердих про-
дуктів.
ОПИС
1.
Знімна насадка-блендер
2.
Кнопки від’єднання насадок
3.
Моторний блок
4.
Кнопка вмикання режиму «TURBO»
5.
Кнопка вмикання « »
6.
Петелька для підвішування
7.
Вимірна склянка
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте це
керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як викладено в цьому керівництві.
Неправильне поводження з пристроєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електромережі, перевірте,
чи відповідає напруга, вказана на пристрої, напрузі елек-
тромережі у вашому будинку.
•
Блендерний набір дозволяє працювати швидко і ефектив-
но, але при цьому тривалість безперервної роботи не має
перевищувати 1 хвилину. Між робочими циклами робіть
перерву не менше 2 хвилин.
•
Охолоджуйте гарячі продукти, при роботі з насадкою-блен-
дером температура продуктів не має перевищувати +60oС.
•
Забороняється вмикати пристрій без використання насад-
ки-блендера і продуктів для перероблення.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
•
Забороняється поміщати вимірну склянку у мікрохвильо-
ву піч.
•
Використовуйте тільки ту насадку-блендер, що входить до
комплекту постачання.
•
Вимикайте пристрій з електричної мережі перед зняттям
насадки-блендера.
•
Перед першим використанням пристрою ретельно про-
мийте всі знімні насадки і ємкості, які контактуватимуть з
продуктами.
•
Перш ніж почати користуватися пристроєм, переконайтеся
у тому, що насадка встановлена правильно.
•
Встановлюйте вимірну склянку на рівній стійкій поверхні.
•
Продукти поміщайте у вимірну склянку до вмикання при-
строю.
•
Не переповнюйте мірний стакан продуктами і стежте за рів-
нем налитих рідин.
•
Ріжучі кромки насадки-блендера дуже гострі і можуть ста-
новити небезпеку. Поводьтеся з даною насадкою дуже
обережно!
•
Не торкайтеся обертаючихся частин пристрою. Не допус-
кайте потрапляння волосся або елементів одягу, що вільно
висять, в зону обертання ножа насадки-блендера.
•
Не залишайте пристрій, увімкнутий в електричну мережу,
без нагляду.
•
Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі перед
чищенням або у тому випадку, якщо його не використо-
вуєте.
•
При вимкненні пристрою беріться безпосередньо за вилку
мережевого шнура. Не тягніть за мережевий шнур і не пере-
кручуйте його.
•
Не поміщайте насадку-блендер та вимірну склянку у посу-
домийну машину.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь
(таких як газова або електрична плита, духова шафа).
•
Наглядайте за тим, щоб мережевий шнур не торкався
гострих кромок меблів і гарячих поверхонь.
•
Не торкайтеся корпусу моторного блоку, мережевого шнура
і вилки мережевого шнура мокрими руками.
•
Не використовуйте пристрій за наявності пошкоджень
мережевої вилки або мережевого шнура.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Загроза задухи!
•
Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися корпусу
моторного блоку, мережевого шнура або вилки мережевого
шнура під час роботи пристрою.
•
Не дозволяйте дітям молодше 8 років використовувати при-
стрій як іграшку.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого при-
строю знаходяться діти молодше 8 років або особи з обме-
женими можливостями.
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми
молодше 8 років.
•
Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями
можуть користуватися пристроєм лише в тому випадку,
якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає
за їх безпеку, за умови, що ним були дані відповідні і зро-
зумілі інструкції про безпечне користування пристроєм і тих
небезпеках, які можуть виникати при його неправильному
використанні.
•
Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. При
виникненні несправностей звертайтеся до авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки в
заводській упаковці.
•
Щоб уникнути ураження електричним струмом або займан-
ня, не занурюйте корпус пристрою, мережевий шнур та
вилку мережевого шнура у воду або в будь-які інші рідини.
Якщо пристрій впав у воду:
–
не торкайтеся води;
–
негайно витягніть вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки, і лише після цього можна дістати пристрій
з води;
–
зверніться до авторизованого (уповноваженого) сервіс-
ного центру для огляду або ремонту пристрою.
•
Зберігайте пристрій в місцях, недоступних для дітей молод-
ше 8 років.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПІДГОТуВАННЯ ДО РОБОТИ
Після транспортування або зберігання пристрою в зимових
(холодних) умовах необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
•
Перед використанням пристрою промийте насадку-блен-
дер (1) і вимірну склянку (7) теплою водою з нейтральним
миючим засобом та ретельно просушіть.
•
Моторний блок (3) протріть м’якою, злегка вологою ткани-
ною, після чого витріть досуха.
Увага!
•
Не занурюйте моторний блок (3), мережевий шнур
і вилку мережевого шнура у воду або в будь-які інші
рідини.
•
Не поміщайте насадку-блендер та вимірну склянку у
посудомийну машину.
ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ
•
Блендерний набір дозволяє працювати швидко і ефективно,
але при цьому тривалість безперервної роботи з насадкою-
блендером не має перевищувати 1 хвилину. Між робочими
циклами робіть перерву не менше 2 хвилин.
ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед установленням насадки-
блендера переконайтеся, що вилка мережевого шнура не
вставлена в електричну розетку.
•
Вставте насадку-блендер (1) у моторний блок (3) до її фікса-
ції у моторному блоці (3).
•
Вставте мережеву вилку в електричну розетку.
•
Занурте насадку-блендер (1) у посудину з продуктами, які
ви хочете подрібнити/перемішати, для цього можна вико-
ристовувати вимірну склянку (7).
•
Для вмикання пристрою натисніть і утримуйте кнопку (5) «
».
•
При натисненні і утриманні кнопки (4) «TURBO» пристрій уві-
мкнеться на максимальних обертах. Використовуйте даний
режим роботи для спільного оброблення рідких і твердих
продуктів.
Примітка:
–
Продукти поміщаються у посудину до вмикання пристрою.
Об’єм переробляємих продуктів не має перевищувати 2/3
від об’єму посудини, в якій вони переробляються.
Перед початком процесу подрібнення/змішування рекоменду-
ється зняти шкірку з фруктів, видалити неїстівні частини, такі
як кісточки, і порізати фрукти кубиками розміром приблизно
2х2 см.
•
Після завершення використання пристрою витягніть мере-
жеву вилку з електричної розетки та від’єдайте насадку-
блендер (1), натиснувши на кнопки-фіксатори (2).
Увага!
•
Забороняється знімати насадку-блендер (1) під час
роботи.
•
Щоб не пошкодити леза, не переробляйте дуже твер-
ді продукти, такі як крупи, рис, приправи, кава, сир,
заморожені продукти.
•
Під час роботи з насадкою-блендером при виникненні
труднощів у подрібненні продуктів, якщо це можливо,
додайте невелику кількість води.
ЧИЩЕННЯ
•
Перед чищенням пристрою вимкніть його з електричної
мережі.
•
Зніміть насадку-блендер (1), натиснувши на кнопки-фікса-
тори (2). Для чищення моторного блоку (3) використовуй-
те злегка вологу тканину, після чого моторний блок слід
витерти насухо.
•
Після оброблення солоних або кислих продуктів насадку-
блендер (1) необхідно відразу ополоснути водою.
•
При переробленні продуктів з сильними фарбувальними
властивостями (наприклад, моркви або буряку) насадка-
блендер та вимірна склянка можуть забарвитися, протріть
їх тканиною, змоченою рослинною олією.
•
Після використання промийте насадку-блендер (1) та
вимірну склянку (7) теплою водою з нейтральним миючим
засобом та ретельно просушіть.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МОТОРНИЙ БЛОК (3) У
БУДЬ-ЯКІ РІДИНИ ТА ПРОМИВАТИ ЙОГО ПІД СТРУМЕНЕМ
ВОДИ АБО ПОМІЩАТИ В ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перед тим, як забрати пристрій на тривале зберігання, зро-
біть чищення пристрою і ретельно його просушіть.
•
Не намотуйте мережевий шнур на моторний блок.
•
Зберігайте блендерний набір в сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Моторний блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Вимірна склянка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна потужність: 350 Вт
Максимальна потужність: 500 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
приладів без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/
ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по
низьковольтних апаратурах.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006
года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
MW-1186 W
Блендерный набор
уКРАїНСЬКА
ҚАЗАҚША
MW-1186.indd 2 18.07.2014 17:49:39
Содержание
Похожие устройства
- Candy AQUA 2D840-07 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1169 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32E420E2W Инструкция по эксплуатации
- LG F1255RDS7 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1168 W Инструкция по эксплуатации
- Bork V505 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1168 CR Инструкция по эксплуатации
- LG HPS-A090BW Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1168 VT Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55ES6850M Инструкция по эксплуатации
- LG HPS-B090BW Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1162 Y Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 T (3,5 kW) - кран Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1160 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55ES8000S Инструкция по эксплуатации
- LG CS09AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1160 BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32EH4003W Инструкция по эксплуатации
- LG CS12AWV Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1159 ST Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения