Korg Kross 2-88MB Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Contenido 3
- Contents 3
- Inhalt 3
- Sommaire 3
- 目次 4
- Copyright warning 5
- Data handling 5
- Declaration of conformity for usa 5
- Handling 5
- Interference with other electrical devices 5
- Keep this manual 5
- Keeping foreign matter out of your equipment 5
- Location 5
- Notice regarding disposal eu only 5
- Power supply 5
- Precautions 5
- The fcc regulation warning for usa 5
- Front panel 6
- Introduction 6
- Main features 6
- 15 16 17 18 19 20 21 7
- English français deutsch español 7
- Kross 61 key 7
- Piano bass 7
- Connecting audio devices 8
- Connecting foot controllers 8
- Connecting to a computer or midi device 8
- Inserting an sd card into the slot 8
- Power off your devices before making connections 8
- Power supply connection 8
- Preparing to save or load data 8
- Rear panel and connections 8
- Removing an sd card 8
- Adjust the volume while playing the keyboard 9
- Audio equipment foot controller 9
- Auto power off function 9
- Close the battery compartment cover 9
- Connecting peripheral equipment 9
- Getting ready to play 9
- Open the cover of the battery compartment and insert the batteries 9
- Preparing the power supply 9
- Sd car 9
- Turn off the power by holding down the power button of the kros 9
- Turn on the power by holding down the power button 9
- Turning the power on 9
- Turning the power on off 9
- Using the kross on batteries 9
- Pages and functions 10
- Selecting a program or combination 10
- Selecting and playing sounds 10
- Using favorites 10
- Basic operation 11
- Performing with the arpeggiator 11
- Performing with the drum track 11
- Performing with the pad sampler 11
- Performing with the step sequencer 11
- Audio recorder and pad audio play 12
- Recording on the midi sequencer 12
- Recording your performance as midi 12
- Save the song that you created 12
- Audio inputs 13
- Audio outputs 13
- Basic page if something other than the basic page is shown press the exit button 13
- Battery service life 13
- Control inputs outputs 13
- Dimensions width x depth x height 13
- Drum kits 13
- Effects 13
- Expansion pcm memory 13
- Favorites 13
- Included items 13
- Keyboard section 13
- Listening to the demo songs 13
- Main page if this is not shown press the exit button 13
- Maximum polyphony 13
- Options 13
- Pad sampler 13
- Power consumption 13
- Power supply 13
- Preset pcm memory 13
- Press the menu ok button to save the data 13
- Recorders 13
- Restoring the factory settings 13
- Saving a song 13
- Sd cards that can be used 13
- Sounds 13
- Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement 13
- Specifications general 13
- System 13
- To assign a name to the file that will be saved press the enter button and enter a name in the text edit dialog box that appears 13
- Weight 13
- With the default settings service life varies depending on the batteries used and on the conditions of use 13
- Alimentation 15
- Avertissement de copyright 15
- Conservez ce manuel 15
- Emplacement 15
- Entretien 15
- Evitez toute intrusion d objets ou de liquide 15
- Gestion des données 15
- Interférences avec d autres appareils électriques 15
- Maniement 15
- Note concernant les dispositions seulement eu 15
- Précautions 15
- Caractéristiques principales 16
- Introduction 16
- Panneau avant 16
- 15 16 17 18 19 20 21 17
- Astuce 17
- Combinaison 17
- English français deutsch español 17
- Fonc tion shif 17
- Kross 61 key 17
- Partage 17
- Programme 17
- Superposition 17
- Connexion de dispositifs audio 18
- Connexion de l alimentation 18
- Connexion à un ordinateur ou à un dispositif midi 18
- Kross 61 touches 18
- Panneau arrière et connexions 18
- Préparatifs pour la sauvegarde ou le chargement de données 18
- Remarque 18
- Alimentation de l instrument 19
- Alimentation du kross sur piles 19
- Astuce 19
- Carte s 19
- Connexion de pédales 19
- Connexion de périphériques 19
- Dispositif audio les pédale 19
- Extraction d une carte sd 19
- Fermez le couvercle du compartiment des piles 19
- Insertion d une carte sd dans la fente 19
- Mettez l instrument sous tension en appuyant sur son bouton d alimentatio 19
- Mise sous hors tension 19
- Mise sous tension 19
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez les piles 19
- Prise assignable pedal 19
- Prise assignable switch 19
- Prise damper pédale forte 19
- Préparatifs avant de jouer 19
- Remarque 19
- Réglez le volume en jouant sur le clavier 19
- Voyez connexion de pedales dans le guide de l utilisateur 19
- Fonction de coupure automatique d alimenta tion 20
- Pages et fonctions 20
- Sélection d un programme ou d une combinai son 20
- Sélectionner et jouer des sons 20
- Assignation d un son à un pad 21
- Jouer avec l arpégiateur 21
- Jouer avec le séquenceur pas à pas 21
- Manipulations de base 21
- Rappeler un son 21
- Sauvegarde de vos réglages favorites 21
- Utilisation de la fonction favorites 21
- Enregistreur audio et lecture avec les pads 22
- Jouer avec l échantillonneur à pads 22
- Jouer avec la piste de batterie 22
- Astuce 23
- Enregistrer avec le séquenceur midi 23
- Enregistrer le jeu sous forme de données midi 23
- File en mainte nant enfoncé le bouton exit et en appuyant deux fois sur le bouton seq 23
- Remarque 23
- Sauvegarder le morceau créé 23
- Appuyez sur le bouton function sélectionnez load preload demo data avec les boutons page page 24
- Avec les réglages par défaut de l instrument l autonomie varie selon les piles utilisées et les conditions d utilisation 24
- Basic si une page autre que basic est affichée appuyez plusieurs fois sur le bouton exit 24
- Caractéristiques techniques généralités 24
- Et page 24
- Puis appuyez sur le bou ton menu ok dans la fenêtre de dialogue réglez kind sur 24
- Rétablir les réglages d usine 24
- Sélection de morceau 24
- Écouter des morceaux de démonstration 24
- Aufstellungsort 25
- Bedienung 25
- Bedienungsanleitung 25
- Copyright hinweis 25
- Flüssigkeiten und fremdkörper 25
- Handhabung von daten 25
- Hinweis zur entsorgung nur eu 25
- Reinigung 25
- Stromversorgung 25
- Störeinflüsse auf andere elektrogeräte 25
- Vorsichtsmaßnahmen 25
- Einleitung 26
- Oberseite 26
- Wichtigste eigenschaften 26
- 15 16 17 18 19 20 21 27
- Audio play pad audio play active taste 27
- Audio rec audio recorder play pause taste 27
- Bank select taste bank leds a h 27
- Category wählrad led 27
- Cursor tasten 27
- Display 27
- English français deutsch español 27
- Favorites active taste 27
- Function page regler function taste tasten page und page menu taste 27
- Global medien modus global media 27
- Kross 61 key 27
- Layer split taste quick layer split 27
- Pads 1 16 27
- Quick layer 27
- Quick split 27
- Sequencer rec taste start stop taste 27
- Sequenzer modus seq 27
- Shift funktio 27
- Step seq schrittsequenzer active taste run taste 27
- Value wählrad enter taste exit taste 27
- 9 5 7 8 6 2 3 4 1 28
- Achten sie darauf dass die netzspannung mit der spannung überein stimmt für die das gerät ausgelegt ist verwenden sie ausschließlich das beiliegende netzteil 28
- Anschließen von pedalen 28
- Anschluss an computer oder midi gerät 28
- Anschluss von audiogeräten 28
- Assignable pedal buchse 28
- Assignable switch buchse 28
- Damper dämpfer haltepedal buchse 28
- Der bedie nungsanleitung 28
- Kopfhörer buchse 28
- Korg logo 28
- Line in buchse 28
- Mic in buchse 28
- Midi in out anschlüsse 28
- Output l mono r buchsen 28
- Rückseite und anschlüsse 28
- Schalten sie ihre geräte aus bevor sie irgendwelche anschlüsse vornehmen 28
- Sd kartenschacht 28
- Siehe anschließen externer signalquellen der bedie nungsanleitung 28
- Siehe formatieren einer sd karte der bedienungsanleitung 28
- Stromversorgung 28
- Usb b port 28
- An falls erforder lich können sie hierbei auch midi und usb geräte an den kross anschließen regeln sie die lautstärke an der angeschlossenen audio anlage z b verstärker herunter oder schalten sie sie aus 29
- Audioanlage pedal 29
- Bei aktivierter energiesparfunktion wird dies nach dem hochfahren im dis play entsprechend angezeigt falls sie die zeitspanne ändern oder die energiesparfunktion deaktivieren wollen rufen sie den global modus parameter automatic power off auf siehe auto power off funktion der bedienungsanleitung 29
- Bis die display hintergrundbeleuchtung angeht 29
- Bis die hintergrundbeleuchtung erlischt 29
- Das batteriefach befindet sich im linken bereich der oberseite 29
- Deckel des batteriefachs schließen 29
- Deckel des batteriefachs öffnen und batterien einlegen 29
- Der kross im batteriebetrieb 29
- Der kross verfügt über eine energiesparfunktion die das gerät automa tisch ausschaltet wenn es eine bestimmte zeit lang nicht bedient wurde werksseitig ist eine zeitspanne von vier stunden eingestellt 29
- Der kross verfügt über eine energiesparfunktion falls das gerät über längere zeit nicht bedient wird schaltet es sich automatisch aus 29
- Drehen sie den volume regler des kross ganz herunter und schalten sie ihn 29
- Drehen sie zuerst sie die lautstärke mit dem volume regler des kross und dem lautstärkeregler des verstärkers herunter schalten sie danach erst den verstärker aus anschließend 29
- Ein ausschalten 29
- Ein indem sie die einschalttaste gedrückt haiten 29
- Einschalten 29
- Energiesparfunktion 29
- Falls sie den kross weiter verwenden wollen drücken sie eine taste der tastatur oder bedienen sie irgendein bedienelement 29
- Gehen sie hierbei genau umgekehrt vor wie beim öffnen 29
- Hinweis 29
- Im rechten bereich der oberseite ist ein fach zum aufbewahren kleiner gegenstände eingelassen z b eines usb kabels 29
- Kross 61 tasten 29
- Kross 88 tasten 29
- Nach ablauf der vorgegebenen zeitspanne ohne bedienung des kross erscheint eine warnmeldung dass die energiesparfunktion das gerät gleich ausschaltet 29
- Niemals eine sd karte einlegen bzw entnehmen solange der kross hochfährt 29
- Peripheriegeräte anschließen 29
- Schalten sie das gerät nach einsetzen der batterien ein und geben sie den verwendeten batterietyp an hierzu rufen sie im global media modus den parameter battery type auf siehe angabe des batterietyps der bedie nungsanleitung 29
- Schalten sie den kross aus indem sie die einschalttaste gedrückt halte 29
- Schalten sie ihren verstärker ein und stellen sie die gewünschte lautstärke mit dem volume regler des kross und dem lautstärkeregler des verstärkers ein 29
- Schließen sie das netzteil an oder legen sie aa batterien ein 29
- Schließen sie ihre 29
- Sd kart 29
- Sie benötigen sechs aa nickel metallhydrid akkus bzw alkalibatterien 29
- Spielen sie nun die tastatur und regeln sie hierbei die lautstärke 29
- Stromversorgung vorbereiten 29
- Vorbereitungen 29
- Auswahl eines programms oder einer kombination 30
- Auswahl und spielen von sounds 30
- Mit favoriten arbeiten 30
- Seiten und funktionen 30
- Favoriten speichern 31
- Grundlegende bedienung 31
- Mit dem arpeggiator spielen 31
- Mit dem pad sampler spielen 31
- Mit dem schrittsequenzer spielen 31
- Spielen mit schlagzeugspur 31
- Audio recorder und pad audio play 32
- Aufnahme mit dem midi sequenzer 32
- Ihr spiel als midi aufzeichnen 32
- All preload pc 33
- All preload pcg and demo songs 33
- Aus und führen sie das laden aus 33
- Demosongs anhören 33
- Hierbei werden die vorinstallierten daten von programmen kombinationen drumkits nutzer arpeggio mustern und die globalen einstellungen auf die werkseinstellungen zurückgesetzt wählen sie wie in schritt 1 und 2 von aufnahme mit dem midi sequen zer beschrieben im dialogfenster 33
- Ihren neuen song speichern 33
- Laden der werkseinstellungen 33
- Nicht jedoch die sounddaten des programms selbs 33
- Save al 33
- Sng song sounddaten werden als pcg datei gespeichert damit die songs bei der wiedergabe korrekt wiedergegeben werden sollten sie die sng und die pcg datei stets gemeinsam speichern pcg program combination global 33
- Songdaten werden als sng datei gespeichert die datei beinhaltet die daten über gespielte noten sowie die sound programm nummern 33
- Songs können nicht im internen speicher gespeichert werden 33
- Speichern sie ihren neuen song auf einer sd karte 33
- Wählen und führen sie die funktion save seq aus ansonsten ist die vor gehensweise dieselbe siehe songs und sounds gemeinsam speichern oben 33
- Abmessungen breite x tiefe x höhe 34
- Anschlüsse für spielhilfen 34
- Audio ausgänge 34
- Audio eingänge 34
- Batterielebensdauer 34
- Bei standardeinstellungen die lebensdauer hängt von den verwendeten batterien und betriebsbedingungen ab 34
- Drumkits 34
- Effekte 34
- Favoriten 34
- Gewicht 34
- Kompatible speichermedien 34
- Leistungsaufnahme 34
- Lieferumfang 34
- Maximale polyphonie 34
- Pad sampler 34
- Pcm speichererweiterung 34
- Preset pcm speicher 34
- Recorder 34
- Sounds 34
- Stromversorgung 34
- System 34
- Tastatur 34
- Technische daten allgemein 34
- Zubehör 34
- Änderungen der technischen daten und des designs ohne vorherige ankündigung vorbehalten 34
- Avisos de copyright 35
- Cuidado 35
- Fuente de alimentación 35
- Gestión de datos 35
- Guarde este manual 35
- Interferencias con otros aparatos 35
- Manejo 35
- Mantenga los elementos externos alejados del equipo 35
- Nota respecto a residuos y deshechos solo ue 35
- Precauciones 35
- Ubicación 35
- Características principales 36
- Introducción 36
- Panel frontal 36
- 15 16 17 18 19 20 21 37
- English français deutsch español 37
- Kross 61 key 37
- Conexión a dispositivos de audio 38
- Conexión a un ordenador o dispositivo midi 38
- Conexión de la fuente de alimentación 38
- Kross de 61 teclas 38
- Panel posterior y conexiones 38
- Preparación para guardar o cargar datos 38
- Abra la tapa del compartimento de las pilas e insértelas 39
- Ajuste el volumen mientras toca el teclado 39
- Cierre la tapa del compartimento de las pilas 39
- Conexión de controladores de pedal 39
- Conexión de equipos periféricos 39
- Encendido apagado 39
- Encendido de la alimentación 39
- Extracción de una tarjeta sd 39
- Inserción de una tarjeta sd en la ranura 39
- Jack assignable pedal 39
- Jack assignable switch 39
- Jack damper pedal de resonancia 39
- Preparación de la alimentación 39
- Prepararse para tocar 39
- Utilizar el kross con pilas 39
- Función de auto apagado auto power off 40
- Páginas y funciones 40
- Seleccionar un programa o una combina ción 40
- Seleccionar y tocar sonidos 40
- Favoritos favorites 41
- Interpretar con el arpegiador 41
- Interpretar con el secuenciador por pasos 41
- Grabador de audio y reproducción de audio por pads 42
- Interpretar con la función de sampler muestreo por pads 42
- Interpretar con la pista de batería 42
- Grabar en el secuenciador midi 43
- Grabar una interpretación como midi 43
- Guardar la canción creada 43
- Accesorios incluidos 44
- Alimentación 44
- Basic si aparece algo que no sea la página basic pulse el botón exit 44
- Consumo eléctrico 44
- Dimensiones anchura x profundidad x altura 44
- Duración de las pilas 44
- Efectos 44
- Entradas de audio 44
- Entradas salidas de control 44
- Escuchar las canciones de demostración 44
- Especificaciones general 44
- Favoritos 44
- Grabadores 44
- Guardar una canción 44
- Kits de batería 44
- Memoria pcm de expansión 44
- Memoria pcm de presets 44
- O page 44
- Opciones 44
- Para seleccionar load preload demo data y a continuación pulse el botón menu ok en el campo kind del cuadro de diálogo seleccione 44
- Polifonía máxima 44
- Pulse el botón function utilice los botones page 44
- Restaurar los ajustes de fábrica 44
- Salidas de audio 44
- Sampler por pads 44
- Sección de teclado 44
- Sistema 44
- Sonidos 44
- Tarjetas sd que pueden utilizarse 44
- データについて 45
- 安全上のご注意 45
- 注意 45
- 著作権について 45
- 警告 45
- おもな特長 46
- はじめに 46
- フロント パネル 46
- 15 16 17 18 19 20 21 47
- Audio pla 47
- Audio re 47
- Bank led 47
- Bank selec 47
- Categor 47
- Favorites 47
- Functio 47
- Global media 47
- Kross 61 key 47
- Play paus 47
- Sequence 47
- Start sto 47
- Step se 47
- Strings 47
- オーディオ レコーダー 47
- カーソル ボタ 47
- クイック スプリット 47
- クイック レイヤー 47
- グローバ 47
- シーケンサー 47
- シーケンサー モー 47
- ステップ シーケンサー 47
- ダイヤル 47
- ディスプレイ 47
- パッド 47
- パッド オーディオ プレイ 47
- ファンクショ 47
- フェイバリッ 47
- ページ コントローラー 47
- ボタン 47
- メディア モー 47
- 9 5 7 8 6 2 3 4 1 48
- Assignable peda 48
- Assignable switc 48
- Damper 48
- Line i 48
- Midi in ou 48
- Output l mon 48
- オーディオ機器の接続 48
- カー 48
- カード スロット 48
- カード スロットに挿入し クリッ ク音がするまで押し込んで装着します 48
- カードのラベルを上に向け 48
- カードをスロットに入れる 48
- カードを取り出す 48
- カードを奥に押し込むと クリック音と ともにカードが手前に押し出されますので そのまま引き抜きます 48
- コンピューター 48
- ダンパー ペダ 48
- データ セー 48
- フット コントローラーの接続 48
- ヘッドホン 端子 48
- リア パネルと接続 48
- ロゴ 48
- ロードの準備 48
- 市販 48
- 機器との接続 48
- 端子 48
- 電源の接続 48
- Kross 61 key 49
- Kross 88 key 49
- Krossには 演奏や操 49
- にします 49
- も接続してください 接続したオーディオ機器 モニター アンプなど のボリュームを 操作して 音量を最小にして電源はオフにします 49
- をしないまま一定時間が経過すると 自動的 に電源をオフにするオート パワー オフ機能があります 工場出荷時は 約4時間に設定されています 49
- を接続し ます また 使用方法に応じて 49
- アダプターを接続するか 49
- オーディオ機 49
- オート パワー オフ機能 49
- オート パワー オフ機能を設定する 49
- カー 49
- ノブやモニター アンプのボリュームを操 作して 適度な音量になるよう調節します 49
- ノブを最小にしてから ディスプレイ のバックライトが点灯するま 49
- フット コントローラ 49
- フロント パネルの右側には usbケーブルなどを入れておける小 物入れがあります 49
- フロント パネルの左側に電池ボックスがあります 49
- モ ニ タ ー ア ン プ の 電 源 を 入 れ ま す 本 機 の 49
- 使い終えたら 49
- 単3形ニッケル水素電池またはアルカリ乾電池を6本使用します 49
- 周辺機器を接続する 49
- 形電池を入れます 49
- 最初に本機のvolumeノブとモニター アンプのボリュームを操作し て 音量を最小に下げます 次にモニター アンプの電源をオフにします その後 本機のディスプレイのバックライトが消えるま 49
- 本機 49
- 本機の操作が行われずに一定の時間が経過すると まもなく電源がオフ になることを知らせるメッセージが表示されます 49
- 演奏までの準備 49
- 継続してご使用になる場合は 鍵盤やボタン コントローラーなどを操作 してください 49
- 自動オフ直前の警告メッセージ 49
- 起動完了時にオート パワー オフ情報のウィンドウが表示されるとき は オート パワー オフ機能が有効になっています 設定時間を変更したり 機能そのものを無効にするには globalモー ドのauto power off パラメーターで設定します オペレーション ガイド オート パワー オフ機能 参照 49
- 鍵盤を弾きながら 音量を調節する 49
- 開けたときと逆の手順でカバーを閉めます 49
- 電池を入れたら 電源を入れて 使用する電池の種類を設定してくださ い global mediaモードのbattery typeパラメーターで切り替え ます オペレーション ガイド バッテリー 電池 タイプの設定 参 照 49
- 電池ボックスのカバーを閉める 49
- 電池ボックスのカバーを開けて 電池を入れる 49
- 電池残量の目安が画面右上にマークで表示されます acアダプター使用 中は が表示されます 49
- 電源の準備 49
- 電源を入れる 49
- 電源を入れる 切る 49
- 電源ボタンを 押し続けてオ 49
- 電源ボタンを押し続 けてオ 49
- フェイバリット機能を使う 50
- プログラムやコンビネーションを選ぶ 50
- ページとファンクション 50
- 音色を選ぶ 演奏する 50
- Drum trac 51
- Functio 51
- Line i 51
- Menu ok 51
- Menu rec 51
- Realtime control 51
- Sample recording 51
- Sampler active 51
- Sampler setup 51
- Step seq activ 51
- Step seq active 51
- Step seq ru 51
- Write favorite 51
- アルペジエーターで演奏する 51
- ステップ シーケンサーで演奏する 51
- ドラムトラックを鳴らす 51
- パッド サンプラーで演奏する 51
- Start stop 52
- または 52
- アルペジエータ 52
- オーディオ ソングをパッドで再生する 52
- オーディオ レコーダ 52
- オーディオ レコーダーでオーディオ ソングを録音する 52
- オート ソング セットアップ 52
- シーケンサ 52
- シーケンサーに録音する 52
- デー 52
- ドラムトラッ 52
- パッ ド オーディオ プレイ 52
- プログラム音色自 体のデータは含まれません 52
- ボタ ン 52
- 作成したソングをセーブする 52
- 保存データについて 52
- 演奏を midi で録音する 52
- All preload pc 53
- All preload pcg and demo songs 53
- Save al 53
- Save se 53
- Song selec 53
- Song select 53
- この操作では kross本体にプログラムやコンビネーション データとデ モ ソング データをロードします そのため これまでにエディットし たり新規作成したデータは上書きされて消えてしまいます これらのデー タを残しておきたい場合は sdカード 市販 にセーブしておいてくださ い ソングや音色を一括セーブする 参照 53
- でデモ ソングを選択する 53
- でパラメーターを選び 53
- また 53
- を選び 53
- を選び 実行してください 他の手順はすべて 53
- を選びます 53
- を選んで ロードを実行してください 53
- を選択する 53
- アウトプッ 53
- エフェク 53
- オプショ 53
- オーディオ アウトプッ 53
- オーディオ インプッ 53
- カー 53
- カーソル ボタン 53
- グローバル モードでロードするページを選択する 53
- コントロール インプッ 53
- システ 53
- ダ イヤル等で選びます 53
- デモ ソングとプリロード プログラムをロードする 53
- デモ ソングを聴く 53
- データをロードしている間は 絶対に電源をオフにしないでください 53
- ドラムキッ 53
- パッド サンプラ 53
- ファイルに名前をつけて 保存する 53
- ファンクショ 53
- フェイバリッ 53
- プリセッ 53
- プログラム コンビネーション ドラムキット ユーザー アルペジオ パ ターンのプリロード データ グローバル セッティングの設定を工場出 荷時と同じ状態に戻します midiシーケンサーに録音する の手順1 2を参考にして ダイアログの kind 53
- ペー ジ以外が表示されたとき 53
- ページを表示します 53
- ページを表示します 表示されない場合は 53
- ボタ ンを押します 53
- ボタン 53
- ボタンで 53
- ボタンを押して シーケンサー モードに入る 53
- ボタンを押しながら 53
- ボタンを押します 53
- ボタンを押します ダイアログ 53
- ボタンを押します ロードが実行されます 53
- ボタンを押します 確認のメッセージが表示されますの で もう一 53
- ボタンを押すと グローバル モー ドに入ります 53
- ボタンを押すと保存されます 53
- ボタンを押すと再生が始まります 53
- メモリ 53
- レコーダ 53
- ロードしたデモ ソングは電源をオフにすると消去されますので 必要に 応じてロードしてください 53
- 仕 様 概 略 53
- 付属 53
- 使用可能 53
- 保存するファイルに名前をつけるには enterボタンを押すと表示さ れるテキスト エディット ダイアログで入力してください 53
- 再生の開始 スタート 停止 ストップ 53
- 同じです 前述の ソングや音色を一括セーブする を参照してください 53
- 外形寸法 53
- 奥行 53
- 工場出荷時の設定に戻す 53
- 日本語 53
- 最大同時発音 53
- 消費電 53
- 演奏が終わると自動的に停止します 途中で停止するときは 再び 53
- 鍵盤 53
- 電池寿 53
- 高さ 53
- This product is only suitable for sale in japan properly qualified service is not available for this product if purchased elsewhere any unautho rised modification or removal of original serial number will disqualify this product from warranty protection 54
- アフターサービス 54
- 保証書 54
- 保証規 54
- Midi implementation chart 55
- Mode 1 omni on poly mode 2 omni on mono yes 55
- Mode 3 omni off poly mode 4 omni off mono no 55
- Model kross2 61 88 55
- Synthesizer workstation 55
- Important notice to consumers 56
- J s g f e 56
- Remarque importante pour les clients 56
- Wichtiger hinweis für kunden 56
Похожие устройства
- Korg microKORG MK1 Руководство по эксплуатации
- Korg Krome EX 61 Руководство по эксплуатации
- Korg KAOSSILATOR PRO+ Руководство по эксплуатации
- Korg KDM-3 WWH Metronom Limited Руководство по эксплуатации
- Korg Volca Drum Руководство по эксплуатации
- Korg KR-55 Pro Руководство по эксплуатации
- Korg PADKONTROL KPC-1 Руководство по эксплуатации
- Korg MICROKEY 25 Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO PRO 80 Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO MUSTANG LP BK Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO AIR LP Руководство по эксплуатации
- Ibanez Tube Screamer TS MINI Руководство по эксплуатации
- Fender Acoustasonic 15 Combo Руководство по эксплуатации
- Korg Krome EX 73 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX PT-100 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-500 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-5175 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-100 Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE Xvlt Руководство по эксплуатации
- Korg Volca Modular Руководство по эксплуатации