Maxwell MW-1151 W [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåð maxwell
![Maxwell MW-1151 W [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåð maxwell](/views2/1099016/page2/bg2.png)
BLENDER
TA’RIFI
1 – Blenderning korpusi
2 – Buyumni yoqish tugmasi
3 – Turbo rejimining tugmasi
4 – Yechib olinadigan uchlik -blender
XAVFSIZLIK CHORALARI
• Blender to’plamidan foydalanishdan
avval foydalanish qo’llanmasini diqqat
bilan o’qib chiqing.
• Buyumni birinchi marta yoqishdan
avval buyumning ishlash kuchlanishi
elektr tarmog’idagi kuchlanishga mos
kelishiga ishonch hosil qiling.
• Buyumdan xonalardan tashqarida
foydalanish taqiqlanadi.
• Doimo buyumni tozalashdan avval
yoki siz undan foydalanmagan paytda
elektr tarmog’idan o’chiring.
• Tarmoq simini tortmang, uni burab
aylantirmang va uni buyumning
korpusi ustiga o’ramang.
• Tarmoq simining vilkasini nam qo’lingiz
bilan ushlamang.
• Elektr tokining zarbasi bilan
shikastlanish va yong’in kelib
chiqishiga yo’l qo’ymaslik uchun
motorli blokni suvga va boshqa
suyuqliklarga botirmang. Agar buyum
suvga tushib ketgan bo’lsa
:
- suvga tegmang;
- uni darhol tarmoqdan o’chiring, faqat
shundan keyingina buyumni suvdan
olish mumkin bo’ladi;
- buyumni ko’rib tekshirish yoki
ta’mirlash uchun ro’yxatga olingan
servis markaziga murojaat qiling.
• Blenderning uchliklarini idish yuvish
mashinasiga solmang
.
• Bolalarga buyumdan o’yinchoq sifatida
foydalanishga ruxsat bermang.
• Ishlayotgan asbobning yonida bolalar
yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar
bo’lganda alohida ehtiyot bo’ling.
• Yoqilgan buyumni qarovsiz
qoldirmang.
• Moslamaning aylanayotgan qismlariga
tegmang.
• Sochlarning yoki kiyim uchlarining
pichoqlar aylanishi zonasiga kirib
qolishiga yo’l qo’ymang.
• Faqat yetkazib berish to’plamiga
kiruvchi uchliklardan foydalaning.
• Tarmoq simi va vilkasi shikastlangan
asbobdan foydalanmang.
• Nosozliklar paydo bo’lganda darhol
asbobni tarmoqdan o’chiring. Asbobni
mustaqil ta’mirlashga urinmang,
ro’yxatga olingan servis markaziga
murojaat qiling.
• Tarmoq simi o’tkir narsalarga va issiq
yuzalarga tegmasligini nazorat qilib
turing.
• Asbobni va uning tagligini issiq
yuzalarga yaqin (gaz yoki elektr plitasi,
duxovka shkafi ) yonida joylashtirmang.
• Uchlikni yechib olish va masalliqlarni
olishdan avval elektromotorning to’liq
to’xtashini kutib turing.
• Aralashtirish uchun idishini ortiqcha
to’latib yubormang. Pichoqning
kesuvchi tig’lari juda o’tkir va xavfl i
bo’ladi. Pichoqlar bilan o’ta ehtiyot
bo’ling!
• Pichoq tig’lari tiqilib qolgan holda
buyumni elektr tamog’idan o’chiring
va tiqilib qolishga sabab bo’lgan
mahsulotlarni ehtiyot bo’lib olib
tashlang.
• Mahsulotlarni maydalash/aralashtirish
uchun idishga asbobni yoqishdan
avval soling.
• Blender tez va samarali ishlashga
imkon beradi, lekin bunda uning
uzluksiz ishlashining davomiyligi
30 soniyadan oshmasligi lozim.
Blenderning keyingi ishlatishidan avval
elektr motorining sovishi uchun kerak
bo’lgan tanaffus kutib turilishi lozim
(kamida 3-4 minut).
• Asbob faqat uy-ro’zg’orda foydalanish
uchun mo’ljallangan.
ISHGA TAYYORLASH
• Asbobdan foydalanishdan avval
uchlikni (4) neytral yuvish vositasi
bo’lgan iliq suv bilan yuving va ularni
puxta quritib oling. Korpusni (3)
tashqaridan yumshoq, sal nam mato
bilan arting.
• Buyumning korpusini, asbobning
tarmoq vilkasini va simini
suvga yoki boshqa har qanday
suyuqliklarga botirish taqiqlanadi.
•
Blenderning yechib olinadigan
qismlarini idish yuvish mashinasiga
solmang
.
BLENDERDAN FOYDALANISH
OGOHLANTIRISH: yig’ishdan avval
tarmoq simining vilkasi rozetkaga
kiritilmaganligiga ishonch hosil qiling.
• Yechib olinadigan uchlikni (4)
buyumning korpusiga (1) kiriting, va
uni soat mili yo’nalishida oxirigacha
burang.
• Tarmoq vilkasini rozetkaga kiriting.
Blender foydalanish uchun tayyor.
• Blenderning uchligini (4) siz
aralashtirishingiz yoki maydalashingiz
kerak bo’lgan mahsulotlar solingan
idishga botiring.
Eslatma: Mahsulotlar idishga yoki
maxsus idishga asbob yoqilishdan avval
joylashtiriladi. Aralashtirish uchun idishni
ortiqcha to’latib yubormang.
• Blenderni yoqish uchun tugmani
(2) bosing va ushlab turing. Ushbu
ishlash rejimidan suyuq mahsulotlarni
aralashtirish uchun foydalanish
mumkin.
• Turbo rejimining tugmasi (3)
bosilganda blender maksimal
aylanish tezligida ishlaydi. Ushbu
ishlash rejimidan qattiq va suyuq
mahsulotlarga birgalikda ishlov berish
uchun foydalanish mumkin.
• Moslamadan foydalanishni
tugatganingizdan keyin tarmoq
vilkasini rozetkadan chiqarib oling,
uchlikni (4) soat miliga qarshi
yo’nalishda burab, uni yechib oling.
• Blenderning ishlash paytida uchlikni
(4) yechib olish taqiqlanadi.
• Pichoq tig’lariga shikast yetkazmaslik
uchun muz, muzlatilgan mahsulotlar,
yormalar, guruch, ziravorlar va qahva
kabi o’ta qattiq mahsulotlarni solib
ishlov bermang.
TOZALASH
DIQQAT! Pichoqning kesuvchi tig’lari
juda o’tkir va xavfl i bo’ladi. Pichoqlar
bilan o’ta ehtiyot bo’ling!
• Buyumni tozalashdan avval uni elektr
tarmog’idan o’chirib qo’ying.
• Buyumning uchliklarini ajratib oling (4).
• Buyumning uchligini (4) iliq sovunli
suvda yuqing, ularni chayib oling
va yaxshilab quriting. Buyumning
uchligini (4) blenderning korpusi
bilan (1) yuvish taqiqlanadi, avval
uni blenderdan yechib oling va faqat
shundan keyingina uni yuvishingiz
mumkin.
• Blenderning korpusini nam mato bilan
arting.
ASBOBNING KORPUSINI HAR
QANDAY SUYUQLIKLARGA
BOTIRISH, SHUNINGDEK SUV BILAN
YOKI IDISH YUVISH MASHINASIDA
YUVISH TAQIQLANADI.
BLENDERNING UCHLIGINI IDISH
YUVISH MASHINASIGA SOLMANG.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Ta’minotning kuchlanishi:
220-240 V ~ 50 Hz
Iste’mol qilinadigan quvvati: 250 W
Ишлаб чиқарувчи олдиндан
огоҳлантирмасдан жиҳоз
хусусиятларини ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati
- 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш
масаласида худудий дилер ёки ушбу
жиҳоз харид қилинган компанияга
мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир
молиявий ҳужжат кафолат хизматини
бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида
(73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС
талабларига мувофиқ
келади.
ЎЗБЕК
10
БЛЭНДАР
АПІСАННЕ
1 - Корпус блэндара
2 - Кнопка ўключэння
3 - Кнопка рэжыму Turbo
4 - Здымная насадка-блэндар
МЕРЫ БЯСПЕКІ
• Перад выкарыстаннем блэндара
ўважліва прачытайце інструкцыю.
• Перад першым уключэннем
праверце, ці адпавядае працоўнае
напружанне прылады напружанню ў
электрасетцы.
• Забараняецца выкарыстоўваць
прыладу па-за памяшканнямі.
• Заўсёды адключайце прыладу ад
электрасеткі перад чысткай, ці калі
вы яе не выкарыстоўваеце.
• Не цягніце за сеткавы шнур, не
перакручвайце і не намотвайце яго
на корпус прылады.
• Не бярыцеся за сеткавую вилку
мокрымі рукамі.
• У пазбяганні паразы электрычным
токам і ўзгарання не апускайце
корпус прылады ў ваду ці іншыя
вадкасці. Калі прыбор зваліўся ў
ваду:
- не дакранайцеся да вады;
- неадкладна адлучыце яго ад сеткі,
толькі пасля гэтага можна дастаць
прыбор з вады;
- звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр для яго агляду ці рамонту.
• Не змяшчайце насадку блэндара ў
посудамыйную машыну.
• Не дазваляйце дзецям
выкарыстоўваць прыладу ў якасці
цацкі.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі
паблізу ад працавальнага прыбора
знаходзяцца дзеці ці асобы з
абмежаванымі магчымасцямі.
• Не пакідайце прыладу ўключанай
без нагляду.
• Не дакранайцеся круцячыхся частак
прылады.
• Не дапушчайце траплення валасоў
ці краёў адзежы ў зону кручэння
нажоў.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя насадкі,
якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Не выкарыстоўвайце прыбор з
пашкоджаным сеткавым шнуром ці
вілкай.
• Не спрабуйце самастойна
рамантаваць прыладу. Пры
ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў
аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Сачыце, каб сеткавы шнур не
дакранаўся вострых прадметаў і
гарачых паверхняў.
• Не выкарыстоўвайце прыбор зблізку
гарачых паверхняў (газавая ці
электрычная пліта, духавая шафа).
• Перш чым зняць насадку,
дачакайцеся поўнага прыпынку
кручэння электраматора.
• Не перапаўняйце ёмістасць для
змешвання. Рэжучыя лязо вельмі
вострыя і ўяўляюць небяспеку.
Звяртайцеся з імі вельмі
асцярожна!
• У выпадку заядання нажоў
адключыце прыладу ад сеткі і
акуратна выдаліце прадукты, якія
сталі прычынай заядання
• Прадукты змяшчаюцца ў ёмістасць
да ўключэння прыбора.
• Блэндар дазваляе працаваць
хутка і эфектыўна, але пры гэтым
працягласць бесперапыннай
працы не павінна перавышаць 30
секунд. Перад далейшым працягам
працы блэндара неабходна
зрабіць перапынак, неабходны для
астывання электраматора (не меней
3-4 хвілін).
• Прыбор прызначаны толькі для
хатняга выкарыстання.
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ
• Перад выкарыстаннем прылады
прамыйце насадку (4) цёплай вадой
з нейтральным мыйным сродкам
і старанна прасушыце. Корпус
звонку працярыце мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
• Забараняецца апускаць корпус
прылады, вілку і сеткавы провад
у ваду ці іншыя вадкасці.
• Не змяшчайце насадку блэндара
ў посудамыйную машыну.
ВЫКАРЫСТАННЕ БЛЭНДАРА
ПАПЯРЭДЖАННЕ: перад зборкай
пераканаецеся, што вілка сеткавага
шнура не ўстаўлена ў разетку.
• Устаўце насадку (4) у корпус
прылады (1) і павярніце яе да ўпора
супраць гадзіннікавай стрэлцы.
• Устаўце сеткавую вілку ў разетку.
Блэндар гатовы да выкарыстання.
Пагрузіце насадку блэндара (4) у
посуд з прадуктамі, якія вы жадаеце
здрабніць/перамяшаць.
Нататка: Прадукты змяшчаюцца ў
ёмістасць да ўключэння прыбора.
Не перапаўняйце ёмістасць для
змешвання.
• Для ўключэння блэндара націсніце
і ўтрымлівайце кнопку (2).
Выкарыстоўвайце дадзены рэжым
працы для змешвання вадкіх
прадуктаў.
• Пры націску кнопкі (3) блэндар
будзе працаваць на максімальных
зваротах. Выкарыстоўвайце
дадзены рэжым працы для
сумеснай апрацоўкі вадкіх і цвёрдых
прадуктаў.
• Пасля завяршэння выкарыстання
прылады выміце сеткавую
вілку з разеткі, зніміце насадку
(4), павярнуўшы яе супраць
гадзіннікавай стрэлкі.
• Забараняецца здымаць насадку (4)
падчас працы блэндара.
• Каб не пашкодзіць лёзы, не
апрацоўвайце занадта цвёрдыя
прадукты, такія як лёд, замарожаныя
прадукты, крупы, рыс, заправы і
каву.
ЧЫСТКА
ЎВАГА! Рэжучыя лёзы вельмі
вострыя і ўяўляюць небяспеку.
Звяртайцеся з імі вельмі
асцярожна!
• Перад чысткай прылады адключыце
яе ад электрычнай сеткі.
• Адлучыце насадку (4).
• Прамыйце насадку (4) у цёплай
мыльнай вадзе, опаласніце
і старанна прасушыце іх.
Забараняецца прамываць насадку
(4) разам з корпусам блэндара (1),
спачатку зніміце яе з блэндара і
толькі затым мыйце.
• Корпус блэндара працірайце
вільготнай тканінай.
ЗАБАРАНЯЕЦЦА АПУСКАЦЬ
КОРПУС ПРЫБОРА Ў ЛЮБЫЯ
ВАДКАСЦІ, А ТАКСАМА МЫЦЬ
ВАДОЙ ЦІ Ў ПАСУДАМЫЙНАЙ
МАШЫНЕ.
НЕ ЗМЯШЧАЙЦЕ НАСАДКУ
БЛЭНДАРА Ў ПАСУДАМЫЙНУЮ
МАШЫНУ.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 250 Вт
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя-
няць ха рак та рыс тыкі пры бо раў без
па пя рэд ня га па ве дам лен ня.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран-
тый на га абс лу гоўван ня мо гут быць
ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў яко га бы ла
на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран-
тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва
павінна быць прад'яўле на куп чая аль-
бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае
пат ра ба ван ням ЕМС, якiя
вы ка за ны ў ды рэк ты ве ЕС
89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням
за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
Блендер
ОПИС
1 – Корпус блендера
2 – Кнопка увімкнення
3 – Кнопка режиму Turbo
4 – Насадка-блендер, що знімається
ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ
• Перед використанням блендера
уважно прочитайте інструкцію.
• Перед першим увімкненням
перевірте, чи відповідає робоча
напруга приладу напрузі в мережі.
• Забороняється використовувати
прилад поза приміщеннями.
• Завжди від’єднуйте прилад від
електромережі перед чисткою або
якщо ви його не використовуєте.
• Не тягніть за мережевий шнур, не
перекручуйте і не намотуйте його на
корпус приладу.
• Не беріться за мережеву вилку
вологими руками.
• Для запобігання ураженню
електричним струмом і загоряння
не занурюйте корпус приладу у воду
або інші рідини. Якщо прилад упав у
воду:
- не торкайтесь води;
- негайно від’єднайте його від мережі,
лише після цього можна дістати
прилад з води;
- зверніться в авторизований
сервісний центр для його огляду і
ремонту.
• Не кладіть насадку блендера в
посудомийну машину.
• Не дозволяйте дітям
використовувати прилад в якості
іграшки.
• Будьте особливо уважні, якщо
поблизу працюючого приладу
знаходяться діти і люди з
обмеженими можливостями.
• Не залишайте прилад увімкненим
без догляду.
• Не торкайтесь частин, що
обертаються.
• Не допускайте потрапляння волосся
або кінців одягу в зону обертання
ножів.
• Використовуйте лише ті насадки, які
входять до комплекту поставки.
• Не використовуйте прилад з
пошкодженим мережевим шнуром
або вилкою.
• Не намагайтесь самостійно
ремонтувати прилад. При виникненні
несправностей звертайтесь в
авторизований сервісний центр.
• Слідкуйте, щоб мережевий шнур не
торкався гострих предметів і гарячих
поверхонь.
• Не використовуйте прилад поблизу
гарячих поверхонь (газова або
електрична плита, духова шафа).
• Перед тим як зняти насадку,
дочекайтеся повної зупинки
обертання електромотору.
• Не переповнюйте ємність для
змішування. Ріжучі леза дуже гострі
та небезпечні. Поводьтеся з ними в
край обережно!
• У випадку заїдання ножів відключіть
обладнання від мережі та акуратно
вилучте продукти, що стали
причиною заїдання
• Продукти поміщаються в ємкість до
ввімкнення приладу.
• Блендер призначений для
змішування лише харчових
продуктів.
• Блендер дозволяє працювати
швидко й ефективно , але при
цьому тривалість безперервної
роботи не повинна перевищувати
30 секунд. Перед подальшим
продовженням роботи блендера
необхідно зробити перерву,
необхідну для охолодження
електромотора (не менше 3-4
хвилин).
• Прилад призначений лише для
домашнього використання.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Перед користуванням приладом
промийте насадку (4) теплою
водою з нейтральним миючим
засобом і ретельно просушіть.
Корпус ззовні протріть м’якою,
трохи зволоженою тканиною.
• Забороняється занурювати
корпус приладу, вилку і
мережевий шнур у воду або інші
рідини.
• Не кладіть насадку блендера в
посудомийну машину.
ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: перед тим, як
збирати блендер переконайтеся, що
вилка мережевого шнура не вставлена
в розетку.
• Вставте насадку (4) в корпус приладу
(1) і поверніть її до упору за часовою
стрілкою.
• Вставте мережеву вилку в розетку.
Блендер готовий до використання.
• Занурте насадку блендера (4) в
посуд з продуктами, які ви хочете
подрібнити/перемішати.
Примітка: Продукти поміщаються
в ємність до ввімкнення приладу.
Не переповнюйте ємність для
змішування.
• Для ввімкнення блендера
натисніть і утримуйте кнопку(2).
Використовуйте даний режим
роботи для змішування рідких
продуктів
• При натисканні кнопки (3) блендер
буде працювати на максимальних
оборотах. Використовуйте даний
режим роботи для спільної обробки
рідких і твердих продуктів.
• Після закінчення користування
приладом вийміть мережеву вилку
із розетки, зніміть насадку(4),
повертаючи її проти часової стрілки.
• Забороняється знімати насадку (4)
під час роботи блендера.
• Щоб не пошкодити леза, не
обробляйте занадто тверді
продукти, такі як лід, замороженні
продукти, крупи, рис, приправи і
каву.
ЧИЩЕННЯ
УВАГА! Ріжучі леза дуже гострі і є
небезпечними. Поводьтеся з ними
дуже обережно!
• Перед чищенням приладу
від’єднайте його від електромережі.
• Від’єднайте насадку(4).
• Промийте насадку (4) в теплій
мильній воді, прополощіть і старанно
просушіть їх. Забороняється
промивати насадку (4) разом з
корпусом блендера (1), спочатку
зніміть її з блендера і тільки потім
мийте.
• Корпус блендера протирайте
вологою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ
КОРПУС ПРИЛАДУ В БУДЬ-ЯКУ
РІДИНУ, А ТАКОЖ МИТИ ВОДОЮ
АБО В ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ.
НЕ КЛАДІТЬ НАСАДКУ БЛЕНДЕРА В
ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживча потужність: 250 Вт
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во
зміню ва ти ха рак те рис ти ки при ладів
без по пе реднь о го повідом лен ня.
Термін служби приладу – 3 рокив.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри-
ма ти в ди ле ра, що про дав да ну апа-
ра ту ру. При пред’яв ленні будь-якої
пре тензії про тя гом терміну дії да ної
га рантії вар то пред’яви ти чек або кви-
танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо-
гам до елект ро магнітної
сумісності, що пред’яв ля ють-
ся ди рек ти вою 89/336/ЄЕС
Ра ди Євро пи й роз по ряд жен-
ням 73/23 ЄЕС по низь ко вольт-
них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
BLENDER
POPIS
1 – Korpus blenderu
2 – Zapínací tlačítko
3 – Připínáček režimu Turbo
4 - Snímatelní nástavec-blender
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Před použitím blenderu pozorně
pročtete předpisy.
• Před prvním zapnutím se přesvědč-
te, zda li odpovídá pracovní napětí
vybavení napětí v elektrické síti.
• Nesmí se využívat vybavení vně pro-
storů.
• Vždy odpojujte vybavení od elektric-
ké síti před čištěním, nebo pokud vy
jeho ne používáte.
• Ne natahujte za síťovou šňůru, ne
překrucujte i ne ovíjejte jí kolem kor-
pusu vybavení.
• Ne berte za sítovou vidlici mokrým
rukama.
• V zamezení postiženi elektrickým
proudem i vznícení ne ponořujte
korpus vybavení ve vodu nebo další
kapaliny. Pokud přístroj upadnul ve
vodu:
- ne týkejte se vody;
- bez meškání odpojte jeho od síti, jen
nato přístroj k dostání z vody;
- obraťte se v autorizované servisní
středisko pro jeho prohlídku nebo
opravu.
• Ne ukládejte nástavec blenderu do
myčky nádobí.
• Ne dovolujte dětí využívat vybavení
jako hračku.
• Buďte zejména pozorný, pokud blíz-
ko od pracujícího přístroje jsou děti
nebo osoby s omezenými možnost-
mi.
• Ne nechávejte vybavení zapnutým
bez dozoru.
• Ne dotýkejte se otáčejících částí
vybavení.
• Ne přístupu zásahu vlasů nebo rubů
ošacení do oblastí otáčení nože.
• Použijte jen té nástavce, které jsou
součástí dodávky.
• Nepoužívejte přístroj s poškozenou
sítovou šňůrou nebo vidlici.
• Ne pokoušejte samostatně opravo-
vat vybavení. Při výskytu závad se
obracejte v autorizované servisní
středisko.
• Sledíte, aby síťová šňůra ne týkala
se akutních předmětů i teplých povr-
chů.
• Nepoužívejte přístroj nablízku hor-
kých povrchů (plynový nebo elek-
trický sporák, pečicí trouba).
• Dříve než sejmout nástavec, dočkej-
te celkového zastavení otáčení elek-
tromotoru.
• Ne přeplníte nádrž pro míchání. Brity
jsou velmi ostré i představují nebez-
pečí. Obracejte se s nimi krajně
pozorné!
• V případě zadření nože odpojíte
vybavení od síti i pečlivě odkliď-
te produkty, které staly důvodem
zadření
• Potraviny nakládejte do nádrže do
spuštění přístroje.
• Blender nechává pracovat rychle
i efektivně, ale přitom doba trvá-
ní nepřerušovaně práce nemusí
převyšovat 30 sekund. Před dal-
ším pokračováním práce blenderu
nutno udělat přestávku, potřební pro
chlazení elektromotoru (neméně 3-
4 minut).
• Přístroj je určený jen pro domácí
použití.
PŘÍPRAVA DO PRÁCI
• Před použitím vybavení promyjte
nástavec (4) teplou vodou s neut-
rálním pracím prostředkem i pečlivě
usušíte.
Korpus zvenku propasírujte měkkou
lehce vlhkou látkou.
• Nesmí se ponořovat pouzdro
vybavení, vidlice i síťový drát ve
vodu nebo další kapaliny.
• Ne ukládejte nástavec blenderu v
myčku pro nádobí.
VYUŽITÍ BLENDERU
VAROVÁNÍ: před montáží se přesvědč-
te, že vidlice síťové šňůry ne zapojena
do zásuvky.
• Vložte nástavec (4) v korpus vyba-
vení (1) i obraťte jeho na doraz proti
hodinové ručičky.
• Vložte sítovou vidlici do zásuvky.
Blender je hotovy do použití.
• Vnořte nástavec blenderu (4) do
nádobí s produkty, které vy chcete
rozemlít/promíchat.
Poznámka: Potraviny nakládají se do
nádrže před spuštěním přístroje. Ne
přeplníte nádrž pro míchaní.
• Pro zapnutí blenderu klepněte i fixuj-
te tlačítko (2). Použijte tento provoz-
ní režim pro míchání tekutých výrob-
ků.
• Při stlačení tlačítka (3) blender bude
pracovat na maximálních zvratech.
Použijte tento provozní režim pro
společné zpracování tekutích i tvr-
dých potravin.
• Po skončení použití vybavení vytáh-
nete sítovou vidlice z zásuvky, svlečte
nástavce (4), otočiv jeho proti směru
hodinových ručiček.
• Nesmí se snímat nástavec (4) upro-
střed práce blenderu.
• Aby ne poškodit čepele, ne obráběj-
te příliš tvrdě potraviny, takové jak
led, mražené potraviny, kroupy, rýži,
pochutinu i kávu.
ČIŠTĚNÍ
POZOR! Brity jsou velmi ostré i
představují nebezpečí. Obracejte
se s nimi krajně pozorné !
• Před čištěným vybavení odpojíte
jeho od elektrické síti.
• Odpojíte nástavec (4).
• Promyjte nástavec (4) v teple mydli-
nové vodě, opláchnete i pečlivě usu-
šíte jí. Nesmí se proplachovat násta-
vec (4) spolu s krytem blenderu (1),
zpočátku svlečte její s blenderu i jen
potom myjte.
• Těleso blenderu protírejte vlhkou lát-
kou.
NESMÍ JE PONOŘOVAT KORPUS
PŘÍSTROJE DO JAKÝCHKOLIV
KAPALIN, a TAKE MYT VODOU
NEBO V MYČKE PRO NÁDOBÍ.
NE STAVTE NASTAVEC BLENDERU
DO MYČKY PRO NÁDOBÍ.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220-240 v ~ 50 Hz
Spotřeba: 250 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
technické charakteristiky přístrojů bez
předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskyt-
ne prodejce přístroje. Při uplatňování
nároků během záruční lhůty je třeba
předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromag-
netickou kompatibilitu, sta-
noveným direktivou 89/336/
EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè áëåíäåð Maxwell
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Română 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Asbobning korpusini har qanday suyuqliklarga botirish shuningdek suv bilan yoki idish yuvish mashinasida yuvish taqiqlanadi blenderning uchligini idish yuvish mashinasiga solmang 2
- Blender 2
- Blender popis 1 korpus blenderu 2 zapínací tlačítko 3 připínáček režimu turbo 4 snímatelní nástavec blender bezpečnostní opatření před použitím blenderu pozorně pročtete předpisy před prvním zapnutím se přesvědč te zda li odpovídá pracovní napětí vybavení napětí v elektrické síti nesmí se využívat vybavení vně pro storů vždy odpojujte vybavení od elektric ké síti před čištěním nebo pokud vy jeho ne používáte ne natahujte za síťovou šňůru ne překrucujte i ne ovíjejte jí kolem kor pusu vybavení ne berte za sítovou vidlici mokrým rukama v zamezení postiženi elektrickým proudem i vznícení ne ponořujte korpus vybavení ve vodu nebo další kapaliny pokud přístroj upadnul ve vodu ne týkejte se vody bez meškání odpojte jeho od síti jen nato přístroj k dostání z vody obraťte se v autorizované servisní středisko pro jeho prohlídku nebo opravu ne ukládejte nástavec blenderu do myčky nádobí ne dovolujte dětí využívat vybavení jako hračku buďte zejména pozorný pokud blíz ko od pracujícího přístroje j 2
- Blenderdan foydalanish ogohlantirish yig ishdan avval tarmoq simining vilkasi rozetkaga kiritilmaganligiga ishonch hosil qiling yechib olinadigan uchlikni 4 buyumning korpusiga 1 kiriting va uni soat mili yo nalishida oxirigacha burang tarmoq vilkasini rozetkaga kiriting blender foydalanish uchun tayyor blenderning uchligini 4 siz aralashtirishingiz yoki maydalashingiz kerak bo lgan mahsulotlar solingan idishga botiring 2
- Blenderni yoqish uchun tugmani 2 bosing va ushlab turing ushbu ishlash rejimidan suyuq mahsulotlarni aralashtirish uchun foydalanish mumkin turbo rejimining tugmasi 3 bosilganda blender maksimal aylanish tezligida ishlaydi ushbu ishlash rejimidan qattiq va suyuq mahsulotlarga birgalikda ishlov berish uchun foydalanish mumkin moslamadan foydalanishni tugatganingizdan keyin tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib oling uchlikni 4 soat miliga qarshi yo nalishda burab uni yechib oling blenderning ishlash paytida uchlikni 4 yechib olish taqiqlanadi pichoq tig lariga shikast yetkazmaslik uchun muz muzlatilgan mahsulotlar yormalar guruch ziravorlar va qahva kabi o ta qattiq mahsulotlarni solib ishlov bermang 2
- Buyumning xizmat qilishining muddati 3 yil 2
- Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish va yong in kelib chiqishiga yo l qo ymaslik uchun motorli blokni suvga va boshqa suyuqliklarga botirmang agar buyum suvga tushib ketgan bo lsa suvga tegmang uni darhol tarmoqdan o chiring faqat shundan keyingina buyumni suvdan olish mumkin bo ladi buyumni ko rib tekshirish yoki ta mirlash uchun ro yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling blenderning uchliklarini idish yuvish mashinasiga solmang bolalarga buyumdan o yinchoq sifatida foydalanishga ruxsat bermang ishlayotgan asbobning yonida bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar bo lganda alohida ehtiyot bo ling yoqilgan buyumni qarovsiz qoldirmang moslamaning aylanayotgan qismlariga tegmang sochlarning yoki kiyim uchlarining pichoqlar aylanishi zonasiga kirib qolishiga yo l qo ymang faqat yetkazib berish to plamiga kiruvchi uchliklardan foydalaning tarmoq simi va vilkasi shikastlangan asbobdan foydalanmang nosozliklar paydo bo lganda darhol asbobni tarmoqdan o chiring asbobni mu 2
- Eslatma mahsulotlar idishga yoki maxsus idishga asbob yoqilishdan avval joylashtiriladi aralashtirish uchun idishni ortiqcha to latib yubormang 2
- Ishga tayyorlash asbobdan foydalanishdan avval uchlikni 4 neytral yuvish vositasi bo lgan iliq suv bilan yuving va ularni puxta quritib oling korpusni 3 tashqaridan yumshoq sal nam mato bilan arting buyumning korpusini asbobning tarmoq vilkasini va simini suvga yoki boshqa har qanday suyuqliklarga botirish taqiqlanadi blenderning yechib olinadigan 2
- Qismlarini idish yuvish mashinasiga solmang 2
- Ta rifi 1 blenderning korpusi 2 buyumni yoqish tugmasi 3 turbo rejimining tugmasi 4 yechib olinadigan uchlik blender 2
- Tarmoq simining vilkasini nam qo lingiz bilan ushlamang 2
- Te že vidlice síťové šňůry ne zapojena do zásuvky vložte nástavec 4 v korpus vyba vení 1 i obraťte jeho na doraz proti hodinové ručičky vložte sítovou vidlici do zásuvky blender je hotovy do použití vnořte nástavec blenderu 4 do nádobí s produkty které vy chcete rozemlít promíchat poznámka potraviny nakládají se do nádrže před spuštěním přístroje ne přeplníte nádrž pro míchaní pro zapnutí blenderu klepněte i fixuj te tlačítko 2 použijte tento provoz ní režim pro míchání tekutých výrob ků při stlačení tlačítka 3 blender bude pracovat na maximálních zvratech použijte tento provozní režim pro společné zpracování tekutích i tvr dých potravin po skončení použití vybavení vytáh nete sítovou vidlice z zásuvky svlečte nástavce 4 otočiv jeho proti směru hodinových ručiček nesmí se snímat nástavec 4 upro střed práce blenderu aby ne poškodit čepele ne obráběj te příliš tvrdě potraviny takové jak led mražené potraviny kroupy rýži pochutinu i kávu čištění pozor brity jsou velmi ostré i představují 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromag netickou kompatibilitu sta noveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkona pěťových přístrojích 2
- Texnik xususiyatlari ta minotning kuchlanishi 220 240 v 50 hz iste mol qilinadigan quvvati 250 w 2
- Tozalash diqqat pichoqning kesuvchi tig lari juda o tkir va xavfl i bo ladi pichoqlar bilan o ta ehtiyot bo ling buyumni tozalashdan avval uni elektr tarmog idan o chirib qo ying buyumning uchliklarini ajratib oling 4 buyumning uchligini 4 iliq sovunli suvda yuqing ularni chayib oling va yaxshilab quriting buyumning uchligini 4 blenderning korpusi bilan 1 yuvish taqiqlanadi avval uni blenderdan yechib oling va faqat shundan keyingina uni yuvishingiz mumkin blenderning korpusini nam mato bilan arting 2
- Xavfsizlik choralari blender to plamidan foydalanishdan avval foydalanish qo llanmasini diqqat bilan o qib chiqing buyumni birinchi marta yoqishdan avval buyumning ishlash kuchlanishi elektr tarmog idagi kuchlanishga mos kelishiga ishonch hosil qiling buyumdan xonalardan tashqarida foydalanish taqiqlanadi doimo buyumni tozalashdan avval yoki siz undan foydalanmagan paytda elektr tarmog idan o chiring tarmoq simini tortmang uni burab aylantirmang va uni buyumning korpusi ustiga o ramang 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskyt ne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåð maxwell 2
- Český 2
- Životnost přístroje 3 roku 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 2
- Кафолат шартлари ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади 2
- Україньский 2
- Ушбу жиҳоз 89 336 яеc кўрсатмаси асосида белгиланган ва қувват кучини белгилаш қонунида 73 23 еэс айтилган яхс талабларига мувофиқ келади 2
Похожие устройства
- Elica Funny IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1465 G Инструкция по эксплуатации
- Elica Funny IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1464 BN Инструкция по эксплуатации
- Elica Repper IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1459 PK Инструкция по эксплуатации
- Elica Repper IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1459 G Инструкция по эксплуатации
- Elica Mia IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 PK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94566RO Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 OG Инструкция по эксплуатации
- Haier A2FE635COJ Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 FL Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE502832 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1457 PK Инструкция по эксплуатации
- Oursson AM6240/RD Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1457 SR Инструкция по эксплуатации
- Oursson AM6240/OR Инструкция по эксплуатации
- Asus O!PLAY MEDIA PRO Инструкция по эксплуатации