Yamaha P-95S — как прослушивать демонстрационные мелодии на музыкальном инструменте [12/36]
![Yamaha P-95S [12/36] Удерживая нажатой кнопку demo song нажмите одну из кнопок тембров чтобы начать прослушивание демонстрационных мелодий](/views2/1991631/page12/bgc.png)
4рослушивание демонстрационных мелодий
P-95 уководство пользователя
12
У
рослушивание демонстрационных
мелодий
емонстрационные мелодии эффективно демонстрируют все тембры.
1. Удерживая нажатой кнопку [DEMO/SONG], нажмите одну из
кнопок тембров, чтобы начать прослушивание
демонстрационных мелодий.
6ачнется воспроизведение демонстрационной мелодии. &емонстрационные
мелодии для каждого тембра будут последовательно воспроизводиться,
пока вы не нажмете кнопку [DEMO/SONG].
мена демонстрационной мелодии
0о время воспроизведения можно сменить демонстрационную мелодию
нажатием кнопки
SELECT [
QQ
QQ
]/[
WW
WW
].
0о время воспроизведения можно сменить демонстрационную мелодию
нажатием любой из кнопок тембров.
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], используйте кнопки
TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
] для изменения темпа воспроизведения.
писок демонстрационных мелодий
• Указанные пьесы – это короткие переработанные отрывки оригинальных произведений.
• се остальные мелодии являются собственностью компании (© 2010 Yamaha Corporation).
2. \тобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку [DEMO/SONG].
Tолее подробная информация о
характеристиках каждого тембра
содержится в списке тембров на стр. 16.
=росто нажав кнопку [DEMO/SONG],
можно начать прослушивание
демонстрационной мелодии GRAND
PIANO 1. =осле нее начнется
последовательное воспроизведение
демонстрационных мелодий для
остальных тембров.
емонстрационные мелодии нельзя
передавать через порт MIDI.
азвание тембра азвание мелодии омпозитор
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein’ge
Gottes-Sohn, BWV.601
J.S. Bach
HARPSICHORD Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola
e continuo No.7,
BWV.1058
J.S. Bach
*правочник
114
Содержание
- P 9 5 b p 9 5 s p.1
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones p.1
- English deutsch français español p.1
- D i g i t a l p i a n o p.1
- Warning p.2
- Specifications subject to change p.2
- Special message section p.2
- Serial no p.2
- Purchase date p.2
- Please keep this manual p.2
- Notice p.2
- Name plate location p.2
- Environmental issues p.2
- Fcc information u s a p.3
- Connecting the plug and cord p.3
- Important notice for the united kingdom p.3
- Important notice do not modify this unit p.3
- Important p.3
- Правила техники безопасности p.4
- Ëóı ìëúâ úó ûíó ó òú ó úó ïóêìó îó ó ú òfl í ìâïû î ìâè âï p.4
- Èêöñìèêöüñöçàö p.4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà p.4
- Ççàåäíöãúçé èêéóíàíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà p.4
- Ççàåäçàö p.4
- Сегда выключайте питание инструмента если инструмент не используется p.5
- Охранение данных p.5
- Орпорация yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерю или повреждение данных p.5
- О избежание возможного повреждения этого устройства данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила p.5
- Нформация p.5
- Аже если переключатель режим ожидания вкл находится в положении режима ожидания инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне сли инструмент не используется длительное время отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки p.5
- È ëî âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë p.5
- Эксплуатация и обслуживание p.5
- Введение p.6
- Юпитр p.6
- Уководство пользователя p.6
- Ринадлежности p.6
- Принадлежности p.6
- Основные возможности p.6
- Лагодарим за покупку инструмента p 95 p 95s производства корпорации yamaha екомендуем внимательно ознакомиться с данным руководством чтобы в полной мере воспользоваться всеми современными функциональными возможностями модели p 95 p 95s ы также рекомендуем сохранить это руководство и держать его под рукой для последующего использования p.6
- Едальный переключатель p.6
- Егистрационная карта пользователя my yamaha product user registration p.6
- Ведение p.6
- Адаптер переменного тока p.6
- Введение p.7
- Ëô ó ìëí p.7
- È ëîóêâìëâ p.7
- Ç â âìëâ p.7
- Справочник p.7
- Приложение p.7
- Одержание p.7
- Панель управления и разъемы p.8
- Анель управления и разъемы p.8
- Регулировка громкости p.9
- Подготовка к работе p.9
- Одготовка к работе p.9
- Ключение питания p.9
- Егулировка громкости p.9
- Включение питания p.9
- Ункции блока педалей p.10
- Спользование педали p.10
- Использование педали p.10
- Пюпитр p.11
- Использование наушников p.11
- Юпитр p.11
- Спользование наушников p.11
- Удерживая нажатой кнопку demo song нажмите одну из кнопок тембров чтобы начать прослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song p.12
- Справочник p.12
- Рослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Прослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Емонстрационные мелодии эффективно демонстрируют все тембры p.12
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song p.13
- Тобы выбрать мелодию и начать ее воспроизведение нажмите одну из клавиш c2 c 6 удерживая нажатой кнопку demo song p.13
- Рослушивание встроенных мелодий для фортепьяно p.13
- Прослушивание встроенных мелодий для фортепьяно p.13
- Настройка тактового размера p.14
- Использование метронома p.14
- Егулировка темпа p.14
- Астройка тактового размера p.14
- Удерживая кнопку metronome нажмите одну из клавиш a0 d1 p.14
- Тобы остановить метроном нажмите кнопку metronome p.14
- Тобы включить метроном нажмите кнопку metronome p.14
- Спользование метронома p.14
- Регулировка темпа p.14
- Установка значения темпа по умолчанию p.15
- Ускорение темпа с шагом десять p.15
- Ускорение темпа на единицу p.15
- Тобы задать громкость нажмите одну из клавиш a 1 f 0 удерживая кнопку metronome p.15
- Спользование метронома p.15
- Регулировка громкости p.15
- Егулировка громкости p.15
- Амедление темпа с шагом десять p.15
- Амедление темпа на единицу p.15
- Выбор и воспроизведение тембров p.16
- Ажмите одну из кнопок тембров p.16
- Ыбор тембров p.16
- Ыбор и воспроизведение тембров p.16
- Отрегулируйте громкость p.16
- Выбор тембров p.16
- Тобы выйти из режима dual и вернуться к обычному исполнению с одним тембром нажмите одну из кнопок тембров p.17
- Наложение тембров режим dual p.17
- Аложение тембров режим dual p.17
- Ажмите одновременно кнопки двух тембров чтобы задействовать режим dual p.17
- Эта настройка позволяет выбирать четыре различных эффекта реверберации которые добавляют звуку глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую среду p.18
- Ыбор типа реверберации тобы выбрать тип реверберации удерживая кнопку p.18
- Ыбор и воспроизведение тембров p.18
- Тобы установить оптимальную глубину реверберации для выбранного тембра нажмите клавишу d3 удерживая нажатой кнопку p.18
- Обавление к звуку вариаций эффект реверберации p.18
- Нажмите одну из клавиш g 6 c7 p.18
- Добавление к звуку вариаций эффект реверберации p.18
- Астройка глубины реверберации тобы настроить глубину реверберации для выбранного тембра нажмите одну из клавиш f1 c 3 удерживая нажатой кнопку p.18
- Ункция транспонирования позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом равным полутону чтобы облегчить игру в сложных тональностях и дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов апример если установить величину транспонирования 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа аким образом можно играть мелодию так же как в тональности до мажор а цифровое пианино p 95 транспонирует звук в тональность фа мажор p.19
- Транспонирование p.19
- Тонкая настройка высоты звука p.19
- Ранспонирование p.19
- Онкая настройка высоты звука p.19
- Ожно точно настроить высоту звука всего инструмента эта функция полезна при игре на этом инструменте в сопровождении других инструментов или музыки воспроизводимой с компакт диска p.19
- Ыбор и воспроизведение тембров p.20
- Чувствительность клавиш к силе нажатия p.20
- Установка типа чувствительности тобы выбрать нужную чувствительность к силе нажатия нажмите одну из клавиш a6 c7 удерживая кнопки p.20
- Увствительность клавиш к силе нажатия p.20
- Ожно настроить уровень громкости который будет меняться в зависимости от того насколько быстро или сильно вы нажимаете клавиши меются следующие четыре варианта настройки p.20
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec p.21
- Запись собственного исполнения p.21
- Ачало записи p.21
- Апись собственного исполнения p.21
- Адайте все первоначальные настройки p.21
- Оспроизведение записанного исполнения p.22
- Воспроизведение записанного исполнения p.22
- Ажмите кнопку rec или play чтобы остановить запись p.22
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec p.23
- Ля выхода из режима записи нажмите кнопку rec p.23
- Изменение настроек записанных данных p.23
- Змените настройки при помощи панели управления p.23
- Зменение настроек записанных данных p.23
- Подключение персонального компьютера p.24
- Подключение midi инструментов p.24
- Одключение персонального компьютера p.24
- Одключение midi инструментов p.24
- Midi интерфейс p.24
- Нициализация настройки p.25
- Инициализация настройки p.25
- Ередача данных резервных копий между компьютером и инструментом p.25
- Ри инициализации настройки выполняется сброс всех данных резервного копирования сохраненных на этом инструменте с восстановлением стандартных заводских настроек p.25
- Передача данных резервных копий между компьютером и инструментом p.25
- Ожно сохранять резервную копию данных этого инструмента например записанные композиции и т п на компьютере а также загружать сохраненные данные обратно в инструмент из компьютера p.25
- Ыбор канала передачи и приема midi данных p.26
- Функция local control on off p.26
- Функции midi p.26
- Ункция local control on off p.26
- Ункции midi p.26
- Тандартное значение on кл p.26
- Выбор канала передачи и приема midi данных p.26
- Ункции midi p.27
- Удерживая нажатыми кнопки p.27
- Обычно инструмент p 95 реагирует на номера изменения midi программы полученные с внешней клавиатуры или от другого midi устройства выбирая для соответствующего канала тембр с тем же номером тембр на клавиатуре не изменяется ри выборе одного из своих тембров электронное пианино p 95 обычно передает номер изменения midi программы сли внешнее midi устройство настроено на прием данных изменения midi программ на нем будет выбран тембр или программа с тем же номером ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу номеров изменения программы т е выбранные на пианино p 95 тембры не будут влиять на внешнее midi устройство p.27
- Обычно p 95 реагирует на данные об изменении элементов управления midi полученные с внешнего midi устройства или клавиатуры что приводит к тому что на тембр в соответствующем канале влияет педаль а также другие настройки управления полученные с этого устройства это не воздействует на тембр клавиатуры ианино p 95 также передает информацию об изменении элементов управления midi интерфейсом при работе педали или других элементов управления ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу данных об изменении элементов управления таким образом что например педаль и другие элементы управления p 95 не будут влиять на внешнее midi устройство p.27
- Нажмите клавишу d6 ажатие клавиши d6 поочередно включает и отключает функцию control change p.27
- Нажмите клавишу c 6 ажатие клавиши c 6 поочередно включает и отключает функцию program change p.27
- Функция program change on off вкл выкл изменение программы p.27
- Функция control change on off вкл выкл изменение управления p.27
- Ункция program change on off кл ыкл изменение программы p.27
- Ункция control change on off кл ыкл изменение управления p.27
- Устранение неполадок p.28
- Ополнительное оборудование p.28
- Ожная педаль fc3 едальный переключатель fc4 одставка для клавиатуры l 85 l 85s 9лок педалей lp 5a нтерфейс usb midi ux16 аушники hpe 150 hpe 30 адаптер переменного тока pa 5d pa 150 или эквивалентный p.28
- Дополнительное оборудование p.28
- Список встроенных мелодий p.30
- Приложение p.30
- Preset song list liste des morceaux prédéfinis liste der voreingestellten songs lista de canciones preseleccionadas писок встроенных мелодий p.30
- Appendix риложение p.30
- Технические характеристики p.31
- Specifications caractéristiques techniques technische daten especificaciones ехнические характеристики p.31
- Reverb type p.32
- Control change p.32
- Quick operation guide p.32
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 p.32
- Program change p.32
- One step increase p.32
- One step decrease p.32
- On off p.32
- Number key p.32
- Normal pitch p.32
- Metronome time signature p.32
- Metronome tempo p.32
- Medium p.32
- Voice 2 p.32
- Voice 1 p.32
- Local control p.32
- Touch sensitivity p.32
- Hall 2 p.32
- Steps increase p.32
- Hall 1 p.32
- Steps decrease p.32
- Dual octave setting p.32
- Song no p.32
- Default tempo p.32
- Denmark p.35
- Thailand p.35
- Norway p.35
- Czech republic slovakia hungary slovenia p.35
- Taiwan p.35
- North america p.35
- Countries and trust territories in pacific ocean p.35
- Switzerland liechtenstein p.35
- New zealand p.35
- Central south america p.35
- Sweden p.35
- Middle east p.35
- Canada p.35
- Spain portugal p.35
- Mexico p.35
- Singapore p.35
- Malaysia p.35
- Brazil p.35
- Russia p.35
- Indonesia p.35
- Austria p.35
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante p.35
- Iceland p.35
- Australia p.35
- Poland lithuania latvia estonia p.35
- Hong kong p.35
- Argentina p.35
- Philippines p.35
- Head office p.35
- Africa p.35
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке p.35
- Greece p.35
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.35
- Germany p.35
- Other european countries p.35
- France p.35
- Turkey cyprus p.35
- Other countries p.35
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below die einzelheiten zu produkten sind bei ihrer unten aufgeführten niederlassung und bei yamaha vertragshändlern in den jeweiligen bestimmungsländern erhältlich p.35
- The united kingdom ireland p.35
- Other asian countries p.35
- Finland p.35
- The people s republic of china p.35
- Oceania p.35
- Europe p.35
- The netherlands belgium luxembourg p.35
Похожие устройства
-
Yamaha P-95BРуководство по эксплуатации -
Yamaha DGX-640Инструкция 2 -
Yamaha DGX-640Инструкция 1 -
Roland C-200Инструкция 1 -
Roland F-110Инструкция 1 -
Roland M-200iИнструкция 3 -
Roland M-200iИнструкция 2 -
Roland M-200iИнструкция 1 -
Roland GW-8Инструкция 3 -
Roland GW-8Инструкция 2 -
Roland GW-8Инструкция 1 -
Roland RP-301Инструкция 1
Узнайте, как прослушивать демонстрационные мелодии на музыкальном инструменте. Инструкция по использованию кнопок и смене тембров для лучшего звучания.