Yamaha P-95S — информация о безопасности и эксплуатации электрических устройств [2/36]
![Yamaha P-95S [2/36] Warning](/views2/1991631/page2/bg2.png)
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recom-
mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han-
dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso-
ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix-
tures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-
tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-
ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-
lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num-
ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of pur-
chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
Содержание
- P 9 5 b p 9 5 s p.1
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones p.1
- English deutsch français español p.1
- D i g i t a l p i a n o p.1
- Purchase date p.2
- Please keep this manual p.2
- Notice p.2
- Name plate location p.2
- Environmental issues p.2
- Warning p.2
- Specifications subject to change p.2
- Special message section p.2
- Serial no p.2
- Important notice for the united kingdom p.3
- Important notice do not modify this unit p.3
- Important p.3
- Fcc information u s a p.3
- Connecting the plug and cord p.3
- Правила техники безопасности p.4
- Ëóı ìëúâ úó ûíó ó òú ó úó ïóêìó îó ó ú òfl í ìâïû î ìâè âï p.4
- Èêöñìèêöüñöçàö p.4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà p.4
- Ççàåäíöãúçé èêéóíàíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà p.4
- Ççàåäçàö p.4
- È ëî âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë p.5
- Эксплуатация и обслуживание p.5
- Сегда выключайте питание инструмента если инструмент не используется p.5
- Охранение данных p.5
- Орпорация yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерю или повреждение данных p.5
- О избежание возможного повреждения этого устройства данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила p.5
- Нформация p.5
- Аже если переключатель режим ожидания вкл находится в положении режима ожидания инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне сли инструмент не используется длительное время отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки p.5
- Введение p.6
- Ринадлежности p.6
- Принадлежности p.6
- Основные возможности p.6
- Лагодарим за покупку инструмента p 95 p 95s производства корпорации yamaha екомендуем внимательно ознакомиться с данным руководством чтобы в полной мере воспользоваться всеми современными функциональными возможностями модели p 95 p 95s ы также рекомендуем сохранить это руководство и держать его под рукой для последующего использования p.6
- Едальный переключатель p.6
- Егистрационная карта пользователя my yamaha product user registration p.6
- Ведение p.6
- Адаптер переменного тока p.6
- Юпитр p.6
- Уководство пользователя p.6
- Справочник p.7
- Приложение p.7
- Одержание p.7
- Введение p.7
- Ëô ó ìëí p.7
- È ëîóêâìëâ p.7
- Ç â âìëâ p.7
- Панель управления и разъемы p.8
- Анель управления и разъемы p.8
- Подготовка к работе p.9
- Одготовка к работе p.9
- Ключение питания p.9
- Егулировка громкости p.9
- Включение питания p.9
- Регулировка громкости p.9
- Ункции блока педалей p.10
- Спользование педали p.10
- Использование педали p.10
- Юпитр p.11
- Спользование наушников p.11
- Пюпитр p.11
- Использование наушников p.11
- Удерживая нажатой кнопку demo song нажмите одну из кнопок тембров чтобы начать прослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song p.12
- Справочник p.12
- Рослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Прослушивание демонстрационных мелодий p.12
- Емонстрационные мелодии эффективно демонстрируют все тембры p.12
- Рослушивание встроенных мелодий для фортепьяно p.13
- Прослушивание встроенных мелодий для фортепьяно p.13
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song p.13
- Тобы выбрать мелодию и начать ее воспроизведение нажмите одну из клавиш c2 c 6 удерживая нажатой кнопку demo song p.13
- Удерживая кнопку metronome нажмите одну из клавиш a0 d1 p.14
- Тобы остановить метроном нажмите кнопку metronome p.14
- Тобы включить метроном нажмите кнопку metronome p.14
- Спользование метронома p.14
- Регулировка темпа p.14
- Настройка тактового размера p.14
- Использование метронома p.14
- Егулировка темпа p.14
- Астройка тактового размера p.14
- Спользование метронома p.15
- Регулировка громкости p.15
- Егулировка громкости p.15
- Амедление темпа с шагом десять p.15
- Амедление темпа на единицу p.15
- Установка значения темпа по умолчанию p.15
- Ускорение темпа с шагом десять p.15
- Ускорение темпа на единицу p.15
- Тобы задать громкость нажмите одну из клавиш a 1 f 0 удерживая кнопку metronome p.15
- Ыбор тембров p.16
- Ыбор и воспроизведение тембров p.16
- Отрегулируйте громкость p.16
- Выбор тембров p.16
- Выбор и воспроизведение тембров p.16
- Ажмите одну из кнопок тембров p.16
- Тобы выйти из режима dual и вернуться к обычному исполнению с одним тембром нажмите одну из кнопок тембров p.17
- Наложение тембров режим dual p.17
- Аложение тембров режим dual p.17
- Ажмите одновременно кнопки двух тембров чтобы задействовать режим dual p.17
- Добавление к звуку вариаций эффект реверберации p.18
- Астройка глубины реверберации тобы настроить глубину реверберации для выбранного тембра нажмите одну из клавиш f1 c 3 удерживая нажатой кнопку p.18
- Эта настройка позволяет выбирать четыре различных эффекта реверберации которые добавляют звуку глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую среду p.18
- Ыбор типа реверберации тобы выбрать тип реверберации удерживая кнопку p.18
- Ыбор и воспроизведение тембров p.18
- Тобы установить оптимальную глубину реверберации для выбранного тембра нажмите клавишу d3 удерживая нажатой кнопку p.18
- Обавление к звуку вариаций эффект реверберации p.18
- Нажмите одну из клавиш g 6 c7 p.18
- Ункция транспонирования позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом равным полутону чтобы облегчить игру в сложных тональностях и дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов апример если установить величину транспонирования 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа аким образом можно играть мелодию так же как в тональности до мажор а цифровое пианино p 95 транспонирует звук в тональность фа мажор p.19
- Транспонирование p.19
- Тонкая настройка высоты звука p.19
- Ранспонирование p.19
- Онкая настройка высоты звука p.19
- Ожно точно настроить высоту звука всего инструмента эта функция полезна при игре на этом инструменте в сопровождении других инструментов или музыки воспроизводимой с компакт диска p.19
- Чувствительность клавиш к силе нажатия p.20
- Установка типа чувствительности тобы выбрать нужную чувствительность к силе нажатия нажмите одну из клавиш a6 c7 удерживая кнопки p.20
- Увствительность клавиш к силе нажатия p.20
- Ожно настроить уровень громкости который будет меняться в зависимости от того насколько быстро или сильно вы нажимаете клавиши меются следующие четыре варианта настройки p.20
- Ыбор и воспроизведение тембров p.20
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec p.21
- Запись собственного исполнения p.21
- Ачало записи p.21
- Апись собственного исполнения p.21
- Адайте все первоначальные настройки p.21
- Оспроизведение записанного исполнения p.22
- Воспроизведение записанного исполнения p.22
- Ажмите кнопку rec или play чтобы остановить запись p.22
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec p.23
- Ля выхода из режима записи нажмите кнопку rec p.23
- Изменение настроек записанных данных p.23
- Змените настройки при помощи панели управления p.23
- Зменение настроек записанных данных p.23
- Одключение midi инструментов p.24
- Midi интерфейс p.24
- Подключение персонального компьютера p.24
- Подключение midi инструментов p.24
- Одключение персонального компьютера p.24
- Ри инициализации настройки выполняется сброс всех данных резервного копирования сохраненных на этом инструменте с восстановлением стандартных заводских настроек p.25
- Передача данных резервных копий между компьютером и инструментом p.25
- Ожно сохранять резервную копию данных этого инструмента например записанные композиции и т п на компьютере а также загружать сохраненные данные обратно в инструмент из компьютера p.25
- Нициализация настройки p.25
- Инициализация настройки p.25
- Ередача данных резервных копий между компьютером и инструментом p.25
- Ыбор канала передачи и приема midi данных p.26
- Функция local control on off p.26
- Функции midi p.26
- Ункция local control on off p.26
- Ункции midi p.26
- Тандартное значение on кл p.26
- Выбор канала передачи и приема midi данных p.26
- Функция program change on off вкл выкл изменение программы p.27
- Функция control change on off вкл выкл изменение управления p.27
- Ункция program change on off кл ыкл изменение программы p.27
- Ункция control change on off кл ыкл изменение управления p.27
- Ункции midi p.27
- Удерживая нажатыми кнопки p.27
- Обычно инструмент p 95 реагирует на номера изменения midi программы полученные с внешней клавиатуры или от другого midi устройства выбирая для соответствующего канала тембр с тем же номером тембр на клавиатуре не изменяется ри выборе одного из своих тембров электронное пианино p 95 обычно передает номер изменения midi программы сли внешнее midi устройство настроено на прием данных изменения midi программ на нем будет выбран тембр или программа с тем же номером ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу номеров изменения программы т е выбранные на пианино p 95 тембры не будут влиять на внешнее midi устройство p.27
- Обычно p 95 реагирует на данные об изменении элементов управления midi полученные с внешнего midi устройства или клавиатуры что приводит к тому что на тембр в соответствующем канале влияет педаль а также другие настройки управления полученные с этого устройства это не воздействует на тембр клавиатуры ианино p 95 также передает информацию об изменении элементов управления midi интерфейсом при работе педали или других элементов управления ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу данных об изменении элементов управления таким образом что например педаль и другие элементы управления p 95 не будут влиять на внешнее midi устройство p.27
- Нажмите клавишу d6 ажатие клавиши d6 поочередно включает и отключает функцию control change p.27
- Нажмите клавишу c 6 ажатие клавиши c 6 поочередно включает и отключает функцию program change p.27
- Устранение неполадок p.28
- Ополнительное оборудование p.28
- Ожная педаль fc3 едальный переключатель fc4 одставка для клавиатуры l 85 l 85s 9лок педалей lp 5a нтерфейс usb midi ux16 аушники hpe 150 hpe 30 адаптер переменного тока pa 5d pa 150 или эквивалентный p.28
- Дополнительное оборудование p.28
- Preset song list liste des morceaux prédéfinis liste der voreingestellten songs lista de canciones preseleccionadas писок встроенных мелодий p.30
- Appendix риложение p.30
- Список встроенных мелодий p.30
- Приложение p.30
- Технические характеристики p.31
- Specifications caractéristiques techniques technische daten especificaciones ехнические характеристики p.31
- Number key p.32
- Normal pitch p.32
- Metronome time signature p.32
- Metronome tempo p.32
- Voice 2 p.32
- Medium p.32
- Voice 1 p.32
- Local control p.32
- Touch sensitivity p.32
- Hall 2 p.32
- Steps increase p.32
- Hall 1 p.32
- Dual octave setting p.32
- Steps decrease p.32
- Default tempo p.32
- Song no p.32
- Control change p.32
- Reverb type p.32
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 p.32
- Quick operation guide p.32
- Program change p.32
- One step increase p.32
- One step decrease p.32
- On off p.32
- Indonesia p.35
- Austria p.35
- Russia p.35
- Iceland p.35
- Australia p.35
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante p.35
- Argentina p.35
- Poland lithuania latvia estonia p.35
- Hong kong p.35
- Africa p.35
- Philippines p.35
- Head office p.35
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке p.35
- Greece p.35
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.35
- Germany p.35
- Turkey cyprus p.35
- Other european countries p.35
- France p.35
- The united kingdom ireland p.35
- Other countries p.35
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below die einzelheiten zu produkten sind bei ihrer unten aufgeführten niederlassung und bei yamaha vertragshändlern in den jeweiligen bestimmungsländern erhältlich p.35
- The people s republic of china p.35
- Other asian countries p.35
- Finland p.35
- The netherlands belgium luxembourg p.35
- Oceania p.35
- Europe p.35
- Thailand p.35
- Norway p.35
- Denmark p.35
- Taiwan p.35
- North america p.35
- Czech republic slovakia hungary slovenia p.35
- Switzerland liechtenstein p.35
- New zealand p.35
- Countries and trust territories in pacific ocean p.35
- Middle east p.35
- Central south america p.35
- Sweden p.35
- Mexico p.35
- Canada p.35
- Spain portugal p.35
- Malaysia p.35
- Brazil p.35
- Singapore p.35
Похожие устройства
-
Yamaha P-95BРуководство по эксплуатации -
Yamaha DGX-640Инструкция 2 -
Yamaha DGX-640Инструкция 1 -
Roland C-200Инструкция 1 -
Roland F-110Инструкция 1 -
Roland M-200iИнструкция 3 -
Roland M-200iИнструкция 2 -
Roland M-200iИнструкция 1 -
Roland GW-8Инструкция 3 -
Roland GW-8Инструкция 2 -
Roland GW-8Инструкция 1 -
Roland RP-301Инструкция 1
Узнайте о безопасном использовании электрических устройств, включая рекомендации по подключению, использованию кабелей и предотвращению повреждений слуха. Важные советы и предостережения.