Casio PX-330BK [2/76] Важные правила безопасности
![Casio PX-330BK [2/76] Важные правила безопасности](/views2/1992218/page2/bg2.png)
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОРУЧАЙТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТРОЙСТВА ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного устройства, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-A12150LW для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере
каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серь-
езных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер AD-A12150LW.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке устройства, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данное устройство вблизи воды.
6. Очищайте устройство только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной
ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь
предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, ро-
зеткой или в месте выхода из устройства.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте устройство только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой,
подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения устройства
будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данное устройство во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслужи-
вание необходимо в случае какого-либо повреждения устройства, например при повреждении шнура питания или вилки, попадании
внутрь устройства жидкости или каких-либо предметов, воздействии на устройство дождя или влаги, ненормальной работы устройс-
тва или его падения.
Не допускайте попадания на устройство воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что устройство полностью отключено от электросети.
Для того чтобы полностью отключить устройство от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите
устройство так, чтобы шнур питания был легко доступен.
Данный символ применяется только в странах Европейского Союза.
Содержание
- Ая46 1
- Руководство пользователя 1
- Цифровое фортепиано 1
- Важные правила безопасности 2
- Внимание 2
- Воспроизведение демонстрационных композиций 4 3
- Запись игры на клавиатуре 4 3
- Использование автоаккомпанемента 7 3
- Использование встроенных тембров 9 3
- Использование карты памяти 4 3
- Карта внедрения midi 3
- Музыкальные предустановки 7 3
- Названия компаний и изделий приведенные в дан ном руководстве могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев 3
- Общие сведения 2 3
- Подключение к компьютеру а 1 3
- Приложение 6 3
- Прочие настройки 0 3
- Регистрация настроек тембра и стиля 2 3
- Содержание 3
- Соединения 6 3
- Справочная информация 6 3
- Электропитание 5 3
- Общие сведения 4
- Кнопка grand piano classic рояль класси ческий 5
- Кнопка grand piano modern рояль совре менный 5
- Установка подставки для нот 5
- Восстановление первоначальных заводских настроек цифрового пианино 6
- Выключите цифровое пианино 6
- Сохранение настроек и блокировка кнопок 6
- Удерживая нажатыми кнопки tone и function нажмите кнопку 6
- Использование адаптера переменного тока 7
- Конфигурации вилки адаптера переменного тока 7
- Электропитание 7
- Как подсоединить педаль к педальному разъему 8
- Подключение наушников 8
- Подключение педали 8
- Соединения 8
- Днище 9
- Педальный соединитель 9
- Подключение аудиоаппаратуры или усилителя 9
- Воспроизведение звука с внешней аппаратуры через динамики цифрового пианино 10
- Подключение к аудиоаппаратуре 10
- Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов 10
- Прилагаемые и дополнительные аксессуары 10
- Tone чтобы загорелась индика торная лампа над ней 11
- Volume отрегулируйте уровень громкости 11
- Включение цифрового пианино и игра 11
- Выбор тембра 11
- Играйте на клавиатуре 11
- Использование встроенных тембров 11
- Левая сторона 11
- Нажмите кнопку 11
- Найдите в перечне тембров стр a 1 группу и номер тембра который вы хотите выбрать 11
- При помощи регулятора 11
- Через некоторое время на дисплее отобразится сле дующий экран означающий что пианино готово к ра боте 11
- Выберите желаемый тембр 12
- Выберите желаемый тембр в группе выбранной в шаге 2 12
- Выберите основной тембр 12
- Группы тембров выбе рите желаемую группу 12
- Для отмены режима наложения тембров и возврата инструмента к одному тембру нажмите любую из кно пок групп тембров 12
- Наложение двух тембров 12
- При помощи кнопок 12
- При помощи кнопок с 12
- Удерживайте нажатой кнопку группы содержащей тембр который вы хотите выбрать в качестве наложен ного пока на дисплее не появится индикация layer on как показано ниже 12
- Split нажатой до тех пор пока на дисплее не отобразится экран настройки точки разделения показанный ниже 13
- Выберите тембр который вы хотите присвоить левой стороне нижнему диапазону клавиатуры 13
- Для отмены разделения клавиатуры и возврата инстру мента к одному тембру нажмите кнопку 13
- Нажмите клавишу клавиатуры которая будет левым пределом правой части верхнего диапазона клавиа туры 13
- Нажмите кнопку 13
- Перемещение точки разделения клавиатуры 13
- Разделение клавиатуры между двумя тембрами 13
- Удерживайте кнопку 13
- Октавный перенос регулировка яркости тембра 14
- Выбор вида реверберации 15
- Выбор вида хорус эффекта 15
- Добавление к тембру хорус эффекта 15
- Добавление к тембру эффекта реверберации 15
- Изменение количества долей в такте 16
- Изменение темпа 16
- Использование метронома 16
- Добавление эффекта отклонения высоты звука 17
- Исполнение фортепианного дуэта 17
- Использование колеса отклонения высоты звука 17
- Регулировка громкости метронома 17
- Изменение октав клавиатуры в режиме дуэта 18
- Настройка цифрового пианино для игры в режиме дуэта 18
- Включение автоаккомпанемента 19
- Использование автоаккомпанемента 19
- Нажмите кнопку rhythm чтобы загорелась ее верхняя индикаторная лампа 19
- Найдите в перечне стлей стр a 4 группу и номер стиля который вы хотите выбрать 19
- При помощи кнопок tempo отрегулируй те темп 19
- При помощи кнопок выберите желаемый стиль 19
- При помощи кнопок с по группы стилей выбе рите желаемую группу 19
- Вы можете изменить размер аккордового диапазона клавиатуры переместив точку разделения стр 11 аккордовый диапазон клавиатуры составляют клави ши расположенные слева от точки разделения 20
- Вы можете регулировать уровень громкости автоак компанемента независимо от громкости исполняемых на цифровом пианино нот для получения подробной информации смотрите пункт громкость автоакком панемента стр 41 20
- Исполняйте последующие аккорды левой рукой и иг райте мелодию правой рукой 20
- Когда вы закончите играть снова нажмите кнопку start stop чтобы выключить автоаккомпане мент 20
- Нажмите кнопку accomp on off чтобы заго релась ее индикаторная лампа 20
- Нажмите кнопку synchro ending 20
- Сыграйте желаемый аккорд на аккордовом диапазоне левой стороне клавиатуры 20
- Casio chord 21
- Fingered 1 2 3 21
- Fingered 1 2 fingered 2 3 fingered 3 4 casio chord 5 full range 21
- Full range chord 21
- В каждом из этих трех режимов вы исполняете аккорды на аккордовом диапазоне клавиатуре используя обыч ные аппликатуры некоторые аккорды могут иметь сокращенную форму и их можно исполнять нажимая только одну или две клавиши для получения информации о видах и аппликатурах ак кордов которые могут быть исполнены смотрите ука затель аппликатуры стр a 8 21
- В этом режиме вы можете использовать весь диапазон клавиатуры для исполнения аккордов и мелодии для получения информации о видах и аппликатурах ак кордов которые могут быть исполнены смотрите ука затель аппликатуры стр a 8 21
- Вы можете выбрать один из следующих пяти режимов аппликатуры аккордов 21
- Выбор режима аппликатуры аккордов 21
- Нажмите кнопку accomp on off 21
- При нажатии нескольких клавиш на аккордовом диа пазоне не имеет значения черные или белые клавиши используются в качестве дополнительных 21
- При помощи кнопок выберите желаемый режим аппликатуры аккордов 21
- Режим casio chord позволяет использовать упро щенные аппликатуры для исполнения четырех типов аккордов описанных ниже 21
- Удерживайте нажатой кнопку accomp on off до тех пор пока на дисплее не появится экран выбора режима аппликатуры аккордов 21
- Изменение моделей автоаккомпанемента 22
- Использование автогармонизации 22
- Использование предварительных настроек вызываемых одним нажатием 22
- Нажмите кнопку rhythm и удерживайте ее нажа той не менее двух секунд 22
- Нажмите кнопку tone чтобы загорелась ее инди каторная лампа 22
- Сыграйте аккорд 22
- Удерживайте кнопку tone нажатой до тех пор пока на дисплее не появится экран автогармонизации 22
- Вы можете использовать функцию редактирования сти лей для изменения встроенных стилей автоаккомпане мента с целью создания ваших собственных оригиналь ных пользовательских стилей вы можете выбрать партию ударные бас и т д обычной модели модели вставки и др стр 29 и выполнять различные операции с ней включение выключение регулировка громкости и т д 23
- Выберите стиль автоаккомпанемента который вы хо тите отредактировать 23
- Исполняйте аккорды и мелодию на клавиатуре 23
- Нажмите кнопку tone 23
- Нажмите одновременно кнопки ballad piano rhythms и user rhythms 23
- При помощи кнопок выберите желаемый вид автогармонизации 23
- При помощи кнопок моделей аккомпанемента со по выберите модель обычную вступления концовки и т д которую вы хотите отредактировать 23
- Создание ваших собственных стилей 23
- Выберите партию ударные бас и т д которую вы хотите отредактировать 24
- Описание процедуры продолжается на стр 23 24
- Отредактируйте выбранную партию по желанию 24
- При помощи кнопок партий инструментов с 24
- Если размер модели аккомпанемента или данных инструментальной партии слишком велик для ре дактирования на дисплее отобразится сообщение о заполнении памяти memory full в этом случае вы берите другую модель аккомпанемента или инстру ментальную партию для редактирования 25
- Задайте номер под которым будет сохранен пользова тельский стиль и введите название стиля 25
- Нажмите кнопку 25
- Нажмите кнопку yes 25
- Повторяйте шаги с 3 по 5 для редактирования других моделей аккомпанемента и партий 25
- После завершения редактирования отрегулируйте темп стиля по желанию 25
- Сохранение данных пользовательского стиля под номером поль зовательского стиля под которым уже есть сохраненные данные приведет к замене имеющихся данных новыми 25
- Воспроизведение демонстрационных композиций 26
- Воспроизведение демонстрационных композиций представляющих тембры 26
- Нажмите кнопку play stop 26
- Удерживая нажатой кнопку part нажмите кнопку play stop 26
- Еще раз нажмите кнопку play stop 27
- Загрузите данные композиции которую вы хотите про слушать на один из номеров пользовательских компо зиций цифрового пианино 27
- Игра на клавиатуре с использованием того же тембра что и в композиции 27
- Изменение темпа композиции 27
- Нажмите кнопку play stop 27
- Нажмите кнопку user songs и удерживайте ее нажатой не менее двух секунд 27
- Нажмите кнопку user songs чтобы загорелась ее индикаторная лампа 27
- При помощи кнопок выберите желаемую пользовательскую композицию 27
- Прослушивание композиций загруженных с внешнего источника 27
- Звучание счета в начале композиции 28
- Обучение исполнению партии одной из рук отключение партии 28
- Повторное воспроизведение определенного фрагмента повтор 28
- Регулировка громкости композиции 28
- Выбор набора музыкальных предустановок 29
- Для выхода из режима музыкальных предустано вок одновременно нажмите кнопки и music presets 29
- Музыкальные предустановки 29
- Нажмите кнопку start stop чтобы включить автоаккомпанемент с аккордовой последовательнос тью из набора музыкальных предустановок играйте мелодию на клавиатуре 29
- Нажмите одновременно кнопки и music presets 29
- При помощи кнопок с по кнопки групп музы кальных предустановок выберите группу а затем при помощи кнопок выберите желаемый на бор музыкальных предустановок 29
- Выберите набор музыкальных предустановок который вы хотите отредатировать для создания набора пользо вательских предустановок 30
- Данное цифровое пианино имеет редактор музыкальных предустановок который позволяет вам создавать ваши собственные оригинальные наборы музыкальных пре дустановок пользовательские предустановки в группе d музыкальных предустановок может быть сохранено до 50 наборов пользовательских предустановок 30
- Измените номер тембра номер стиля и другие установ ки набора музыкальных предустановок по желанию 30
- Когда вы закончите редактировать все желаемые на стройки нажмите кнопку 30
- Нажмите кнопку yes 30
- Нажмите одновременно кнопки ballad piano rhythms и user rhythms 30
- Отредактируйте параметры музыкальных предуста новок 30
- При помощи кнопок выберите номер на бора музыкальных предустановок под которым вы хо тите сохранить отредактированные данные 30
- Создание оригинального набора пользовательских предустановок 30
- Enter чтобы отобразить экран редактирования аккордовой последовательности приведенный ниже 31
- Введите название набора предустановок 31
- Как отредактировать аккордовую последовательность 31
- На экране выбора операции редактирования стр 28 вы берите chord а затем нажмите кнопку 31
- Нажмите кнопку 31
- Exit для возврата к экрану выбора операции редактирования стр 28 32
- Измените содержимое выбранного шага по желанию 32
- Музыкальные предустановки в группах b c и d име ют последовательную нумерацию продолжающую нумерацию в группе a которая начинается с 001 для получения подробной информации о последователь ной нумерации смотрите перечень музыкальных предустановок стр a 6 32
- Одна предустановка может содержать приблизитель но до 2000 аккордов если вносимые вами изменения приведут к превышению максимально допустимого числа аккордов на дисплее отобразится сообщение о заполнении памяти memory full и дальнейшее ре дактирование станет невозможным 32
- Повторяйте вышеописанные действия для редактиро вания других шагов 32
- После завершения всех операций редактирования на жмите кнопк 32
- При каждом нажатии любой из указанных кнопок происходит изменение распределения во времени в соответствии с разрешением 32
- При нажатии аккорда курсор 2 автоматичес ки переместится на следующий шаг 32
- При помощи кнопок rew и ff переместите курсор 2 на экране редактирования аккордовой пос ледовательности на шаг который вы хотите выбрать 32
- Enter чтобы отобразить экран редактирования параметров автоаккомпанемента приведенный ниже 33
- Exit для возврата к экрану выбора операции редактирования стр 28 33
- Выберите параметр а затем при помощи кнопок измените его уста новку 33
- Как отредактировать параметры автоаккомпанемента 33
- Музыкальные предустановки 33
- На экране выбора операции редактирования стр 28 выберите parameter а затем нажмите кнопку 33
- После завершения всех операций редактирования нажмите кнопку 33
- При помощи кнопок 33
- Регистрация настроек тембра и стиля 34
- Типы регистрационных данных 34
- Вызов регистрационных данных 35
- Сохранение регистрационных данных 35
- Дважды нажмите кнопку recorder чтобы ее индикаторная лампа начала мигать 36
- Для воспроизведения записанных данных еще раз на жмите кнопку start stop 36
- Для выключения записывающего устройства нажмите кнопку recorder чтобы ее индикаторная лампа погасла 36
- Задайте тембр стиль и другие настройки которые вы хотите использовать 36
- Запись игры на клавиатуре 36
- Запись или воспроизведение одной музыкальной композиции 36
- Играйте на клавиатуре 36
- Когда вы закончите играть нажмите кнопку start stop 36
- Запись или воспроизведение нескольких музыкальных композиций 37
- Запись на определенную дорожку запись партии 37
- 1 только вызов 2 уровень громкости автоаккомпанемента и установка транспонирования вызванных данных не включают ся в запись 38
- 1 удерживая нажатой кнопку 38
- Enter чтобы включить или выклю чить ее 38
- Function нажмите кнопку 38
- Recorder на дисплее отобразится экран выбора до рожки 2 нажмите один раз кнопк 38
- Start stop 38
- Выберите желаемую дорожку а затем нажмите кнопку 38
- Выберите тембр партии которую вы хотите записать на выбранную дорожку 38
- Данные записываемые на дорожки 38
- Для остановки записи еще раз нажмите кнопку 38
- Запишите первую партию на системную дорожку 38
- На дисплее отобразится экран включения выключения дорожки 3 при помощи кнопо 38
- Нажмите кнопку start stop 38
- Ниже перечислены данные которые могут быть запи саны на дорожки каждого типа 38
- Повторяйте шаги со 2 по 6 для записи других дорожек 38
- При помощи кнопки recorder переключайте режимы записывающего устройства пока индика торная лампа recorder не начнет мигать режим записи 38
- Регистрационные данны 38
- Системная дорожка дорожки исполняемые ноты установка тембра основного опе рации педалей и колеса отклонения высоты звука 38
- Только системная дорожка наложение тембров разделение клавиатуры октав ный перенос реверберация хорус музыкальный строй темп автоаккомпанемент автогармонизация настрой ки вызываемые одним нажатием музыкальные предус тановк 38
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку recorder 38
- Удаление записанной композиции 39
- Удаление записанных данных 39
- Удаление определенной дорожки записанной композиции 39
- Частичная перезапись записанной музыкальной композиции запись с определенной позиции 39
- Задание части музыкальной композиции для перезаписи автоматическая запись с определенной позиции 40
- Выберите один из параметров с 1 по 8 приведенных в нижеследую щей таблице 42
- Нажмите кнопку function 42
- Настройка параметров 42
- При помощи кнопок 42
- При помощи кнопок измените установку выбранного в данный момент параметра 42
- Прочие настройки 42
- Прочие настройки 43
- Прочие настройки 44
- Прочие настройки 45
- Использование карты памяти 46
- Меры предосторожности касающиеся карт памяти и слота для карты 46
- Типы данных 46
- Загрузка и извлечение карты памяти 47
- Форматирование карты памяти 47
- 1 более подробная информация о типах данных приведена на стр 44 2 все регистрационные данные 8 банков 12 об ластей сохраняются в одном файле 48
- Card internal и удерживайте ее нажатой до тех пор пока на дисплее не появится экран load загрузить для выбранных вами данных 48
- Адрес хранения данных на карте памяти sd 48
- Вставьте карту памяти в слот для карты цифрового пи анино 48
- Выберите данные которые вы хотите сохранить на кар ту памяти 48
- Данные записывающего устройства могут быть со хранены в виде стандартного midi файла smf формата 0 48
- Для переключения на экран save сохранить для выбранных вами данных 48
- Если вы сохраните файл в какой либо другой папке кроме musicdat вы не сможете загрузить уда лить или воспроизвести файл на цифровом пиани но вы также не сможете загрузить или удалить лю бой файл сохраненный в подкаталоге внутри папки musicdat 48
- Используйте следующую процедуру для сохранения данных с цифрового пианино на карту памяти 48
- Нажмите кнопку 48
- Папка musicdat создается автоматически во вре мя форматирования карты памяти на цифровом пиа нино стр 45 48
- Пользовательские композиции загруженные ком позиции и т д не могут быть сохранены на карту па мяти 48
- При выполнении вышеописанной процедуры данные цифрового пианино сохраняются в папке musicdat на карте памяти 48
- При помощи кнопок выберите номер фай ла от 01 до 99 который вы хотите присвоить данным сохраняемым на карту памяти 48
- Сохранение данных из памяти цифрового пианино на карту памяти 48
- 1 более подробная информация о типах данных приведена на стр 44 49
- Card internal 49
- Card internal и удерживайте ее нажатой до тех пор пока на дисплее не появится экран load загрузить для выбранных вами данных 49
- Вставьте карту памяти в слот для карты цифрового пи анино 49
- Вы можете использовать следующую процедуру для за грузки данных с карты памяти в память цифрового пи анино 49
- Выберите данные которые вы хотите загрузить 49
- Загрузка данных с карты памяти 49
- Используйте следующую процедуру для удаления му зыкальных данных файлов сохраненных на карте памяти 49
- Нажмите кнопку 49
- Нажмите кнопку yes 49
- При помощи кнопок выберите желаемый файл 49
- Убедитесь что все данные которые вы хотите загрузить находят ся в папке musicdat карты памяти учтите что если вы поместите данные в папку карты памяти предназначенную только для воспроизведения музыкальных дан ных например в папку music__b вы не сможете загрузить эти данные в память цифрового пианино 49
- Удаление данных с карты памяти 49
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку 49
- Воспроизведение композиции с карты памяти 50
- Переименование файла на карте памяти 50
- Card internal 51
- Воспроизведение всех композиций в папке 51
- Извлеките карту памяти из слота для карты цифрового пианино стр 45 51
- Нажмите кнопку 51
- Назначение другой папки на кнопку выбора папки 51
- После выбора папки вы можете переименовать ее 51
- При помощи кнопок выберите папку кото рую вы хотите назначить на выбранную кнопку 51
- Сохранение данных во внутреннюю память цифрового пианино вместо карты памяти 51
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку выбора папки или для которой вы хотите изменить назначение папки 51
- Удерживая нажатой кнопку part нажмите кнопку play stop 51
- Использование карты памяти 52
- Под картой памяти в следующей таблице подразумевается карта памяти sd 52
- При возникновении проблемы во время использовании карты на дисплее появляется одно из следующих сообще ний об ошибке 52
- Сообщения об ошибках 52
- Минимальные технические требования к компьютеру 53
- Подключение к компьютеру 53
- Подключение цифрового пианино к компьютеру 53
- Выполните шаги с 1 по 3 процедуры в разделе подклю чение цифрового пианино к компьютеру на стр 51 54
- Извлеките карту памяти из слота для карты цифрового пианино стр 45 54
- Использование midi 54
- Обмен музыкальными данными между пианино и компьютером 54
- Типы данных которые могут быть переданы 54
- Что такое midi 54
- Mac os пропустите шаг 4 и дважды щелкните мышью по иконке piano на рабо чем столе 55
- Usb device mode 55
- В секции устройства со съемными носителями вы увидите папку представляющую память цифрового пианино или карту памяти установленную в пианино см ниже windows vista дважды щелкните мышью по иконке компьютер 55
- Вы не сможете войти в режим сохранения во время работы любой из следующих функций метроном автоаккомпанемент воспроизведение музыкальной композиции режим записывающего устройства ре дактирование автоаккомпанемента редактирование музыкальных предустановок обмен данными между цифровым пианино и картой памяти 55
- Вы увидите 5 папок данных каждая из которых пред назначена для определенного типа данных 55
- Дважды щелкните по иконке piano 55
- Для выхода из режима сохранения в любой момент нажмите кнопку function это единственная кнопочная операция которая может быть выполне на когда цифровое пианино находится в режиме со хранения 55
- Если ваш компьютер работает под управлением сис темы windows xp дважды щелкните мышью по иконке мой компьютер 55
- Инструмент войдет в режим сохранения в котором воз можен обмен данными с подключенным компьютером начнет мигать индикаторная лампа function и на дисплее отобразится следующий экран 55
- Используя информацию в нижеследующей таблице откройте папку предназначенную для того типа дан ных которые вы хотите передать 55
- Подключение к компьютеру 55
- Типы и содержимое данных такие же как при сохра нении данных цифрового пианино на карту памяти sd или при их загрузке с карты для получения более подробной информации смотрите главу использова ние карты памяти стр 44 55
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку 55
- В случае сбоя при выполнении передачи данных на дисплее отоб разится сообщение error data exchange в этом случае прочтите сообщение в папке statelog стр 53 на накопителе piano затем найдите это сообщение в таблице на стр 50 дан ного руководства чтобы узнать причину сбоя и действие которое необходимо выполнить для его устранения 56
- Нажмите кнопку function для выхода из режи ма сохранения 56
- Открыв папку данных выполните одну из следующих операций для передачи данных 8 1 для передачи данных из памяти цифрового пиа нино в компьютер выполните на компьютере опе рацию копирования данных из папки цифрового пианино открытой в шаге 6 данной процедуры в другое местоположение на компьютере 8 2 для загрузки данных с компьютера в память циф рового пианино сначала скопируйте желаемые данные в открытую вами папку данных затем переименуйте файл как указано в столбце имя файла данных в таблице после шага 6 данной процедуры 56
- Расширения имен файлов mid cm2 и т д не отоб ражаются в первоначальной конфигурации windows выполните следующую процедуру для отображения расширений имен файлов 56
- Card internal 57
- Авторские права 57
- Воспроизведение пользовательской композиции при помощи копирования ее на накопитель piano 57
- Вставьте карту памяти в слот для карты цифрового пи анино 57
- Вы можете загрузить данные автоаккомпанемента предназначенные для других моделей с использова нием системы расширения данных через интернет с веб сайта casio http www casio ru и перенести их в память цифрового пианино 57
- Вы можете использовать следующую процедуру в любое время для копирования данных пользовательской ком позиции на накопитель piano не помещая их в пап ку musiclib для упрощенного воспроизведения на цифровом пианино 57
- Вы можете отобразить содержимое карты памяти ус тановленной в слот для карты цифрового пианино и выполнить операции копирования удаления и т д на вашем компьютере 57
- Выполните описанную ранее процедуру для копирова ния файла пользовательской композиции на накопи тель piano 57
- Выполните процедуру на стр 52 начиная с шага 2 57
- Использование данных автоаккомпанемента с веб сайта casio 57
- Использование цифрового пианино в качестве устройства считывания карты памяти 57
- Когда вы закончите воспроизведение композиций на жмите кнопку 57
- Нажмите кнопку 57
- Нажмите кнопку play stop 57
- Поскольку данные аккомпанемента предназначены для других моделей при их использовании на этой модели могут возникнуть некоторые отклонения от нормального воспроизведения 57
- При копировании файла пользовательской компо зиции в папку musiclib вам придется переиме новать его в соответствии с указанным форматом стр 53 шаг 6 при использовании следующей про цедуры переименовывать файл необязательно 57
- При помощи кнопок выберите компози цию которую вы хотите воспроизвести 57
- Поиск и устранение неисправностей 58
- Справочная информация 58
- Байтов 59
- Справочная информация 59
- Технические характеристики 59
- Технические характеристики и дизайн могут быть изменены без специального уведомления 59
- Учитывая что 1 кб 1024 байта 1 мб 102 59
- Линии сплавления 60
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 60
- Меры предосторожности при эксплуатации 60
- Прилагаемые и дополнительные аксессуары 60
- Размещение инструмента 60
- Уход за инструментом 60
- Этикет музыканта 60
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 61
- Бас гитара 63
- Виброфон клавесин 63
- Классический рояль 63
- Орган 63
- Перечень тембров 63
- Приложение 63
- Разные gm 63
- Современный рояль 63
- Струнные синтезированный фон 63
- Электропиано 63
- Акустический резонанс стр 41 применяется только к тембрам помеченным символом 64
- Когда выбран тембр с порядковым номером 065 steel str guitar 2 или 066 steel str guitar 3 нажатие нескольких крайних левых кла виш клавиатуры производит звук имитирующий звук удара по всем струнам гитары это не является неис правностью 64
- Приложение 64
- Примечание 64
- Смотрите таблицу назначения клавишам звуков ударных инструментов для получения информации о назначении звуков ударных инструментов клавишам клавиатуры при выборе набора ударных инструмен тов тембры с порядковыми номерами с 237 по 250 64
- Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов 65
- Перечень стилей 66
- Приложение 66
- Приложение 67
- Примечание 67
- Стили с порядковыми номерами со 171 по 180 звучат только при исполнении аккорда 67
- Перечень музыкальных предустановок 68
- Приложение 68
- Приложение 69
- Аккорды исполняемые в режимах fingered 1 fingered 2 70
- Аккорды исполняемые в режимах fingered 3 full range chord 70
- Указатель аппликатуры 70
- Поскольку аккордовый диапазон клавиатуры ограничен этой моделью могут не поддерживаться некоторые из приведенных выше аккордов 71
- Приложение 71
- Таблица аккордов 71
- Версия 1 72
- Карта внедрения midi 72
- Модель px 330 72
- Нет 72
- Передаваемые распознаваемые 72
- Режим 1 режим обработки сообщений для всех каналов omni включен полифонический режим режим 2 режим обработки сообщений для всех каналов omni включен одноголосный режим 72
- Режим 3 режим обработки сообщений для всех каналов omni выключен полифонический режим режим 4 режим обработки сообщений для всех каналов omni выключен одноголосный режим 72
- Х х х 72
- Х х х х х х 72
- Х х х х х х х х 72
Похожие устройства
- Casio CDP-130 SR Руководство по эксплуатации
- Boss DB-60 Dr. Beat Руководство по эксплуатации
- Boss CS-3 Compression Sustainer Руководство по эксплуатации
- Casio CDP-230R BK Руководство по эксплуатации
- Boss CEB-3 Bass Chorus Руководство по эксплуатации
- Boss BB-1X Руководство по эксплуатации
- Boss AD-3 Руководство по эксплуатации
- Boss BF-3 Flanger Руководство по эксплуатации
- Art TUBE MP Project Series Руководство по эксплуатации
- Antari Z-800-II Руководство по эксплуатации
- Antari Z-1020-(II) Руководство по эксплуатации
- Antari Z(X)-1000X Руководство по эксплуатации
- Antari Z-3000-II(E) Руководство по эксплуатации
- Art TUBE OPTO8 Руководство по эксплуатации
- Antari SW-250 Руководство по эксплуатации
- Antari S-100X Руководство по эксплуатации
- Antari DNG-200F Руководство по эксплуатации
- Antari S-200 Руководство по эксплуатации
- Antari Z-300-(II)Fazer Руководство по эксплуатации
- Antari B-200(T) Руководство по эксплуатации