Ibanez T10 [10/48] Troubleshooting
![Ibanez T10 [10/48] Troubleshooting](/views2/1992340/page10/bga.png)
8
ENGLISH
Warning
This headphone output produces a large volume of sound. Ensure that the
volume has been turned down before beginning to play using the headphones,
and then slowly increase the volume until it has reached the desired level. Note
that the noise and distorted sound signals produced when inserting or remov-
ing
the headphone plug at high volume levels will result in damage to the head-
phones and to the user’
s hearing.
Troubleshooting
1. The power supply cannot be switched ON.
• Check that the power cable has been connected correctly.
• Try plugging it into a different power supply socket and see if the same prob-
lem occurs
.
2. The power supply can be turned ON, but no sound is
produced.
• Check to see if the volume on the amp is set to “0”.
• Check that the guitar has been connected correctly.
• Check to see if the volume on the guitar is set to “0”.
• Replace the shielded guitar cable and check to see if no sound is produced.
• Check to see if there are batteries in the guitar. If there are, check that they are
OK.
•
Remove any effects that may be connected between the guitar and the ampli-
fier and chec
k to see if no sound is produced.
• Use a different guitar and see if no sound is produced.
3. Noise occurs
• Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging
against the amplifier to produce the noise.
• Check to see if the plug cover on the shielded guitar cable is loose.
• Check that the string action (distance between strings and frets) is correctly
adjusted (not too low).
• Check to see if the guitar batteries are depleted.
• Use another guitar, effects and cable to see if the same noise is produced.
In the case of defects
This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the
factory. Ensure that the above procedures are carried out when a problem is
thought to exist. Contact your dealer in the unlikely event that an abnormality
occurs during use. Also, ensure that the symptoms of the problem are explained
in detail when requesting repairs in order to facilitate swift handling.
Содержание
- 中文 3
- 日本語 3
- English 5
- Foreword 5
- Important safety instructions 5
- Precautions during use 5
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture 5
- Cautions regarding location 6
- English 6
- About the graphic symbols 7
- Do not disassemble or modify the device 7
- Do not place the device in locations of high humidity 7
- Do not place the device near flame or heat 7
- Do not place water or chemicals on the device 7
- Do not use the device at high volume levels for a long time 7
- If a foreign object enters this device 7
- If the device breaks 7
- If the device emits smoke 7
- Prevention of fire electrocution or injury 7
- Safety precautions 7
- Unplug from the ac outlet if lightning occurs 7
- Warnings 7
- Cautions 8
- Disconnect the power cable if you will be away 8
- Do not block the cooling vents 8
- Do not drop the device or subject it to physical impact 8
- Do not operate with wet hands 8
- Do not place the device in an unstable location 8
- Do not place the device in locations of high temperature 8
- Do not subject the device to oil spatters or steam 8
- Do not use octopus like connections 8
- English 8
- Handle the plug with caution 8
- Handle the power cable with caution 8
- Use this device only in the country where you purchased it 8
- Use this device only with an ac outlet of the correct voltage 8
- Connection 9
- English 9
- Names and function of each part 9
- Quick start 9
- Using the controls 9
- English 10
- Noise occurs 10
- The power supply can be turned on but no sound is produced 10
- The power supply cannot be switched on 10
- Troubleshooting 10
- はじめに 11
- 使用上のご注意 11
- 日本語 11
- 設置にあたってのご注意 11
- 警告 接地接続は必ず 主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください また 接地接続を外す場合は 必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい 11
- 分解や改造はしないでください 12
- 図記号について 12
- 大音量で長時間使用しないでください 12
- 安全にお使いいただくために 12
- 日本語 12
- 本体の上に水 薬品などを置かないでください 12
- 湿度の高い場所へ設置しないでください 12
- 火気のそばに設置しないでください 12
- 火災 感電 傷害を防止するには 12
- 異物が内部に入った場合の対処のしかた 12
- 発煙への対処のしかた 12
- 破損時の対処のしかた 12
- 警告 12
- 雷時にはコンセントを抜いてください 12
- たこあし配線をしないでください 13
- ぬれた手で操作しないでください 13
- プラグの取り扱いに注意してください 13
- 不安定な場所へ設置しないでください 13
- 国内のみでご使用ください 13
- 家庭用電源以外は使用しないでください 13
- 日本語 13
- 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 13
- 注意 13
- 温度の高い場所へ設置しないでください 13
- 落下させたり衝撃をあたえないでください 13
- 通風孔をふさがないでください 13
- 長期不在の時はコンセントを抜いてください 13
- 電源コードの取り扱いに注意してください 13
- 1 接続 14
- 2 コントロールを使用する 14
- クイックスタート 14
- 日本語 14
- Cd aux inジャック 15
- Headphones line out 15
- Hueコントロール 15
- Inputジャック 15
- Mid shapeコントロール 15
- Power led 9 powerスイッチ 10 ac input 15
- Volumeコントロール 5 chorusスイッチ 6 chorus speedコントロール 15
- 各部の名称 15
- 日本語 15
- 故障かなと思ったら 16
- 日本語 16
- 電源が入らない 16
- 2 電源は入るが 音が出ない 16
- 3 ノイズが出る 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmaßnahmen für den gebrauch 17
- Vorwort 17
- _german 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des standorts 18
- Lassen sie kein wasser oder keine chemikalien mit dem gerät in berührung kommen 19
- Nehmen sie das gerät nicht auseinander und nehmen sie keine änderungen am gerät vor 19
- Sicherheitshinweise 19
- Trennen sie das gerät im falle von blitzschlag von der netzsteckdose 19
- Verwenden sie das gerät nicht für längere zeit mit hoher lautstärke 19
- Warnungen 19
- Wenn das gerät zu bruch geht 19
- Wenn ein fremdobjekt in das gerät gelangt 19
- Wenn rauch aus dem gerät aufsteigt 19
- Über die grafischen symbole 19
- Blockieren sie nicht die kühlungsschlitze 20
- Deutsch 20
- Handhaben sie das netzkabel mit sorgfalt 20
- Handhaben sie den stecker mit sorgfalt 20
- Lassen sie das gerät nicht fallen oder setzen sie es keinen stößen aus 20
- Setzen sie das gerät keinen ölspritzern oder keinem dampf aus 20
- Stellen sie das gerät nicht an standorten mit hohen temperaturen auf 20
- Stellen sie das gerät nicht an standorten mit hoher luftfeuchtigkeit auf 20
- Stellen sie das gerät nicht auf einer unebenen oberfläche auf 20
- Verwenden sie das gerät nicht mit nassen händen 20
- Verwenden sie dieses gerät nur in dem land in dem sie es erworben haben 20
- Verwenden sie dieses gerät nur mit einer steckdose welche die richtige spannung aufweist 20
- Verwenden sie keine verzweigten anschlüsse 20
- Vorsicht 20
- Ziehen sie das netzkabel ab wenn sie nicht da sind 20
- Anschluss 21
- Bedienung der regler 21
- Bezeichnungen und funktionen der einzelnen teile 21
- Schnellstart 21
- Deutsch 22
- Die netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein klang erzeugt 22
- Die netzversorgung lässt sich nicht einschalten 22
- Es ist ein rauschen zu hören 22
- Fehlersuche 22
- Avant propos 23
- Français 23
- Précautions durant l utilisation 23
- _french 23
- Français 24
- Précautions concernant l emplacement 24
- Avertissements 25
- Consignes de sécurité 25
- Attention 26
- Déconnectez le câble d alimentation lorsque vous vous absentez 26
- Faites attention en manipulant la fiche 26
- Faites attention en manipulant le câble d alimentation 26
- N utilisez cet appareil que dans le pays où vous l avez acheté 26
- N utilisez pas cet appareil avec des mains humides 26
- N utilisez pas de branchements multiples 26
- Ne bloquez pas l orifice de ventilation 26
- Ne laissez pas tomber l appareil et ne le soumettez à aucun choc physique 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit instable 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit soumis à une température excessive 26
- Ne soumettez pas l appareil à des projections d huile ou à de la vapeur 26
- Veillez à ne brancher l appareil que dans une prise secteur d une tension correcte 26
- Connexions 27
- Démarrage rapide 27
- Français 27
- Noms et fonctions des différentes sections 27
- Utilisation des commandes 27
- Dépannage 28
- Français 28
- Impossible de mettre l appareil sous tension 28
- L appareil se met sous tension mais pas de son 28
- Español 29
- Precauciones de uso 29
- Preámbulo 29
- _spanish 29
- Español 30
- Precauciones relativas a la ubicación 30
- Advertencias 31
- Precauciones de seguridad 31
- Desconecte el cable de alimentación si va a estar fuera 32
- Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente 32
- Evite exponer el dispositivo a salpicaduras de aceite y al vapor 32
- Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes 32
- Manipule el cable de alimentación con cuidado 32
- Manipule el enchufe con cuidado 32
- No coloque el aparato en un lugar inestable 32
- No coloque el dispositivo en lugares expuestos a temperaturas altas 32
- No coloque el dispositivo en lugares húmedos 32
- No manipule el dispositivo con las manos mojadas 32
- No obstruya las aberturas de ventilación 32
- Precauciones 32
- Utilice este dispositivo únicamente con una toma de ac del voltaje correcto 32
- Utilice este dispositivo únicamente en el país donde lo ha comprado 32
- Conexiones 33
- Español 33
- Nombre y funciones de cada parte 33
- Primeros pasos 33
- Utilización de los controles 33
- Español 34
- No se puede conectar la alimentación 34
- Se produce ruido 34
- Se puede conectar la alimentación pero no se obtiene sonido 34
- Solución de problemas 34
- Introduzione 35
- Italiano 35
- Precauzioni durante l uso 35
- _italian 35
- Avvertenze sulla collocazione dell apparecchio 36
- Italiano 36
- Avvertenze 37
- Precauzioni di sicurezza 37
- Attenzione 38
- Maneggiare il cavo di alimentazione con cautela 38
- Maneggiare la spina con cautela 38
- Non bloccare le ventole di raffreddamento 38
- Non effettuare connessioni multiple 38
- Non esporre l apparecchio a spruzzi di olio o al vapore 38
- Non far cadere l apparecchio e non sottoporlo a urti 38
- Non porre l apparecchio in luoghi molto umidi 38
- Non porre l apparecchio in luoghi soggetti ad alte temperature 38
- Non porre l apparecchio in un luogo instabile 38
- Non utilizzare l apparecchio con le mani bagnate 38
- Scollegare il cavo di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato 38
- Usare l apparecchio solo con una presa ac della tensione corretta 38
- Usare l apparecchio solo nel paese in cui lo si è acquistato 38
- Avvio rapido 39
- Italiano 39
- Nomi e funzione di ogni parte 39
- Scheda 39
- Uso dei controlli 39
- Italiano 40
- Non è possibile accendere l amplificatore 40
- Risoluzione problemi 40
- Si producono dei disturbi 40
- Si può accendere l amplificatore ma non viene prodotto alcun suono 40
- _chinese 41
- 中文 41
- 使用注意事项 41
- 前言 41
- 警告 为了降低火灾或触电的风险 不要将本设备暴露在雨水 或潮湿的环境下 41
- 重要安全说明 41
- 中文 42
- 有关位置的注意事项 42
- 不要分解或改装设备 43
- 不要在设备上放置水或化学物品 43
- 不要将本设备放在温度高的位置 43
- 不要将本设备放在湿度高的位置 43
- 不要将本设备放在火焰或热源附近 43
- 不要长时间设置为高音量使用本设备 43
- 不要阻挡冷却通风孔 43
- 中文 43
- 关于图形符号 43
- 如果发生闪电请拔下交流插座 43
- 如果异物进入本设备 43
- 如果设备冒烟 43
- 如果设备破碎 43
- 安全注意事项 43
- 警告 43
- 预防火灾 触电或人身伤害 43
- 不要使用过于复杂的连接 44
- 不要将本设备掉落或者使其受到物理冲击 44
- 不要用湿手操作 44
- 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 44
- 中文 44
- 为本设备使用正确电压的交流插座 44
- 只能在购买本产品的国家使用本设备 44
- 小心处理插头 44
- 小心处理电源线 44
- 注意 44
- 请勿将本设备放在不稳的位置 44
- 远行时请断开电源线 44
- Ac input 交流输入 45
- Cd aux input cd 辅助输入 插口 45
- Chorus speed 合唱速度 控制 45
- Chorus 合唱 开关 45
- Headphones line out 耳机 线路输出 插口 45
- Hue 音色 控制 45
- Input 输入 插口 45
- Mid shape 中频声音修饰 控制 45
- Power 电源 led 灯 45
- Power 电源 开关 45
- Volume 音量 控制 45
- 中文 45
- 使用各种控制 45
- 各部件的名称和功能 45
- 快速入门 45
- 连接 45
- 中文 46
- 产生噪音 46
- 可以打开电源 但是没有声音 46
- 故障排除 46
- 无法打开电源 46
Похожие устройства
- Ibanez SW115S Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW100 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW65 Руководство по эксплуатации
- Ibanez T15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW20 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez T80 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW35 Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ15GR Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10G Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10G(2011) Руководство по эксплуатации
- Ibanez IL15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10B Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10A Руководство по эксплуатации
- Ibanez GTA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez BSA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez ACA15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez ACA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez Acoustic Guitars Руководство по эксплуатации
- Ibanez GTA15R Руководство по эксплуатации