Ibanez T10 [3/48] 中文
Содержание
- 中文 3
- 日本語 3
- English 5
- Foreword 5
- Important safety instructions 5
- Precautions during use 5
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture 5
- Cautions regarding location 6
- English 6
- About the graphic symbols 7
- Do not disassemble or modify the device 7
- Do not place the device in locations of high humidity 7
- Do not place the device near flame or heat 7
- Do not place water or chemicals on the device 7
- Do not use the device at high volume levels for a long time 7
- If a foreign object enters this device 7
- If the device breaks 7
- If the device emits smoke 7
- Prevention of fire electrocution or injury 7
- Safety precautions 7
- Unplug from the ac outlet if lightning occurs 7
- Warnings 7
- Cautions 8
- Disconnect the power cable if you will be away 8
- Do not block the cooling vents 8
- Do not drop the device or subject it to physical impact 8
- Do not operate with wet hands 8
- Do not place the device in an unstable location 8
- Do not place the device in locations of high temperature 8
- Do not subject the device to oil spatters or steam 8
- Do not use octopus like connections 8
- English 8
- Handle the plug with caution 8
- Handle the power cable with caution 8
- Use this device only in the country where you purchased it 8
- Use this device only with an ac outlet of the correct voltage 8
- Connection 9
- English 9
- Names and function of each part 9
- Quick start 9
- Using the controls 9
- English 10
- Noise occurs 10
- The power supply can be turned on but no sound is produced 10
- The power supply cannot be switched on 10
- Troubleshooting 10
- はじめに 11
- 使用上のご注意 11
- 日本語 11
- 設置にあたってのご注意 11
- 警告 接地接続は必ず 主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください また 接地接続を外す場合は 必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい 11
- 分解や改造はしないでください 12
- 図記号について 12
- 大音量で長時間使用しないでください 12
- 安全にお使いいただくために 12
- 日本語 12
- 本体の上に水 薬品などを置かないでください 12
- 湿度の高い場所へ設置しないでください 12
- 火気のそばに設置しないでください 12
- 火災 感電 傷害を防止するには 12
- 異物が内部に入った場合の対処のしかた 12
- 発煙への対処のしかた 12
- 破損時の対処のしかた 12
- 警告 12
- 雷時にはコンセントを抜いてください 12
- たこあし配線をしないでください 13
- ぬれた手で操作しないでください 13
- プラグの取り扱いに注意してください 13
- 不安定な場所へ設置しないでください 13
- 国内のみでご使用ください 13
- 家庭用電源以外は使用しないでください 13
- 日本語 13
- 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 13
- 注意 13
- 温度の高い場所へ設置しないでください 13
- 落下させたり衝撃をあたえないでください 13
- 通風孔をふさがないでください 13
- 長期不在の時はコンセントを抜いてください 13
- 電源コードの取り扱いに注意してください 13
- 1 接続 14
- 2 コントロールを使用する 14
- クイックスタート 14
- 日本語 14
- Cd aux inジャック 15
- Headphones line out 15
- Hueコントロール 15
- Inputジャック 15
- Mid shapeコントロール 15
- Power led 9 powerスイッチ 10 ac input 15
- Volumeコントロール 5 chorusスイッチ 6 chorus speedコントロール 15
- 各部の名称 15
- 日本語 15
- 故障かなと思ったら 16
- 日本語 16
- 電源が入らない 16
- 2 電源は入るが 音が出ない 16
- 3 ノイズが出る 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmaßnahmen für den gebrauch 17
- Vorwort 17
- _german 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des standorts 18
- Lassen sie kein wasser oder keine chemikalien mit dem gerät in berührung kommen 19
- Nehmen sie das gerät nicht auseinander und nehmen sie keine änderungen am gerät vor 19
- Sicherheitshinweise 19
- Trennen sie das gerät im falle von blitzschlag von der netzsteckdose 19
- Verwenden sie das gerät nicht für längere zeit mit hoher lautstärke 19
- Warnungen 19
- Wenn das gerät zu bruch geht 19
- Wenn ein fremdobjekt in das gerät gelangt 19
- Wenn rauch aus dem gerät aufsteigt 19
- Über die grafischen symbole 19
- Blockieren sie nicht die kühlungsschlitze 20
- Deutsch 20
- Handhaben sie das netzkabel mit sorgfalt 20
- Handhaben sie den stecker mit sorgfalt 20
- Lassen sie das gerät nicht fallen oder setzen sie es keinen stößen aus 20
- Setzen sie das gerät keinen ölspritzern oder keinem dampf aus 20
- Stellen sie das gerät nicht an standorten mit hohen temperaturen auf 20
- Stellen sie das gerät nicht an standorten mit hoher luftfeuchtigkeit auf 20
- Stellen sie das gerät nicht auf einer unebenen oberfläche auf 20
- Verwenden sie das gerät nicht mit nassen händen 20
- Verwenden sie dieses gerät nur in dem land in dem sie es erworben haben 20
- Verwenden sie dieses gerät nur mit einer steckdose welche die richtige spannung aufweist 20
- Verwenden sie keine verzweigten anschlüsse 20
- Vorsicht 20
- Ziehen sie das netzkabel ab wenn sie nicht da sind 20
- Anschluss 21
- Bedienung der regler 21
- Bezeichnungen und funktionen der einzelnen teile 21
- Schnellstart 21
- Deutsch 22
- Die netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein klang erzeugt 22
- Die netzversorgung lässt sich nicht einschalten 22
- Es ist ein rauschen zu hören 22
- Fehlersuche 22
- Avant propos 23
- Français 23
- Précautions durant l utilisation 23
- _french 23
- Français 24
- Précautions concernant l emplacement 24
- Avertissements 25
- Consignes de sécurité 25
- Attention 26
- Déconnectez le câble d alimentation lorsque vous vous absentez 26
- Faites attention en manipulant la fiche 26
- Faites attention en manipulant le câble d alimentation 26
- N utilisez cet appareil que dans le pays où vous l avez acheté 26
- N utilisez pas cet appareil avec des mains humides 26
- N utilisez pas de branchements multiples 26
- Ne bloquez pas l orifice de ventilation 26
- Ne laissez pas tomber l appareil et ne le soumettez à aucun choc physique 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit instable 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive 26
- Ne placez pas l appareil dans un endroit soumis à une température excessive 26
- Ne soumettez pas l appareil à des projections d huile ou à de la vapeur 26
- Veillez à ne brancher l appareil que dans une prise secteur d une tension correcte 26
- Connexions 27
- Démarrage rapide 27
- Français 27
- Noms et fonctions des différentes sections 27
- Utilisation des commandes 27
- Dépannage 28
- Français 28
- Impossible de mettre l appareil sous tension 28
- L appareil se met sous tension mais pas de son 28
- Español 29
- Precauciones de uso 29
- Preámbulo 29
- _spanish 29
- Español 30
- Precauciones relativas a la ubicación 30
- Advertencias 31
- Precauciones de seguridad 31
- Desconecte el cable de alimentación si va a estar fuera 32
- Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente 32
- Evite exponer el dispositivo a salpicaduras de aceite y al vapor 32
- Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes 32
- Manipule el cable de alimentación con cuidado 32
- Manipule el enchufe con cuidado 32
- No coloque el aparato en un lugar inestable 32
- No coloque el dispositivo en lugares expuestos a temperaturas altas 32
- No coloque el dispositivo en lugares húmedos 32
- No manipule el dispositivo con las manos mojadas 32
- No obstruya las aberturas de ventilación 32
- Precauciones 32
- Utilice este dispositivo únicamente con una toma de ac del voltaje correcto 32
- Utilice este dispositivo únicamente en el país donde lo ha comprado 32
- Conexiones 33
- Español 33
- Nombre y funciones de cada parte 33
- Primeros pasos 33
- Utilización de los controles 33
- Español 34
- No se puede conectar la alimentación 34
- Se produce ruido 34
- Se puede conectar la alimentación pero no se obtiene sonido 34
- Solución de problemas 34
- Introduzione 35
- Italiano 35
- Precauzioni durante l uso 35
- _italian 35
- Avvertenze sulla collocazione dell apparecchio 36
- Italiano 36
- Avvertenze 37
- Precauzioni di sicurezza 37
- Attenzione 38
- Maneggiare il cavo di alimentazione con cautela 38
- Maneggiare la spina con cautela 38
- Non bloccare le ventole di raffreddamento 38
- Non effettuare connessioni multiple 38
- Non esporre l apparecchio a spruzzi di olio o al vapore 38
- Non far cadere l apparecchio e non sottoporlo a urti 38
- Non porre l apparecchio in luoghi molto umidi 38
- Non porre l apparecchio in luoghi soggetti ad alte temperature 38
- Non porre l apparecchio in un luogo instabile 38
- Non utilizzare l apparecchio con le mani bagnate 38
- Scollegare il cavo di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato 38
- Usare l apparecchio solo con una presa ac della tensione corretta 38
- Usare l apparecchio solo nel paese in cui lo si è acquistato 38
- Avvio rapido 39
- Italiano 39
- Nomi e funzione di ogni parte 39
- Scheda 39
- Uso dei controlli 39
- Italiano 40
- Non è possibile accendere l amplificatore 40
- Risoluzione problemi 40
- Si producono dei disturbi 40
- Si può accendere l amplificatore ma non viene prodotto alcun suono 40
- _chinese 41
- 中文 41
- 使用注意事项 41
- 前言 41
- 警告 为了降低火灾或触电的风险 不要将本设备暴露在雨水 或潮湿的环境下 41
- 重要安全说明 41
- 中文 42
- 有关位置的注意事项 42
- 不要分解或改装设备 43
- 不要在设备上放置水或化学物品 43
- 不要将本设备放在温度高的位置 43
- 不要将本设备放在湿度高的位置 43
- 不要将本设备放在火焰或热源附近 43
- 不要长时间设置为高音量使用本设备 43
- 不要阻挡冷却通风孔 43
- 中文 43
- 关于图形符号 43
- 如果发生闪电请拔下交流插座 43
- 如果异物进入本设备 43
- 如果设备冒烟 43
- 如果设备破碎 43
- 安全注意事项 43
- 警告 43
- 预防火灾 触电或人身伤害 43
- 不要使用过于复杂的连接 44
- 不要将本设备掉落或者使其受到物理冲击 44
- 不要用湿手操作 44
- 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 44
- 中文 44
- 为本设备使用正确电压的交流插座 44
- 只能在购买本产品的国家使用本设备 44
- 小心处理插头 44
- 小心处理电源线 44
- 注意 44
- 请勿将本设备放在不稳的位置 44
- 远行时请断开电源线 44
- Ac input 交流输入 45
- Cd aux input cd 辅助输入 插口 45
- Chorus speed 合唱速度 控制 45
- Chorus 合唱 开关 45
- Headphones line out 耳机 线路输出 插口 45
- Hue 音色 控制 45
- Input 输入 插口 45
- Mid shape 中频声音修饰 控制 45
- Power 电源 led 灯 45
- Power 电源 开关 45
- Volume 音量 控制 45
- 中文 45
- 使用各种控制 45
- 各部件的名称和功能 45
- 快速入门 45
- 连接 45
- 中文 46
- 产生噪音 46
- 可以打开电源 但是没有声音 46
- 故障排除 46
- 无法打开电源 46
Похожие устройства
- Ibanez SW115S Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW100 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW65 Руководство по эксплуатации
- Ibanez T15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW20 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez T80 Руководство по эксплуатации
- Ibanez SW35 Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ15GR Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10G Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10G(2011) Руководство по эксплуатации
- Ibanez IL15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10B Руководство по эксплуатации
- Ibanez IBZ10A Руководство по эксплуатации
- Ibanez GTA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez BSA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez ACA15 Руководство по эксплуатации
- Ibanez ACA10 Руководство по эксплуатации
- Ibanez Acoustic Guitars Руководство по эксплуатации
- Ibanez GTA15R Руководство по эксплуатации