Ibanez Electric Basses (2007) [5/37] English
![Ibanez Electric Basses (2007) [5/37] English](/views2/1992372/page5/bg5.png)
2
ENGLISH
NECK
Ibanez basses are equipped
with adjustable truss rods.
The purpose of a truss rod
is to adjust the neck to coun-
teract string tension. There
are many reasons for truss
rod adjustments. One of the
most frequent reasons is
changing string gauges or
tuning pitch, which can affect
string tension. String tension
changes may affect the string height and cause fret buzz or incorrect notes. To
adjust the truss rod, locate the truss rod nut and adjust it by inserting the correct
wrench into the nut and tightening (clockwise) or loosening (counter clockwise) the
rod. Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret, holding
the string down at the fret position where the neck joins the body. Insert a thickness
gauge between the string and the fret at the 8th fret. There should be between 0.3
mm to 0.5 mm clearance. That clearance is referred to as "neck relief." Too much
neck relief can cause the neck to have higher action in the middle of the neck
causing poor intonation and uncomfortable playability. No neck relief can cause fret
buzz.
*Appropriate care must be taken when adjusting the neck and we recommend only qualified technicians per-
form this procedure.
STRINGS
If strings become dirty, discolored, or produce a dull
sound or buzz, replace the strings with new ones. For
best results we recommend replacing one string at a
time, this will help to avoid removing all the string ten-
sion from the neck. When replacing strings with differ-
ent gauge strings, it may be necessary to adjust the
truss rod tension. (We recommend only qualified tech-
nicians perform truss rod adjustments.) Ibanez basses
are factory equipped with the following string gauges.
Please follow the instructions below for your particular
model.
The strings should be tightly wound on to the tuning
machines from top to bottom with 2 to 3 string wraps
around the post. On tuning machines where the string
ends are inserted into the posts, the string can be cut to
length in advance using a pair of string cutters.
If the tuning machines are sealed gear units, they are self-lubricating types. The
set screws for the tuning knob are adjustment screws that can be tightened with
a small Phillips (+) head screwdriver to increase the tension.
*The use of coarse strings may lead to buzzing and sound distortion. Using strings that have twists or kinks may
cause buzzing or decreased sustain. Make sure that the strings are smooth and free from any defects before
installing.
To install the string on to the bridge,
thread the new string through the
string holes located on the back of
the tailpiece and bring them up and
over the saddle. For bridges that re-
quire special installation instruc-
tions, please see the appendix at
the end of this manual.
TIGHTEN
LOOSEN
TIGHTEN
LOOSEN
TIGHTEN
LOOSEN
0,3 ~ 0,5 mm
8th FRET
Содержание
- English 4
- Instructions and safety precautions 4
- Introduction 4
- English 5
- Strings 5
- Action 6
- English 6
- Intonation 6
- Bass controls 7
- Batteries 7
- English 7
- Pickup 7
- Anleitung und sicherheitsbestimmungen 12
- Deutsch 12
- Einleitung 12
- Deutsch 13
- Saiten 13
- Action saitenlage 14
- Deutsch 14
- Intonation 14
- Batterien 15
- Deutsch 15
- Klangregler am bass 15
- Tonabnehmer pickups 15
- Español 16
- Instrucciones y precauciones de seguridad 16
- Introduccón 16
- Cuerdas 17
- Español 17
- Mástil 17
- Acción 18
- Español 18
- Octavación 18
- Baterías 19
- Control de graves 19
- Español 19
- Pastillas 19
- Français 20
- Instructions et consignes de sécurité 20
- Introduction 20
- Cordes 21
- Français 21
- Manche 21
- Français 22
- Hauteur 22
- Intonation 22
- Français 23
- Micros 23
- Réglages de la guitare basse 23
- Introduzione 24
- Istruzioni e precauzioni 24
- Italiano 24
- Italiano 25
- Manico 25
- Action 26
- Intonazione 26
- Italiano 26
- Comandi del basso 27
- Italiano 27
- Pickup 27
- 中国语 中国语 中国语 中国语 中国语 28
- 序言 序言 序言 序言 序言 28
- 说明和安全注意事项 说明和安全注意事项 说明和安全注意事项 说明和安全注意事项 说明和安全注意事项 28
- 中国语 中国语 中国语 中国语 中国语 29
- 琴弦 琴弦 琴弦 琴弦 琴弦 29
- 琴颈 琴颈 琴颈 琴颈 琴颈 29
- 中国语 中国语 中国语 中国语 中国语 30
- 琴弦与指板的距离 琴弦与指板的距离 琴弦与指板的距离 琴弦与指板的距离 琴弦与指板的距离 30
- 调音 调音 调音 调音 调音 30
- 中国语 中国语 中国语 中国语 中国语 31
- 拾音器 拾音器 拾音器 拾音器 拾音器 31
- 电池 电池 电池 电池 电池 31
- 贝司控制部分 贝司控制部分 贝司控制部分 贝司控制部分 贝司控制部分 31
- Mr 2 btb 32
- Sr900 905 atk 32
- String replacement saiten ersetzen remplacement des cordes cambio de cuerdas sostituzione di una corda 更换琴弦 更换琴弦 更换琴弦 更换琴弦 更换琴弦 32
- B200 b205 srx rd 33
- Mr 4 sr btb 33
- Atk bridge atk pgb 35
- B200 b205 srx rd mdb 35
- B400 b405 rd 35
- Mr 2 btb 35
- Mr 4 sr btb prb 35
- Standard bridge k5 gwb 35
Похожие устройства
- LINE 6 StageSource L3s Руководство по эксплуатации
- LINE 6 FBV Shortboard MkII Manual Руководство по эксплуатации
- LINE 6 Pocket POD Express Руководство по эксплуатации
- LINE 6 Spider IV 150 Руководство по эксплуатации
- LINE 6 Relay G70 Руководство по эксплуатации
- LINE 6 Relay TB516G Руководство по эксплуатации
- LINE 6 POD HD500 Руководство по эксплуатации
- LINE 6 POD HD Pro X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SKM 3072-U Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SR 2000 IEM GW-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser MB 1 Pro Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 SYS-M Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 ID Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 DC Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 C Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 CC Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 CV Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 DV Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SDC 8200 CU-M Руководство по эксплуатации
- LINE 6 XD-V70L Руководство по эксплуатации