Delonghi PrimaDonna Elite ECAM 650.75.MS [3/28] Основные правила безопасности
![Delonghi PrimaDonna Elite ECAM 650.75.MS [3/28] Основные правила безопасности](/views2/1993213/page3/bg3.png)
227
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Символы, используемые в инструкции
Данными символами сопровождаются важные указания.
Следует в обязательном порядке соблюдать такие преду-
преждения.
Опасно!
Несоблюдение данных мер предосторожности может при-
вести к опасному для жизни поражению электрическим
током.
Внимание!
Несоблюдение предписаний может привести к травмам или
к повреждению прибора.
Опасность ожогов!
Несоблюдение данных мер предосторожности может при-
вести к ошпариванию или к ожогам.
Примечание.
Данный символ указывает на рекомендации и важную ин-
формацию для пользователя.
Опасно!
Прибор работает от электрического тока, который может
стать причиной электрического поражения.
Поэтому придерживайтесь следующих правил безопас-
ности:
• Не касайтесь прибора мокрыми руками или ногами.
• Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Убедитесь в наличии свободного доступа к электриче-
ской розетке, потому что только в этом случае можно
быстро вытащить вилку при необходимости.
• При необходимости вытащить вилку из розетки бери-
тесь только за саму вилку. Ни в коем случае не тяните
за шнур, поскольку так можно его повредить.
• Для полного отключения прибора выньте вилку из
электрической розетки.
• В случае поломок прибора не пытайтесь его чинить са-
мостоятельно.
Выключите прибор, извлеките вилку из розетки и об-
ратитесь в службу технической поддержки.
• Перед выполнением любых действий по очистке вы-
ключите прибор, извлеките вилку из электрической
розетки и дайте прибору остыть.
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пе-
нопласт) в местах, недоступных для детей.
Опасность ожогов!
Поскольку данный прибор вырабатывает горячую воду, во
время его работы образуется водяной пар.
Избегайте попадания под брызги воды или под струю горя-
чего пара.
Когда прибор находится в работе, подставка для чашек
может нагреваться.
2.2 Применение по назначению
Этот прибор предназначен для приготовления напитков на
основе кофе, молока, шоколада, а также для подогрева.
Любое другое применение считается ненадлежащим, и,
следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответ-
ственности за ущерб, причиненный в результате использо-
вания прибора не по назначению.
2.3 Инструкции по применению
Перед пользованием прибором внимательно прочтите
настоящую инструкцию. Несоблюдение этих инструкций
может привести к травмам и к повреждению прибора.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причи-
ненный вследствие несоблюдения требований инструкции
по применению.
Примечание.
Бережно храните данную инструкцию. Она должна сопрово-
ждать прибор и в случае передачи его другому владельцу.
3. ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор автомата для приготовления кофе
и капучино.
А сейчас уделите несколько минут для ознакомления с дан-
ными инструкциями по применению. Таким образом вы
сможете обеспечить безопасность и сохранность прибора.
3.1 Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначениям, приведен-
ным в параграфе «Описание прибора» (стр. 2–3).
3.2 Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы, прежде всего,
с помощью рекомендаций, приведенных в главах «20. Со-
общения на дисплее» и «21. Устранение неисправностей».
Если это окажется безрезультатным или если потребуются
дополнительные разъяснения, обратитесь в службу помо-
щи клиентам, позвонив по номеру, указанному в прилагае-
мой брошюре «Служба помощи клиентам».
Если вашей страны нет в данном списке, позвоните по но-
меру, указанному в гарантийном свидетельстве. При необ-
ходимости ремонта обращайтесь исключительно в службу
технической поддержки De’Longhi. Адреса указаны в гаран-
тийном свидетельстве, которое прилагается к машине.
1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
•
Прибором не могут пользоваться лица (в том числе и дети) с ограниченными фи-
зическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием
опыта и навыков. Исключение составляют случаи, когда такие лица находятся под
присмотром или были обучены безопасному пользованию прибором лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с прибором.
• Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны
поручаться детям, которые находятся без присмотра.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки.
• Прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях. Не
предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приготовления
пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в агротуристических
комплексах, гостиницах, пансионах, мотелях и других структурах, предназначенных
для приема гостей.
• В случае повреждения вилки или шнура питания обратитесь в службу технической
поддержки для их замены во избежание любых опасностей.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ:
• Настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, если они
находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному пользованию
прибором и осознают вытекающие из этого опасности. Входящие в обязанности
пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться деть-
ми младше 8 лет и находящимся без присмотра. Держите прибор и шнур питания в
местах, недоступных для детей младше 8 лет.
• Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также люди без необходимого опыта и навыков
при условии, что они находятся под надзором или получили инструкции о безопас-
ном применении прибора и осознают существующие опасности.
• Дети не должны играть с прибором.
• Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмотра, а
также перед его сборкой, разборкой или очисткой.
Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время работы
прибора (символ имеется только на некоторых моделях).
Содержание
- Введение 227 1
- Включение прибора 229 7 выключение прибора 230 8 настройки меню 230 1
- Индивидуальный подбор напитков 1
- Описание 228 1
- Подача горячей воды 237 13 подача пара 237 1
- Подготовительные действия 229 1
- Приготовление горячего шоколада 236 1
- Приготовление кофе 233 1
- Приготовление напитков с молоком 1
- Содержание 1 основные правила безопасности 226 2 предупреждения по безопасности 227 1
- Сохранение собственного профиля 238 16 очистка 239 1
- Технические данные 245 21 технические характеристики 245 22 сообщения на дисплее 246 23 устранение неисправностей 251 1
- Удаление накипи 242 18 программирование жесткости воды 1
- Фильтр смягчения воды 244 1
- В случае повреждения вилки или шнура питания обратитесь в службу технической поддержки для их замены во избежание любых опасностей 2
- Всегда отсоединяйте электрическое питание если прибор остается без присмотра а также перед его сборкой разборкой или очисткой поверхности на которых изображен данный символ нагреваются во время работы прибора символ имеется только на некоторых моделях 2
- Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям которые находятся без присмотра 2
- Дети должны находиться под присмотром чтобы они не могли играть с прибором 2
- Дети не должны играть с прибором 2
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки 2
- Основные правила безопасности 2
- Предупреждения по безопасности 2 символы используемые в инструкции 2
- Прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях не предусмотрено его применение в помещениях отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов офисов и других рабочих мест в агротуристических комплексах гостиницах пансионах мотелях и других структурах предназначенных для приема гостей 2
- Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также люди без необходимого опыта и навыков при условии что они находятся под надзором или получили инструкции о безопас ном применении прибора и осознают существующие опасности 2
- Прибором не могут пользоваться лица в том числе и дети с ограниченными фи зическими сенсорными или умственными способностями а также с отсутствием опыта и навыков исключение составляют случаи когда такие лица находятся под присмотром или были обучены безопасному пользованию прибором лицом ответ ственным за их безопасность 2
- Только для европейских рынков настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному пользованию прибором и осознают вытекающие из этого опасности входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться деть ми младше 8 лет и находящимся без присмотра держите прибор и шнур питания в местах недоступных для детей младше 8 лет 2
- Буквы в скобках 3
- В случае повреждения вилки или шнура питания обратитесь в службу технической поддержки для их замены во избежание любых опасностей 3
- Введение 3
- Всегда отсоединяйте электрическое питание если прибор остается без присмотра а также перед его сборкой разборкой или очисткой поверхности на которых изображен данный символ нагреваются во время работы прибора символ имеется только на некоторых моделях 3
- Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям которые находятся без присмотра 3
- Дети должны находиться под присмотром чтобы они не могли играть с прибором 3
- Дети не должны играть с прибором 3
- Инструкции по применению 3
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки 3
- Основные правила безопасности 3
- Предупреждения по безопасности 2 символы используемые в инструкции 3
- Прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях не предусмотрено его применение в помещениях отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов офисов и других рабочих мест в агротуристических комплексах гостиницах пансионах мотелях и других структурах предназначенных для приема гостей 3
- Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также люди без необходимого опыта и навыков при условии что они находятся под надзором или получили инструкции о безопас ном применении прибора и осознают существующие опасности 3
- Прибором не могут пользоваться лица в том числе и дети с ограниченными фи зическими сенсорными или умственными способностями а также с отсутствием опыта и навыков исключение составляют случаи когда такие лица находятся под присмотром или были обучены безопасному пользованию прибором лицом ответ ственным за их безопасность 3
- Применение по назначению 3
- Проблемы и их устранение 3
- Только для европейских рынков настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному пользованию прибором и осознают вытекающие из этого опасности входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться деть ми младше 8 лет и находящимся без присмотра держите прибор и шнур питания в местах недоступных для детей младше 8 лет 3
- Описание 4 описание прибора 4
- Описание графина для шоколада 4
- Описание домашней страницы главной страницы 4
- Описание контейнера для молока 4
- Описание принадлежностей 4
- Первое включение прибора 4
- Подготовительные действия 5 проверка прибора 4
- Подключение прибора 4
- Скачайте приложение 4
- Установка прибора 4
- Включение прибора 5
- Описание графина для шоколада 5
- Описание домашней страницы главной страницы 5
- Описание контейнера для молока 5
- Описание принадлежностей 5
- Первое включение прибора 5
- Подготовительные действия 5 проверка прибора 5
- Подключение прибора 5
- Установка прибора 5
- Автомат включение 6
- Автоматическое включение 6
- Выключение прибора 6
- Настройки меню 6
- Ополаскивание 6
- Параметры напитков 6
- Удаление накипи 6
- Установка времени 6
- Фильтр для воды 6
- Автовыключение режим ожидания 7
- Автомат включение 7
- Автоматическое включение 7
- Нагрев чашек 7
- Параметры напитков 7
- Удаление накипи 7
- Установка времени 7
- Фильтр для воды 7
- Экономия энергии 7
- Bluetooth 8
- Выбор вкуса кофе 8
- Выбор языка 8
- Демонстрационный режим 8
- Для отключения или подключения режима экономии энер гии действуйте следующим образом 1 нажмите b2 для входа в меню 8
- Жесткость воды 8
- Заводские параметры 8
- Звуковой сигнал 8
- Крепкий вкус 8
- Легкий вкус 8
- Подсветка чашки 8
- Приготовление кофе 8
- Сверхкрепкий вкус 8
- Сверхлегкий вкус 8
- См 9 приготовление кофе из предварительно молотого кофе 8
- Средний вкус 8
- Статистика 8
- Температура кофе 8
- Фон 8
- Bluetooth 9
- Выбор вкуса кофе 9
- Выбор количества кофе 9
- Демонстрационный режим 9
- Заводские параметры 9
- Запрограммирован 9
- Индивидуальное количе ство если запрограмми ровано стандартное ко личество 9
- Индивидуальный если 9
- Количество large 9
- Количество medium 9
- Количество small 9
- Количество x large 9
- Крепкий вкус 9
- Легкий вкус 9
- Подсветка чашки 9
- Приготовление кофе 9
- Регулировка кофемолки 9
- Сверхкрепкий вкус 9
- Сверхлегкий вкус 9
- См 9 приготовление кофе из предварительно молотого кофе 9
- Советы для получения более горячего кофе 9
- Средний вкус 9
- Стандартный 9
- Статистика 9
- Фон 9
- Для молока 10
- Для получения более плотной и пышной пенки исполь зуйте обезжиренное или частично обезжиренное мо локо которое имеет прохладную температуру около 5 c 10
- Закрепите путем установки до упора контейнер для молока d на распылитель а9 рис 18 машина подаст звуковой сигнал если подключена функция звукового предупреждения 10
- Извлеките если имеется узел подачи горячей воды пара c6 нажатием кнопки расцепления c7 рис 17 10
- Наполнение и закрепление контейнера 10
- Наполните контейнер для молока d3 достаточным количеством молока не превышая отметку уровня max на емкости рис 15 помните что каждая отмет ка сбоку емкости соответствует 100 мл молока 10
- Поворотом ручки регулировки пены d1 выбирается количество молочной пены которая подается во время приготовления молочных напитков 10
- Поставьте достаточно большую чашку под носики узла подачи кофе а8 и под трубку подачи молочной пены d5 отрегулируйте длину трубки подачи молока про сто потянув ее вниз к чашке рис 19 10
- При подключенном режиме экономия энергии может потребоваться несколько секунд для начала по дачи напитка 10
- Приготовление кофе из кофейных зерен 10
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе 10
- Приготовление напитков с молоком 10
- Примечание 10
- Проверьте чтобы трубка всасывания молока d4 была прочно вставлена на свое место на дне крышки кон тейнера для молока рис 16 10
- Регулировка количества пены 10
- Следуйте приведенным далее указаниям для каждой конкретной функции 10
- Снимите крышку d2 рис 14 10
- Установите на место крышку контейнера для молока 10
- Автоматическое приготовление 11
- Для молока 11
- Напитков на основе молока 11
- Наполнение и закрепление контейнера 11
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе 11
- Приготовление напитков с молоком 11
- Регулировка количества пены 11
- Каждого применения 12
- Очистка контейнера для молока после 12
- Подача горячей воды 12
- Приготовление горячего 12
- Шоколада 12
- Для вспенивания молока 13
- Подача горячей воды 13
- Подача пара 13
- Приготовление горячего 13
- Рекомендации по использованию пара 13
- Шоколада 13
- Индивидуальный подбор 14
- Напитков 14
- Очистка 14
- Очистка внутренней системы машины 14
- Очистка кофемашины 14
- Очистка узла подачи горячей воды пара 14
- После использования 14
- Профиля 14
- Сохранение собственного 14
- Чистка контейнера для кофейной гущи 14
- Очистка 15
- Очистка внутренней системы машины 15
- Очистка кофемашины 15
- Очистка поддона для сбора капель 15
- Профиля 15
- Сохранение собственного 15
- Чистка контейнера для кофейной гущи 15
- Очистка бачка для воды 16
- Очистка воронки для засыпки 16
- Очистка заварочного узла 16
- Очистка контейнера для молока 16
- Очистка носиков узла подачи кофе 16
- Предварительно молотого кофе 16
- Чистка внутренней части машины 16
- Очистка воронки для засыпки 17
- Очистка заварочного узла 17
- Очистка контейнера для молока 17
- Очистка носиков узла подачи кофе 17
- Очистка распылителя горячей воды пара 17
- Предварительно молотого кофе 17
- Очистка графина для горячего шоколада 18
- Удаление накипи 18
- Воды 19
- Измерение жесткости воды 19
- Настройка жесткости воды 19
- Программирование жесткости 19
- Ok если хотите вернуться в меню настроек на 20
- Ok по 20
- Дача начнется и остановится автоматически 20
- Жмите 20
- Замена фильтра 20
- Снятие фильтра выполнено прибор со 20
- Удаление фильтра 20
- Установка фильтра 20
- Фильтр смягчения воды 20
- Хранил изменения нажмите ok 20
- Ok если хотите вернуться в меню настроек на 21
- Ok по 21
- Дача начнется и остановится автоматически 21
- Жмите 21
- Замена фильтра 21
- Снятие фильтра выполнено прибор со 21
- Технические данные 21
- Технические характеристики 21
- Удаление фильтра 21
- Хранил изменения нажмите ok 21
- Сообщения на дисплее 22
- Сообщения на дисплее 23
- Esc ok 26
- Устранение неисправностей 26
- Esc ok 27
- Устранение неисправностей 27
Похожие устройства
- Delonghi Perfecta Evo ESAM 420.80.TB Руководство по эксплуатации
- Delonghi Magnifica S Smart ECAM 250.31.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi Magnifica S Smart ECAM 250.23.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi Magnifica S ECAM 23.120.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi Magnifica S ECAM 21.117.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi KT-A113 BF Руководство по эксплуатации
- Delonghi EMKM 6. B Alicia plus Руководство по эксплуатации
- Delonghi Eletta Cappuccino ECAM 44.664.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN560S Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM370.85SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM250.33TB Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM23.420.SW Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTOV2103.BK Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH910 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH1112D Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH1012D.SP steak expert Руководство по эксплуатации
- Delonghi CG4001 Руководство по эксплуатации
- Delonghi Caffe Corso ESAM 2600 Руководство по эксплуатации
- Daewoo RC-6880RA Руководство по эксплуатации
- Daewoo FZM-200WF Руководство по эксплуатации