Beko TKM2940K Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Turkish coffee machine 1
- User manual 1
- Meanings of the symbols 6
- Please read this user manual first 6
- Warning 6
- Current 7
- Technical data 7
- Voltage 7
- Environmental instructions 8
- General safety 8
- Important safety and 8
- Environmental instructions 9
- Important safety and 9
- Environmental instructions 10
- Important safety and 10
- Environmental instructions 11
- Important safety and 11
- Environmental instructions 12
- Important safety and 12
- Appliance is not built in coffee makers and is not 13
- Children 13
- Compliance with the weee directive and disposal of waste products 13
- Designed use in cabinet the coffee maker shall not be place in a cabinet when in use 13
- Environmental instructions 13
- If you keep the package material keep it away from 13
- Important safety and 13
- Make sure the appliance is kept in a place out of reach 13
- Of children 13
- Package information 13
- Cooking 14
- Operation 14
- Warning 14
- Operation 15
- Add sufficient coffee for one two three or four persons by using the 16
- Asuring spoon provided with the product for measuring the amount of coffee for a foamy delicious coffee use fine grind fresh coffee sui table for making turkish coffee 16
- Measuring spoon desired amount of sugar and required amount of water for your cup size recommended cup size is 65 ml into the cof fee making reservoir 16
- Operation 16
- Quantities 16
- These amounts are for a one serving medium cup you can use the me 16
- This is an easy to use appliance designed to cook coffee you can cook foamy coffee that suits to your tastes by using the quantities in the table following quantities are provided only for information purposes you can adjust them as per your personal tastes 16
- We recommend you to use sugar cubes to easily adjust the amount of 16
- Cleaning 17
- Cleaning and care 17
- Descaling 17
- Warning 17
- Cleaning and care 18
- Handling and transportation 18
- Storage 18
- Bedeutung der symbole 19
- Bitte lesen sie zunächst diese anleitung 19
- Warnung 19
- Leistung 20
- Spannung 20
- Stromstärke 20
- Technische daten 20
- Allgemeine sicherheit 21
- Und umwelt 21
- Wichtige hinweise zu sicherheit 21
- Und umwelt 22
- Wichtige hinweise zu sicherheit 22
- Und umwelt 23
- Wichtige hinweise zu sicherheit 23
- Und umwelt 24
- Wichtige hinweise zu sicherheit 24
- Und umwelt 25
- Wichtige hinweise zu sicherheit 25
- Und umwelt 26
- Wichtige hinweise zu sicherheit 26
- Der kaffeebereiter darf bei benutzung nicht in einem schrank platziert werden 27
- Informationen zur verpackung 27
- Konformität mit der weee richtlinie und ent sorgung von altgeräten 27
- Und umwelt 27
- Wichtige hinweise zu sicherheit 27
- Betrieb 28
- Kochen 28
- Warnung 28
- Betrieb 29
- Betrieb 30
- Dies ist ein einfach zu bedienendes gerät das zum kochen von kaffee entworfen wurde sie können cremigen kaffee ihrem geschmack nach kochen und dazu die mengenangaben in der tabelle zu hilfe nehmen die folgenden mengenangaben dienen nur zur information sie können diese ihrem persönlichen geschmack anpassen 30
- Diese mengen gelten für mittelgroße tassen mit dem mitgelieferten 30
- Felzucker zurückzugreifen 30
- Geben sie mit dem messlöffel genügend kaffee für eine zwei drei 30
- Mengen 30
- Messlöffel können sie die kaffeemenge abmessen verwenden sie für einen schaumigen köstlichen kaffee fein gemahlenen frischen kaffee der für die zubereitung von türkischem kaffee geeignet ist 30
- Oder vier personen die gewünschte menge zucker und die je nach tassengröße benötigte menge wasser empfohlene tassengröße 65 ml in die kaffeekanne 30
- Wir empfehlen zur einfachen anpassung der zuckerdosierung auf wür 30
- Entkalken 31
- Reinigung 31
- Reinigung und pflege 31
- Warnung 31
- Aufbewahrung 32
- Handhabung und transport 32
- Reinigung und pflege 32
- Sollte trotzdem eine störung auftreten so bitten wir sie sich mit ihrem fachhändler bzw mit der 33
- Avertisment 34
- Semnificația simbolurilor 34
- Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare 34
- Curent 35
- Date tehnice 35
- Putere 35
- Tensiune 35
- Instrucțiuni importante referitoare 36
- La siguranță și mediu înconjurător 36
- Siguranță generală 36
- Instrucțiuni importante referitoare 37
- La siguranță și mediu înconjurător 37
- Instrucțiuni importante referitoare 38
- La siguranță și mediu înconjurător 38
- Instrucțiuni importante referitoare 39
- La siguranță și mediu înconjurător 39
- Instrucțiuni importante referitoare 40
- La siguranță și mediu înconjurător 40
- Instrucțiuni importante referitoare 41
- La siguranță și mediu înconjurător 41
- Conformitatea cu directiva deee şi de eliminare a produselor reziduale 42
- Informații despre ambalaj 42
- Instrucțiuni importante referitoare 42
- La siguranță și mediu înconjurător 42
- Avertisment 43
- Operarea 43
- Prepararea 43
- Operarea 44
- Cantități 45
- Operarea 45
- Avertisment 46
- Curățarea 46
- Curățarea și îngrijirea 46
- Detartrarea 46
- Curățarea și îngrijirea 47
- Depozitarea 47
- Manevrarea și transportul 47
- Art 22 alin 3 6 din l449 2013 modificata de og 9 2016 3 timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge după caz din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi respectiv al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator 4 produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului 5 produsele de folosinţă îndelungată defectate în termenul de garanţie legală de conformitate atunci când nu pot fi reparate sau când durata cumulată de nefuncţionare din cauza deficienţelor apărute în termen 48
- Certificat de garanţie 48
- Condițiile de garanție legală de conformitate și garanție comercială 48
- Cumpărător 48
- Durata medie de utilizare a produselor beko este de 5 ani perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului perioada de garanţie comercială este de 3 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului include și perioada de garanţie legală de conformitate și se acordă pentru următoarele categorii electrocasnice mici de bucătărie și cuptoare cu microunde 48
- Fier de călcat 2 ani staţie de călcat 2 ani aspirator 2 ani 48
- Garanţia oferită de producător nu exclude garanţia de viciu ascuns conform og 21 1992 r2 privind protecţia consumatorului şi codul civil 48
- Model serie 48
- Nume localitatea str nr bloc sc et ap judeţ telefon e mail 48
- Produsul nu beneficiază de garanție legală de conformitate și de garanție comercială în următoarele cazuri 48
- Service ul acestui produs este asigurat de arctic s a cu sediul în găeşti dâmboviţa str 13 decembrie nr 210 9010 www arctic ro e mail service arctic ro program call center luni vineri 08 30 20 00 sâmbătă 09 00 17 00 48
- Stimaţi clienţi la cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să verificaţi existenţa instrucţiunilor de utilizare şi a accesoriilor pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor şi serviciilor noastre vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi recomandările prezentate în instrucţiunile de utilizare să păstraţi cu grijă acest certificat pentru a l putea prezenta împreună cu documentul fiscal de achiziție personalului service arctic la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs beko 48
- Tip electrocasnice mici de bucătărie 3 ani cuptor cu microunde 3 ani 48
- Unităţile service ale arctic s a execută reparaţii în termenul de garanţie şi în afara acestuia 48
- Vânzător nr factură data vânzător firma localitatea 48
- Art 22 alin 3 6 din l449 2013 modificata de og 9 2016 3 timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge după caz din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi respectiv al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator 4 produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului 5 produsele de folosinţă îndelungată defectate în termenul de garanţie legală de conformitate atunci când nu pot fi reparate sau când durata cumulată de nefuncţionare din cauza deficienţelor apărute în termen 49
- Certificat de garanţie 49
- Condițiile de garanție legală de conformitate și garanție comercială 49
- Cumpărător 49
- Durata medie de utilizare a produselor beko este de 5 ani perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului perioada de garanţie comercială este de 3 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului include și perioada de garanţie legală de conformitate și se acordă pentru următoarele categorii electrocasnice mici de bucătărie și cuptoare cu microunde 49
- Garanţia oferită de producător nu exclude garanţia de viciu ascuns conform og 21 1992 r2 privind protecţia consumatorului şi codul civil 49
- Model serie 49
- Nume localitatea str nr bloc sc et ap judeţ telefon e mail 49
- Produsul nu beneficiază de garanție legală de conformitate și de garanție comercială în următoarele cazuri 49
- Service ul acestui produs este asigurat de arctic s a cu sediul în găeşti dâmboviţa str 13 decembrie nr 210 9010 www arctic ro e mail service arctic ro program call center luni vineri 08 30 20 00 sâmbătă 09 00 17 00 49
- Stimaţi clienţi la cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să verificaţi existenţa instrucţiunilor de utilizare şi a accesoriilor pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor şi serviciilor noastre vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi recomandările prezentate în instrucţiunile de utilizare să păstraţi cu grijă acest certificat pentru a l putea prezenta împreună cu documentul fiscal de achiziție personalului service arctic la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs beko 49
- Tip electrocasnice mici de bucătărie 3 ani cuptor cu microunde 3 ani fier de călcat 2 ani staţie de călcat 2 ani aspirator 2 ani 49
- Unităţile service ale arctic s a execută reparaţii în termenul de garanţie şi în afara acestuia 49
- Vânzător nr factură data vânzător firma localitatea 49
- Важлива інформація або корисні рекомендації щодо використання 50
- Значення символів 50
- Може контактувати з їжею 50
- Перед використанням прочитайте цей посібник 50
- Увага попередження щодо небезпечних ситуацій стосовно безпеки життя та майна 50
- Напруга 220 240 в зм струму 50 60 гц 51
- Потужність 500 600 вт 51
- Струм макс 3 а 51
- Технічні та конструктивні модифікації захищено авторським правом 51
- Технічні характеристики 51
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 52
- Загальні правила з техніки безпеки 52
- Пошкодження майна недотримання наведених інструкцій призведе до втрати гарантії 52
- Та охорони навколишнього середовища 52
- Цей розділ містить інструкції з техніки безпеки які допоможуть уникнути травмування і 52
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 53
- Та охорони навколишнього середовища 53
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 54
- Та охорони навколишнього середовища 54
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 55
- Та охорони навколишнього середовища 55
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 56
- Та охорони навколишнього середовища 56
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 57
- Та охорони навколишнього середовища 57
- Інформація щодо пакувальних матеріалів 58
- Важливі інструкції щодо техніки безпеки 58
- Відповідність вимогам директиви щодо утилізації відходів електричного та електронного обладнання weee й утилізація продукту 58
- Та охорони навколишнього середовища 58
- Експлуатація 59
- Приготування 59
- Експлуатація 60
- Експлуатація 61
- Кількість інгредієнтів 61
- Видалення накипу 62
- Очищення 62
- Очищення і технічне обслуговування 62
- Зберігання 63
- Очищення і технічне обслуговування 63
- Переміщення та транспортування 63
- Molimo vas da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu 64
- Upozorenje 64
- Značenje simbola 64
- Struja 65
- Tehnički podaci 65
- I zaštitom životne sredine 66
- Opšta bezbednost 66
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 66
- I zaštitom životne sredine 67
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 67
- I zaštitom životne sredine 68
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 68
- I zaštitom životne sredine 69
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 69
- I zaštitom životne sredine 70
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 70
- I zaštitom životne sredine 71
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 71
- I zaštitom životne sredine 72
- Informacije o pakovanju 72
- Usaglašenost sa weee direktivom i odlaganje otpada 72
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću 72
- Kuvanje 73
- Rukovanje 73
- Upozorenje 73
- Rukovanje 74
- Dodajte dovoljno kafe za jednu dve tri ili četiri osobe koristeći me 75
- Kašičicu mericu koja je priložena uz proizvod da izmerite količinu kafe za penastu ukusnu kafu koristite sveže mlevenu kafu pogodnu za tursku kafu 75
- Količine 75
- Ove količine su za jednu šolju kafe srednje veličine možete da koristite 75
- Ovo je aparat jednostavan za upotrebu napravljen za kuvanje kafe možete skuvati penastu kafu prema vašem ukusu tako što ćete koristiti količine iz tabele sledeće količine su date samo u informativne svrhe možete ih prilagoditi prema vašem ličnom ukusu 75
- Preporučujemo da koristite kocke šećera da bi lako prilagodili količinu 75
- Ricu željenu količinu šećera i neophodnu količinu vode za vašu šolju preporučuje se šolja od 65 ml u ibrik za kafu 75
- Rukovanje 75
- Šećera 75
- Uklanjanje kamenca 76
- Upozorenje 76
- Čišćenje 76
- Čišćenje i održavanje 76
- Prenos i transport 77
- Skladištenje 77
- Čišćenje i održavanje 77
- Διαβάστε πρώτα αυτό το εγχειρίδιο 78
- Επεξήγηση των συμβόλων 78
- Προειδοποιηση 78
- Ισχύς 79
- Ρεύμα 79
- Τάση 79
- Τεχνικά δεδομένα 79
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 80
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 80
- Σημαντικές οδηγίες για την 80
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 81
- Σημαντικές οδηγίες για την 81
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 82
- Σημαντικές οδηγίες για την 82
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 83
- Σημαντικές οδηγίες για την 83
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 84
- Σημαντικές οδηγίες για την 84
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 85
- Σημαντικές οδηγίες για την 85
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 86
- Σημαντικές οδηγίες για την 86
- Ασφάλεια και το περιβάλλον 87
- Εξοπλισμού αηηε 87
- Και τελική διάθεση του προϊόντος 87
- Με την οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 87
- Πληροφορίες 87
- Σημαντικές οδηγίες για την 87
- Συμμόρφωση 87
- Συσκευασία 87
- Σχετικά με τη 87
- Λειτουργία 88
- Παρασκευή 88
- Προειδοποιηση 88
- Λειτουργία 89
- Ή τέσσερα άτομα χρησιμοποιώντας το κουτάλι μέτρησης την επιθυμητή ποσότητα ζάχαρης και την απαιτούμενη ποσότητα νερού ανάλογα με το μέγεθος φλιτζανιών σας το συνιστώμενο μέγεθος φλιτζανιού είναι 65 ml 90
- Αυτές οι ποσότητες για ένα μονό μεσαίο φλιτζάνι για τη μέτρηση της 90
- Αυτή είναι μια εύκολη στη χρήση συσκευή που έχει σχεδιαστεί για την παρασκευή καφέ μπορείτε να ετοιμάσετε καφέ με καϊμάκι που να ταιριάζει στα γούστα σας με τη χρήση των ποσοτήτων στον πίνακα οι ποσότητες παρακάτω παρέχονται μόνο για σκοπούς πληροφόρησης μπορείτε να τις προσαρμόσετε στα προσωπικά σας γούστα 90
- Λειτουργία 90
- Ποσότητας καφέ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουτάλι μέτρησης που παρέχεται με το προϊόν για γευστικό καφέ με ωραίο καϊμάκι χρησιμοποιείτε φρεσκοαλεσμένο καφέ κατάλληλο για την παρασκευή τουρκικού καφέ 90
- Ποσότητες 90
- Προσθέστε στο δοχείο παρασκευής καφέ αρκετό καφέ για ένα δύο τρία 90
- Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε κύβους ζάχαρης για να ρυθμίζετε εύκολα 90
- Την ποσότητα της ζάχαρης 90
- Αφαίρεση αλάτων 91
- Καθαρισμός 91
- Καθαρισμός και φροντίδα 91
- Προειδοποιηση 91
- Καθαρισμός και φροντίδα 92
- Προειδοποιηση 92
- Φύλαξη 92
- Χειρισμός και μεταφορά 92
Похожие устройства
- Beko VCC44818WR Руководство по эксплуатации
- Beko TBN81808BX Руководство по эксплуатации
- Beko RSPE78612W Руководство по эксплуатации
- Beko RDSK240M20W Руководство по эксплуатации
- Bosch DFM064A53 Руководство по эксплуатации
- Bosch DHL585B Руководство по эксплуатации
- Bosch MSM64010 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS8CM6110 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS8CM6120 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CM6166 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CM6155 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CM6120 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CB61V5 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CB6110 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS6CA4120 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS64M6170 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS62M6110 Руководство по эксплуатации
- Bosch MS61A4110 Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB64G6M Руководство по эксплуатации
- Beko HSA32522 Руководство по эксплуатации