Franke FTU PLUS 3707 I XS (335.0588.221) [3/88] Informazioni sulla sicurezza
![Franke FTU PLUS 3707 I XS (335.0588.221) [3/88] Informazioni sulla sicurezza](/views2/1994196/page3/bg3.png)
3
1. INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
Per la propria sicurezza e per
il corretto funzionamento
dell’apparecchio, si prega di leg-
gere attentamente questo ma-
nuale prima dell’installazione e
della messa in funzione. Tenere
queste istruzioni sempre insieme
all’apparecchio, anche in caso di
cessione o trasferimento a terzi.
È importante che gli utilizzatori
conoscano tutte le caratteristiche
di funzionamento e sicurezza
dell’apparecchio.
Il collegamento dei cavi
deve essere effettuato da
un tecnico competente.
• Il fabbricante non potrà ritenersi
responsabile per eventuali dan-
ni risultanti da un’installazione
o utilizzazione impropria.
• La distanza minima di sicu-
rezza tra il piano cottura e la
cappa aspirante è di 650 mm
(alcuni modelli possono essere
installati a un’altezza inferiore;
vedere il paragrafo relativo alle
dimensioni di lavoro e all’instal-
lazione).
• Se le istruzioni di installazione
del piano cottura a gas speci-
cano una distanza maggiore di
quella sopra indicata, è neces-
sario tenerne conto.
• Controllare che la tensione di
rete corrisponda a quella indi-
cata sulla targa dati applicata
all’interno della cappa.
• I dispositivi di sezionamento
devono essere installati nell’im-
pianto sso in conformità alle
normative sui sistemi di ca-
blaggio.
• Per gli apparecchi di Classe I,
controllare che la rete di alimen-
tazione domestica disponga di
un adeguato collegamento a
massa.
• Collegare la cappa alla canna
fumaria con un tubo di diametro
minimo di 120 mm. Il percorso
dei fumi deve essere il più corto
possibile.
• Devono essere rispettate tutte
le normative riguardanti lo sca-
rico dell’aria.
• Non collegare la cappa aspi-
rante ai condotti fumari che tra-
sportano fumi di combustione
(per es. di caldaie, camini ecc.).
• Se la cappa è utilizzata in com-
binazione con apparecchi non
elettrici (per es. apparecchi a
gas), deve essere garantito un
sufciente grado di aerazione
nel locale per impedire il ritor-
no di usso dei gas di scarico.
Quando la cappa per cucina è
utilizzata in combinazione con
apparecchi non alimentati dalla
corrente elettrica, la pressione
negativa nel locale non deve
superare 0,04 mbar per evitare
che i fumi vengano riaspirati nel
locale dalla cappa.
• L’aria non deve essere eva-
cuata attraverso un condotto
IT
Содержание
- Ftu plus 3707 i bk ftu plus 3707 i xs ftu plus 3707 i wh 1
- Informazioni sulla sicurezza 3
- Le ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale ri fiuto domestico il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettro nici assicurandosi che questo prodotto sia smaltito corretta mente si contribuirà a preve nire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal suo smaltimento inadeguato per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo pro dotto contattare il comune il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato il prodotto 5
- Pulizia e manutenzione 5
- Comandi 6
- Illuminazione 6
- Per la sostituzione contattare l assisten za tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 6
- Safety information 7
- Care and cleaning 9
- Disposal service or the shop where you purchased the product 9
- Controls 10
- For replacement contact technical support to purchase contact technical support 10
- Lighting 10
- Sicherheitsinfor mationen 11
- Gebrauch 13
- Reinigung und wartung 13
- Bedienelemente 14
- Beleuchtung 14
- Led strahler für den austausch der led strahler wenden sie sich bitte an den kun dendienst 14
- Consignes de sécurité 15
- Nettoyage et entretien 17
- Utilisation 17
- Commandes 18
- Pour le remplacement contacter le service après vente pour l achat s adresser au service après vente 18
- Éclairage 18
- Güvenli k hakkindabi lgi ler 19
- Ile ya da ürünün satın alındığı mağaza ile irtibata geçiniz 21
- Kullanim 21
- Temi zli kvebakim 21
- Değiştirmek için teknik servisle bağlantı kurun edinmek için teknik servisle bağ lantı kurun 22
- Işiklandirma 22
- Kontroller 22
- Información de seguridad 23
- Limpieza y mantenimiento 25
- Iluminación 26
- Mandos 26
- Para la sustitución ponerse en contac to con la asistencia técnica para la compra dirigirse a la asistencia técnica 26
- Informações de segurança 27
- Limpeza e manutenção 29
- Utilização 29
- Comandos 30
- Iluminação 30
- Para substituição contacte a assistência técnica para compra dirija se à assis tência técnica 30
- Πληροφοριεσ γιατηνασφαλεια 31
- Καθαρισμοσκαι συντηρηση 33
- Χρηση 33
- Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο σέρβις για την αγορά απευθυνθείτε στο σέρβις 34
- Φωτισμοσ 34
- Χειριστηρια 34
- Информацияпо безопасности 35
- Очисткаи обслуживание 38
- Эксплуатация 38
- Для замены светодиода обращайтесь в обслуживающий центр для приобре тения обращайтесь в обслуживающий центр 39
- Освещение 39
- Устройства управления 39
- Veiligheidsinformatie 40
- Gebruik 42
- Reiniging en onderhoud 42
- Bedieningselementen 43
- Neem voor de vervanging contact op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klantenservice 43
- Verlichting 43
- Säkerhetsinformation 44
- Användning 46
- Ningstjänsten eller affären där du köpte apparaten 46
- Rengöring och underhåll 46
- Belysning 47
- För byte kontakta servicecenter för inköpet vänd dig till ett servicecentra 47
- Kommandon 47
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 48
- Czyszczenie i konserwacja 50
- Użytkowanie 50
- Oświetlenie 51
- Sterowanie 51
- W celu wymiany diody należy skontakto wać się z technicznym działem obsługi klienta w celu nabycia diody należy skontaktować się z technicznym działem obsługi klienta 51
- Informace o bezpečnosti 52
- Mít nesprávně provedená likvi dace podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě v místním podniku pro sběr domácího od padu nebo v obchodě kde jste spotřebič zakoupili 54
- Použití 54
- Čištěníaúdržba 54
- Osvětlení 55
- Ovladače 55
- Pro výměnu kontaktujte oddělení tech nického servisu pro nákup se obraťte na oddělení technického servisu 55
- Urvallisuustietoja 56
- Aktiivihiilisuodattimia ei voi pestä eikä regeneroida ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useam min jos laitetta käytetään paljon w 58
- Käyttö 58
- Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä 58
- Puhdistus ja huolto 58
- Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin jos laitetta käytetään paljon ne voidaan pestä astianpe sukoneessa z 58
- Ohjaimet 59
- Vaihtoa varten ota yhteys huoltopal veluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 59
- Valaistus 59
- Інформація зтехнікибезпеки 60
- Доглядічищення 62
- Експлуатація 62
- Для заміни звертайтесь в технічну під тримку для придбання звертайтесь в технічну підтримку 63
- Елементикерування 63
- Освітлювальний прилад 63
- Informaţiiprivind siguranţa 64
- Secinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor consecinţe care ar putea deriva din aruncarea neco respunzătoare a acestui produs pentru informaţii suplimentare detaliate despre reciclarea aces tui produs contactaţi primăria serviciul local pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de unde l aţi achiziţionat 66
- Utilizare 66
- Întreținereși curățare 66
- Comenzi 67
- Iluminat 67
- Pentru înlocuire contactaţi serviciul de asistenţă tehnică pentru a cumpăra vă rugăm să contactaţi asistenţa tehnică 67
- Oplysninger om sikkerhed 68
- Anvendelse 70
- Rengøring og vedligeholdelse 70
- Ved at sørge for at dette apparat bortskaffes korrekt bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred disse kan derimod opstå hvis dette apparat bortskaffes forkert ret venligst henvendelse til kommunen den lokale affal dsbortskaffelsesordning eller den forretning hvor du har købt apparatet for udførlige oplysninger om genanvendel se af dette apparat 70
- Belysning 71
- Betjeningsanordninger 71
- Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter 71
- Sikkerhetsinformasjon 72
- Rengjøring og vedlikehold 74
- Belysning 75
- Kontakt kundeservice for utbytting kontakt kundeservice for kjøp 75
- Kontroller 75
- Bezpečnostné informácie 76
- Použitie 78
- Čistenieaúdržba 78
- Osvetlenie 79
- Ovládače 79
- V prípade potreby výmeny kontaktujte technický servis ohľadom nákupu kontaktujte prosím technický servis 79
- Информацияза безопасност 80
- Използване 82
- Поддръжкаи почистване 82
- При необходимост от замяна се свържете с отдела за техническа поддръжка за да закупите освети телния прибор се свържете с отдела за техническа поддръжка 83
- Смянаналампата 83
- Управления 83
- م كحتلا ةحول 87
- ﻢﻜﺤﺗ 87
Похожие устройства
- Franke FTU PLUS 3707 I WH (335.0588.222) Руководство по эксплуатации
- Franke FMYCF 906 WH (350.0518.554) Руководство по эксплуатации
- Franke FCB 360 V NE E (118.0606.723) Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1609-3 Panini Maker Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1609-2 Panini Maker Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1642 Руководство по эксплуатации
- Indesit BWSE 71252 L Руководство по эксплуатации
- Indesit ISLK 56 LS W Руководство по эксплуатации
- Indesit EWSB 5085 BK Руководство по эксплуатации
- Indesit EWSC 51051 BK Руководство по эксплуатации
- Indesit IWC 6105 (CIS) Руководство по эксплуатации
- Indesit IWSD 6105 (CIS).L Руководство по эксплуатации
- Indesit YT CM08 8B Руководство по эксплуатации
- Indesit IWSD 6105 В Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCB51 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC07 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC06 Руководство по эксплуатации