Franke FTU PLUS 3707 I WH (335.0588.222) [6/88] Comandi
![Franke FTU PLUS 3707 I WH (335.0588.222) [6/88] Comandi](/views2/1994197/page6/bg6.png)
6
4. COMANDI
Tasto Funzione Led
L Accende/Spegne le luci alla massima luminosità. -
T1 Accende/Spegne il motore alla prima velocità. -
T2 Accende il motore alla seconda velocità. -
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono spenti
(Motore+Luce), si attiva l’allarme dei Filtri al Carbone attivo visualizzando un
doppio lampeggio del relativo Led.
Per disattivarlo, si preme di nuovo il tasto per altri 5 secondi visualizzando
un lampeggio singolo del relativo Led.
Lampeggiante.
T3 Accende il motore alla terza velocità. -
Tenendo premuto il tasto per circa 3 secondi, quando tutti i carichi sono
spenti (Motore+Luce), si effettua il reset dell’allarme saturazione Filtri
visualizzando il triplo lampeggio del Led S1.
Lampeggiante.
T4 Accende il motore alla velocità INTENSIVA.
Questa velocità è temporizzata a 6 minuti. Terminato il tempo, il sistema
ritorna automaticamente alla velocità precedentemente selezionata. Se
attivata da motore spento una volta nito il tempo passa alla modalità OFF.
-
Tenendo premuto per 5 secondi si abilità il telecomando visualizzando
un doppio lampeggio del medesimo led.
Tenendo il tasto premuto per 5 secondi si disabilita il telecomando visualizzando
il lampeggio del rispettivo led una sola volta.
Lampeggiante.
S1 Segnala l’allarme saturazione Filtri Antigrasso Metallici e la necessità di
lavarli. L’allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della
Cappa.
Fisso.
Segnala, quando è attivato, l’allarme saturazione Filtro Antiodore al
Carbone Attivo, che deve essere sostituito; devono anche essere lavati i
Filtri Antigrasso Metallici. L’allarme saturazione Filtro Antiodore al Carbone
Attivo entra in funzione dopo 200 ore di lavoro effettivo della Cappa.
Lampeggiante.
5. ILLUMINAZIONE
• Per la sostituzione contattare l’Assisten-
za Tecnica (“Per l’acquisto rivolgersi
all’assistenza tecnica”).
Содержание
- Ftu plus 3707 i bk ftu plus 3707 i xs ftu plus 3707 i wh 1
- Informazioni sulla sicurezza 3
- Le ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale ri fiuto domestico il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettro nici assicurandosi che questo prodotto sia smaltito corretta mente si contribuirà a preve nire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal suo smaltimento inadeguato per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo pro dotto contattare il comune il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato il prodotto 5
- Pulizia e manutenzione 5
- Comandi 6
- Illuminazione 6
- Per la sostituzione contattare l assisten za tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 6
- Safety information 7
- Care and cleaning 9
- Disposal service or the shop where you purchased the product 9
- Controls 10
- For replacement contact technical support to purchase contact technical support 10
- Lighting 10
- Sicherheitsinfor mationen 11
- Gebrauch 13
- Reinigung und wartung 13
- Bedienelemente 14
- Beleuchtung 14
- Led strahler für den austausch der led strahler wenden sie sich bitte an den kun dendienst 14
- Consignes de sécurité 15
- Nettoyage et entretien 17
- Utilisation 17
- Commandes 18
- Pour le remplacement contacter le service après vente pour l achat s adresser au service après vente 18
- Éclairage 18
- Güvenli k hakkindabi lgi ler 19
- Ile ya da ürünün satın alındığı mağaza ile irtibata geçiniz 21
- Kullanim 21
- Temi zli kvebakim 21
- Değiştirmek için teknik servisle bağlantı kurun edinmek için teknik servisle bağ lantı kurun 22
- Işiklandirma 22
- Kontroller 22
- Información de seguridad 23
- Limpieza y mantenimiento 25
- Iluminación 26
- Mandos 26
- Para la sustitución ponerse en contac to con la asistencia técnica para la compra dirigirse a la asistencia técnica 26
- Informações de segurança 27
- Limpeza e manutenção 29
- Utilização 29
- Comandos 30
- Iluminação 30
- Para substituição contacte a assistência técnica para compra dirija se à assis tência técnica 30
- Πληροφοριεσ γιατηνασφαλεια 31
- Καθαρισμοσκαι συντηρηση 33
- Χρηση 33
- Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο σέρβις για την αγορά απευθυνθείτε στο σέρβις 34
- Φωτισμοσ 34
- Χειριστηρια 34
- Информацияпо безопасности 35
- Очисткаи обслуживание 38
- Эксплуатация 38
- Для замены светодиода обращайтесь в обслуживающий центр для приобре тения обращайтесь в обслуживающий центр 39
- Освещение 39
- Устройства управления 39
- Veiligheidsinformatie 40
- Gebruik 42
- Reiniging en onderhoud 42
- Bedieningselementen 43
- Neem voor de vervanging contact op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klantenservice 43
- Verlichting 43
- Säkerhetsinformation 44
- Användning 46
- Ningstjänsten eller affären där du köpte apparaten 46
- Rengöring och underhåll 46
- Belysning 47
- För byte kontakta servicecenter för inköpet vänd dig till ett servicecentra 47
- Kommandon 47
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 48
- Czyszczenie i konserwacja 50
- Użytkowanie 50
- Oświetlenie 51
- Sterowanie 51
- W celu wymiany diody należy skontakto wać się z technicznym działem obsługi klienta w celu nabycia diody należy skontaktować się z technicznym działem obsługi klienta 51
- Informace o bezpečnosti 52
- Mít nesprávně provedená likvi dace podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě v místním podniku pro sběr domácího od padu nebo v obchodě kde jste spotřebič zakoupili 54
- Použití 54
- Čištěníaúdržba 54
- Osvětlení 55
- Ovladače 55
- Pro výměnu kontaktujte oddělení tech nického servisu pro nákup se obraťte na oddělení technického servisu 55
- Urvallisuustietoja 56
- Aktiivihiilisuodattimia ei voi pestä eikä regeneroida ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useam min jos laitetta käytetään paljon w 58
- Käyttö 58
- Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä 58
- Puhdistus ja huolto 58
- Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin jos laitetta käytetään paljon ne voidaan pestä astianpe sukoneessa z 58
- Ohjaimet 59
- Vaihtoa varten ota yhteys huoltopal veluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 59
- Valaistus 59
- Інформація зтехнікибезпеки 60
- Доглядічищення 62
- Експлуатація 62
- Для заміни звертайтесь в технічну під тримку для придбання звертайтесь в технічну підтримку 63
- Елементикерування 63
- Освітлювальний прилад 63
- Informaţiiprivind siguranţa 64
- Secinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor consecinţe care ar putea deriva din aruncarea neco respunzătoare a acestui produs pentru informaţii suplimentare detaliate despre reciclarea aces tui produs contactaţi primăria serviciul local pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de unde l aţi achiziţionat 66
- Utilizare 66
- Întreținereși curățare 66
- Comenzi 67
- Iluminat 67
- Pentru înlocuire contactaţi serviciul de asistenţă tehnică pentru a cumpăra vă rugăm să contactaţi asistenţa tehnică 67
- Oplysninger om sikkerhed 68
- Anvendelse 70
- Rengøring og vedligeholdelse 70
- Ved at sørge for at dette apparat bortskaffes korrekt bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred disse kan derimod opstå hvis dette apparat bortskaffes forkert ret venligst henvendelse til kommunen den lokale affal dsbortskaffelsesordning eller den forretning hvor du har købt apparatet for udførlige oplysninger om genanvendel se af dette apparat 70
- Belysning 71
- Betjeningsanordninger 71
- Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter 71
- Sikkerhetsinformasjon 72
- Rengjøring og vedlikehold 74
- Belysning 75
- Kontakt kundeservice for utbytting kontakt kundeservice for kjøp 75
- Kontroller 75
- Bezpečnostné informácie 76
- Použitie 78
- Čistenieaúdržba 78
- Osvetlenie 79
- Ovládače 79
- V prípade potreby výmeny kontaktujte technický servis ohľadom nákupu kontaktujte prosím technický servis 79
- Информацияза безопасност 80
- Използване 82
- Поддръжкаи почистване 82
- При необходимост от замяна се свържете с отдела за техническа поддръжка за да закупите освети телния прибор се свържете с отдела за техническа поддръжка 83
- Смянаналампата 83
- Управления 83
- م كحتلا ةحول 87
- ﻢﻜﺤﺗ 87
Похожие устройства
- Franke FMYCF 906 WH (350.0518.554) Руководство по эксплуатации
- Franke FCB 360 V NE E (118.0606.723) Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1609-3 Panini Maker Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1609-2 Panini Maker Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1642 Руководство по эксплуатации
- Indesit BWSE 71252 L Руководство по эксплуатации
- Indesit ISLK 56 LS W Руководство по эксплуатации
- Indesit EWSB 5085 BK Руководство по эксплуатации
- Indesit EWSC 51051 BK Руководство по эксплуатации
- Indesit IWC 6105 (CIS) Руководство по эксплуатации
- Indesit IWSD 6105 (CIS).L Руководство по эксплуатации
- Indesit YT CM08 8B Руководство по эксплуатации
- Indesit IWSD 6105 В Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3014-3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCB51 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC07 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC06 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC55 Руководство по эксплуатации