Gorenje SVC219FMW [16/40] Gorenje vă doreşte să folosiţi cu plăcere acest aparat
![Gorenje SVC219FMW [16/40] Gorenje vă doreşte să folosiţi cu plăcere acest aparat](/views2/1994497/page16/bg10.png)
16
GORENJE VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI CU
PLĂCERE ACEST APARAT
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil. Înmânaţi-l la un punct
ocial de colectare spre a reciclat. Astfel, ajutaţi la conservarea mediului.
GARANŢIE ŞI SERVICE
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara
dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internațională ). Dacă nu există niciun Centru
de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Casnice Gorenje.
OBSERVAŢIE
Garanţia bateriei aspiratorului este de 1 an.
Numai pentru uz personal!
Problemă Motiv posibil Soluţie
Nu funcţionează.
Bateria este descărcată.
Aspiratorul portabil nu este
asamblat
corect.
Încărcaţi-o.
Asamblaţi aspiratorul portabil
corect.
Puterea de aspirare s-a
redus.
Cuva de praf este plină.
Filtrul HEPA este blocat. Oriciul
de admisie a aerului sau rola periei
electrice sunt blocate.
Înlăturaţi praful. Curăţaţi sau
schimbaţi ltrul HEPA. Curăţaţi
peria electrică.
Aspiratorul nu se
încarcă.
Încărcătorul nu este conectat la
priză. Ştecherul încărcătorului nu
este conectat la oriciul bazei.
Aspiratorul portabil nu este aşezat
pe ansamblu.
Conectaţi încărcătorul la
priză. Conectaţi încărcătorul la
ansamblul bazei aspiratorului.
Aşezaţi aspiratorul portabil
pe ansamblu.
Durată de funcționare redusă după
încărcare.
Nu este lăsat sucient la încărcat.
Bateria este descărcată.
Încărcaţi-l conform
instrucţiunilor.
Schimbaţi bateria.
PROBLEME ŞI SOLUŢII
Содержание
- Cordless vacuum cleaner svc 219fmw 1
- Freestyle move 1
- Instruction manual 1
- Adapter z napajalnim kablom 3
- Aparata ali napajalnega podstavka ali adapterja ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo 3
- Dodatni nastavki 3
- Električna krtača 3
- Motor z ohišjem 3
- Nevarnost 3
- Nosilec za montažo na steno 3
- Posebna opozorila 3
- Preden aparat oz stojalo z napajalnim kablom priključite na električno omrežje preverite ali navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali poškodovanega napajalnega podstavka ali adapterja odvisno od vašega modela sesalnika če je napajalni podstavek ali adapter poškodovan ga zamenjajte samo z originalnim nadomestnim delom da se izognete nevarnosti v adapter je vgrajen transformator odstranitev in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni saj lahko pride do nevarne situacije sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem in napajalnim podstavkom adapter se med polnjenjem segreje to je povsem običajno odvisno od vašega modela če adapter sploh vključuje med polnjenjem izklopite aparat nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov ali nameščene filtrirne enote odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti blokirane sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo in v notranjih prostorih sesalne odprtine ohranjajte čiste i 3
- Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednje temeljne nasvete za varnost natančno preberite ta navodila in aparat uporabljajte le skladno z njimi pred prvo uporabo z aparata odstranite vso zaščitno folijo ali plastiko med uporabo nikoli ne puščajte aparata brez nadzora preden začnete uporabljati aparat natančno sestavite vse njegove dele aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih aparat uporabljajte le z deli ki jih priporoča proizvajalec ne uporabljajte aparata ki je padel na tla ki je poškodovan ki je bil hranjen na odprtem ali ki je padel v vodo z rednim čiščenjem podaljšate življenjsko dobo aparata pazite da vaši lasje viseči deli oblačil prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtimi ali premičnimi deli aparata aparat ustreza vsem potrebnim standardom za elektriko ter predpisom za motenje radijskih signalov aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi otroci stari osem let ali več ter osebe z zm 3
- Sesalna cev 3
- Splošna opozorila 3
- Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012 19 eu o odpadni električni in elektronski opremi waste electrical and electronic equipment weee smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo ki veljajo v celotni evropski uniji 3
- Zbiralna posoda za prah 3
- Gorenje vam želi veliko užitkov pri uporabi vašega sesalnika 4
- Adapter s priključnim kabelom 5
- Dodatni nastavci 5
- Električna četka 5
- Kod korištenja usisivača uvijek morate uvažavati sljedeće temeljne savjete glede sigurnosti detaljno pročitajte ove upute i koristite uređaj samo u skladu s njima prije prve uporabe sa uređaja odstranite svu zaštitnu foliju ili plastiku tijekom uporabe uređaj nemojte nikad ostavljati bez nadzora prije nego što počnete koristiti uređaj precizno sastavite sve njegove dijelove uređaj koristite isključivo u zatvorenim i suhim prostorijama uređaj koristite samo sa dijelovima koje preporučuje proizvođač nemojte koristiti uređaj koji je pao na tlo koji je oštećen koji je bio držan vani na otvorenom ili koji je pao u vodu redovitim čišćenjem produžavamo životni vijek uređaja pazite da vam kosa viseći dijelovi odjeće prsti ili neki drugi dijelovi tijela ne dođu u dodir s otvorenim ili pomičnim dijelovima uređaja uređaj je sukladan svim potrebnim standardima za električnu energiju kao i propisima glede ometanja radijskih signala uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca niti osobe smanjen 5
- Motor s kućištem 5
- Nosač za zid 5
- Opasnost 5
- Opća upozorenja 5
- Ova oprema označena je u skladu s europskom smjernicom 2012 19 eu glede otpadne električne i elektronske opreme waste electrical and electronic equipment weee smjernica opredjeljuje zahtjeve za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj europskoj uniji 5
- Posebna upozorenja 5
- Posuda za sakupljanje prašine 5
- Prije no što priključite uređaj odnosno postolje s priključnim kabelom na električnu instalaciju provjerite dali napon vaše kućne instalacije odgovara naponu koji je naveden na uređaju nemojte koristiti oštećeni usisavač ili oštećeno postolje za napajanje ili adapter ovisno o vašem modelu usisivača ukoliko je postolje za napajanje ili adapter oštećen smijete ga zamijeniti isključivo originalnim rezervnim dijelom da bi time izbjegli moguće opasnosti u adapter je ugrađen transformator odstranjivanje ili zamjena adaptera s drugim adapterom nije dozvoljena jer može dovesti do opasne situacije usisivač punite isključivo priloženim adapterom i postoljem za napajanje tijekom punjenja adapter se obično malo ugrije to je posve uobičajena pojava ovisno o vašem modelu ukoliko se adapter uopće uključuje uređaj isključite tijekom punjenja usisivač nemojte koristiti bez filtera ili bez namještene filtarske jedinice tijekom usisavanja otvori za odvodni zrak ne smiju biti blokirani usisivač koristite 5
- Uređaj i njegovo postolje za napajanje odnosno adapter nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu tekućinu i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom 5
- Usisna cijev 5
- Gorenje vam želi obilje užitka pri uporabi vašeg usisivača 6
- Adapter s priključnim kablom 7
- Aparat i njegovo postolje za napajanje te adapter nemojte potapati u vodu niti bilo koju drugu tečnost i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom 7
- Dodatni nastavci 7
- Električna četka 7
- Motor s kućištem 7
- Nosač za zid 7
- Opasnost 7
- Opšta upozorenja 7
- Ova oprema označena je u skladu s evropskom smernicom 2012 19 eu u vezi otpadne električne i elektronske opreme waste electrical and electronic equipment weee smernica opredeljuje zahteve za sabiranje i rukovanje otpadnom električnom i elektronskom opremom koji su na snazi u celoj evropskoj uniji 7
- Posebna upozorenja 7
- Posuda za sakupljanje prašine 7
- Pre no što priključite aparat odnosno postolje za punjenje s priključnim kablom na električnu instalaciju proverite da li napon vaše kućne instalacije odgovara naponu koji je naveden na aparatu nemojte koristiti oštećeni aparat ili oštećeno postolje za napajanje ili adapter ovisno o vašem modelu usisivača ukoliko je postolje za napajanje ili adapter oštećeno smete da ga zamenite isključivo originalnim rezervnim delom kako bi time izbegli moguće opasnosti u adapter je ugrađen transformator odstranjivanje ili zamena adaptera s drugim adapterom nije dozvoljena jer može dovesti do opasne situacije usisivač punite isključivo priloženim adapterom i postoljem za napajanje tokom punjenja adapter se obično malo ugreje to je posve uobičajena pojava ovisno o vašem modelu ukoliko se adapter uopšte uključuje aparat isključite tokom punjenja usisivač nemojte koristiti bez stavljenih filtera ili bez nameštene filterske jedinice tokom usisavanja otvori za odvodni vazduh ne smeju da budu blokirani usis 7
- Prilikom upotrebe usisivača uvek se morate pridržavati narednih osnovnih saveta za vašu bezbednost detaljno pročitajte ova uputstva i aparat koristite samo u skladu s uputstvima pre prve upotrebe sa aparata odstranite svu zaštitnu foliju ili plastiku tokom upotrebe nemojte ostavljati usisivač bez nadzora pre nego što započnete koristiti aparat morate precizno sastaviti sve njegove delove aparat koristite samo u zatvorenim i suvim prostorijama aparat koristite isključivo s delovima koje preporučuje proizvođač nemojte koristiti aparat koji je pao na patos koji je vidljivo oštećen koji je određeno vreme bio na otvorenom ili koji je pao u vodu redovnim čišćenjem produžićete životni vek aparata pazite da vam kosa viseći delovi odeće prsti ili bilo koji drugi deo tela ne dođu u dodir odnosno u blizinu otvora ili pomičnih delova aparata aparat je napravljen u skladu s važećim nemačkim i evropskim standardima za elektriku kao i propisima u vezi smetnji radio signala uređaj nije namenjen za to 7
- Usisno crevo 7
- Gorenje vam želi mnogo užitaka prilikom upotrebe vašeg usisivača 8
- Адаптер со кабел за напојување 9
- Важни предупредувања 9
- Дополнителни додатоци 9
- Држач кој се монтира на ѕид 9
- Електрична четка 9
- Мотор со куќиште 9
- Не потопувајте го главниот дел апарат или основата за полнење во вода или било која течност и не ги плакнете под млаз вода 9
- Оваа опрема е обележана согласно европската насока 2012 19 eu за отпадна електрична и електронска опрема waste electrical and electronic equipment weee насоката ги определува барањата за собирање и постапување со отпадната електрична и електронска опрема кои важат во целата европска унија 9
- Опасност 9
- Посебни предупредувања 9
- Пред приклучување на апарат или основата за полнење со кабелот за напојување проверете дали наведениот напон одговара на напонот на струјната мрежа во вашиот дом не користете оштетена правосмукалка или основа за полнење или адаптер во зависност од моделот на правосмукалката доколку струјниот кабел или адаптер е оштетен заменете го исклучиво со оригинал резервни делови со цел да избегнете опасност трансформатор е вграден во адаптерот отстранување или замена на адаптерот со друг не е дозволено бидејќи тоа може да доведе до опасна ситуација полнете ја правосмукалката исклучиво со испорачаниот адаптер или основа за полнење адаптерот може да се загрее додека се полни ова е нормална појава во зависност од вашиот модел доколку има адаптер исклучете го апаратот додека се полни никогаш не ја користете правосмукалката без наместени филтри или филтер делови отворите за издувни гасови не треба да бидат блокирани за време на чистење со правосмукалка користете го апаратот исклучиво за домаќинство и 9
- При употреба на правосмукалката треба секогаш да ги почитувате следните совети детално прочитајте ги овие упатства и употребувајте го апаратот во согласност со нив пред да го користите апаратот за прв пат отстранете ги сите заштитна фолија или пластика никогаш не оставајте ја правосмукалката без надзор при употреба пред употреба на апаратот внимателно склопете ги сите негови делови користете го апаратот само во затворени и суви простории користете го апаратот исклучиво со деловите препорачани од производителот не употребувајте го апаратот доколку е испуштен на земја доколку е оштетен доколку сте го чувале надвор или доколку ви паднал на земја или сте го потопиле во вода редовно чистење може да го продолжи работниот век на апаратот внимавајте косата лабавите делови од облеката прстите или други делови од телото да не дојдат во контакт со отворите за проток на воздух или со подвижните делови на апаратот апаратот е во согласност со сите потребни стандарди во врска со електрична струја и з 9
- Сад за прашина 9
- Цевка за смукање 9
- Горење ви посакува големо задоволство при употреба на вашата правосмукалка 10
- Adapter with power cord 11
- Before connecting the appliance or the charging base with the power cord to the power mains make sure the indicated voltage matches the voltage of the power mains in your home do not used a damaged vacuum cleaner or a damaged charging base or adapter depending on your vacuum cleaner model if the charging base or adapter is damaged replace it only with an original spare part in order to avoid danger a transformer is integrated into the adapter removal and replacement of adapter with another one are not allowed as this may lead to a dangerous situation only charge the vacuum cleaner with the supplied adapter and charging base the adapter may heat up during charging this is a normal occurrence depending on your model if it has an adapter switch off the appliance during charging never use the vacuum cleaner without filters or filtering unit in place the exhaust vents may not be blocked during vacuum cleaning only use the appliance for household purposes and indoors keep the suction vents c 11
- Danger 11
- Do not immerse the main unit appliance housing or the charging base in water or any other liquid and do not rinse them under running water 11
- Dust bin 11
- Electric brush 11
- Extra attachments 11
- General precautions 11
- Motor unit with housing 11
- Special warnings 11
- Suction hose 11
- This appliance is marked according to the european directive 2012 19 eu on waste electrical and electronic equipment weee this guideline is the frame of a european wide validity of return and recycling on waste electrical and electronic equipment 11
- Wall mountable holder 11
- When using the vacuum cleaner always observe the following basic safety precautions carefully read this instruction manual and only use the appliance in accordance with the instructions herein before using the appliance for the first time remove all protective film or plastics never leave the appliance unattended during use before using the appliance carefully assemble all of its parts only use the appliance indoors and in dry areas only use the appliance with the parts recommended by the manufacturer do not use the appliance if it has been dropped if it is damaged if it has been kept outdoors or if it has been dropped or immersed in a liquid regular cleaning can extend the appliance s useful life make sure your hair loose parts of your garments fingers or other parts of the body do not come into contact with the vents or moving parts of the appliance the appliance complies with all required standards regarding electricity and radio interference regulations the appliance is not intende 11
- Gorenje wishes you a lot of pleasure when using your appliance 12
- Adapter mit stromkabel 13
- Allgemeine hinweise 13
- Beim gebrauch des staubsaugers sollten sie folgende sicherheitshinweise beachten bitte lesen sie sorgfältig die vorliegende gebrauchsanleitung durch und benutzen sie das gerät im einklang mit den hinweisen in der gebrauchsanleitung entfernen sie vor dem ersten gebrauch des geräts alle schutzfolien bzw kunststoffverpackungen lassen sie das gerät während des betriebs niemals unbeaufsichtigt setzen sie das gerät vor der inbetriebnahme gemäß den hinweisen in der gebrauchsanweisung zusammen verwenden sie das gerät nur in geschlossenen und trockenen räumen verwenden sie das gerät nur mit den vom hersteller empfohlenen teilen auf keinen fall ein auf den boden gefallenes beschädigtes im freien gelagertes oder ins wasser gefallenes gerät verwenden durch regelmäßige reinigung wird die lebensdauer des geräts verlängert achten sie darauf dass ihre haare oder lose kleidungsstücke finger oder andere körperteile nicht in berührung mit den öffnungen oder den beweglichen teilen des geräts kommen das ge 13
- Besondere hinweise 13
- Dieses gerät wurde gemäß der eu richtlinie 2012 19 eu über elektrische und elektronische altgeräte waste electrical and electronic equipment weee gekennzeichnet diese richtlinie legt die anforderungen für das sammeln und den umgang mit ausgedienten elektro und elektronikaltgeräten fest die für die gesamte europäische union gültig sind 13
- Elektrische bürste 13
- Gefahr 13
- Motor mit gehäuse 13
- Prüfen sie vor dem anschluss des geräts an das stromnetz ob die angaben auf dem typenschild des geräts mit den angaben ihres stromnetzes übereinstimmen verwenden sie den staubsauger nicht wenn er beschädigt ist oder wenn sein ladeuntersatz oder adapter je nach modell beschädigt ist falls der ladeuntersatz oder adapter beschädigt ist sollten sie diesen durch einen neuen austauschen dabei nur den originaladapter ersetzen um gefahren zu vermeiden in den adapter ist ein transformator eingebaut die demontage des adapters bzw der austausch durch ein produkt eines anderen herstellers ist nicht zulässig da es dadurch zu gefährlichen situationen kommen kann der staubsauger darf nur mit dem beigelegten adapter und dem original ladeuntersatz aufgeladen werden der adapter wird während des ladevorgangs warm das ist üblich abhängig von ihrem modell falls der adapter beigelegt ist schalten sie das gerät während des ladevorgangs aus verwenden sie den staubsauger niemals ohne filter bzw filtereinheit w 13
- Saugrohr 13
- Staubbehälter 13
- Tauchen sie den staubsauger oder das ladegerät adapter niemals ins wasser oder andere flüssigkeiten und spülen sie es nicht unter fließendem wasser ab 13
- Träger für wandmontage 13
- Zusätzliche saugaufsätze 13
- Gorenje wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres neuen geräts 14
- Accesorii suplimentare 15
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2012 19 eu privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice weee aceste linii directoare constituie cadrul legislativ aplicabil la nivel european returnării şi reciclării deşeurilor de echipamente electrice şi electronice 15
- Adaptor cu cablu de alimentare 15
- Avertizări speciale 15
- Colector praf 15
- Când folosiți aspiratorul respectați întotdeauna următoarele precauții de siguranță citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni și folosiți doar aparate în conformitate cu instrucțiunile prezentate înainte de a folosi aparatul pentru prima dată îndepărtați toate foliile de protecție nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul utilizării înainte de a folosi aparatul asamblați toate componentele cu atenție folosiți aparatul doar în interior și în locuri uscate folosiți aparatul doar împreună cu piesele recomandate de producător nu folosiți aparatul dacă acesta a fost scăpat dacă este deteriorat dacă a fost ținut în exterior sau dacă a fost scăpat sau introdus în lichid curățarea regulată poate prelungi durata de viață a aparatului asigurați vă că părul părțile mai largi ale hainelor dvs degetele sau alte părți ale corpului nu intră în contact cu orificiile pentru ventilație sau cu piesele mobile ale aparatului aparatul este în conformitate cu toate standardele necesare în ceea ce priv 15
- Furtun pentru aspirare 15
- Nu introduceți unitatea principală carcasa aparatului sau baza pentru încărcare în apă sau oricare alt lichid și nu clătiți aparatul sub jet de apă 15
- Pericol 15
- Perie electrică 15
- Precauții generale 15
- Suport pentru montare pe perete 15
- Unitate motor cu carcasă 15
- Înainte de a conecta aparatul sau baza pentru încărcare cu cablu la rețeaua de electricitate asigurați vă că voltajul indicat se potrivește cu voltajul rețelei dvs de acasă nu folosiți un aspirator deteriorat sau o bază pentru încărcare deteriorată sau adaptor în funcție de modelul aspiratorului dacă baza pentru încărcare sau adaptorul este deteriorată înlocuiți l doar cu o piesă de schimb originală pentru a evita pericolul un transformator este integrat în adaptor îndepărtarea și înlocuirea adaptorului cu un altul care nu este recomandat poate duce la situații periculoase încărcați aspiratorul doar cu adaptorul sau baza pentru încărcare furnizată adaptorul se poate încălzi în timpul încărcării acest lucru este normal în funcție de model dacă are un adaptor opriți aparatul în timpul încărcării nu utilizați aparatul fără filtre sau unitatea de filtrare orificiile pentru ventilație nu trebuie să fie blocate în timpul aspirării folosiți aparatul doar în gospodărie și în interior păstrați 15
- Gorenje vă doreşte să folosiţi cu plăcere acest aparat 16
- Adaptér s napájacím káblom 17
- Ak používate vysávač dodržujte vždy nasledujúce bezpečnostné opatrenia pozorne si prečítajte tento návod s pokynmi a toto zariadenie používajte výhradne na základe pokynov uvedených v tomto návode pred prvým použitím zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie alebo plasty v priebehu používania nenechávajte zariadenie bez dozoru pred použitím zariadenia starostlivo zmontujte všetky jeho časti zariadenie používajte výhradne vo vnútorných a suchých priestoroch zariadenie používajte výhradne s dielmi odporúčanými výrobcom zariadenie nepoužívajte po jeho páde poškodení ak bolo používané vonku alebo ak padlo príp sa ponorilo do akejkoľvek kvapaliny pravidelné čistenie môže mať za následok predĺženie životnosti zariadenia uistite sa že vaše vlasy voľné části vášho oblečenia prsty alebo iné části tela neprichádzajú do styku s vetrákmi alebo inými časťami zariadenia zariadenie vyhovelo všetkým normám týkajúcím sa elektriny a rádiových vĺn zariadenie smú používať deti vo veku 8 rokov a vyššie ak 17
- Držiak s upevnením na stenu 17
- Elektrická kefa 17
- Motorová jednotka s krytom 17
- Nebezpečenstvo 17
- Nevkladajte hlavnú jednotku kryt zariadenia príp nabíjaciu stanicu do vody príp inej kvapaliny a neumývajte ich pod tečúcou vodou special warnings 17
- Nádoba na odpadky 17
- Pred napojením zariadenia alebo nabíjacej stanice do siete káblom sa uistite že uvedené napätie na zariadení zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti nepoužívajte poškodený vysávač alebo poškodenú nabíjaciu stanicu príp adaptér v závislosti na modele vášho vysávaču ak je nabíjacia stanica alebo adaptér poškodená vyměňte ju z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu za originálny diel do adaptéru je integrovaný transformátor preto nie je dovolené z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu vymeniť adaptér za iný vysávač nabíjajte výhradne s dodaným adaptérom a nabíjacou stanicou adaptér sa môže v priebehu nabíjania zahrievať to je bežný jav v závislosti na vašom modely ak má adaptér v priebehu nabíjania vypnite zariadenie vysávač nepoužívajte bez inštalovaných filtrov alebo filtračnej jednotky v priebehu sania nesmú byť odvody vzduchu zablokované zariadenie používajte výhradne pre domácnosti alebo vo vnútorných priestoroch udržujte odvetrávanie na saní nezanesené a voľné z dôvodu zaistenia optimálneh 17
- Prídavné prvky 17
- Sacia hadica 17
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012 19 eu o odpade elektrických a elektronických zariadení weee táto smernica je rámcom európskej platnosti na recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení 17
- Všeobecné varovania 17
- Špeciálne varovanie 17
- Gorenje vám praje veľa radosti pri pouźívaní spotrebiča 18
- A készülék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről weee szóló 2012 19 eu európai uniós direktívának megfelelően van jelölve ez az irányelv képezi a keretét a hulladék elektromos és elektronikus berendezések európa szerte érvényes begyűjtésének és újrafeldolgozásának 19
- A készülék használata során mindig tartsa be a következő alapvető biztonsági figyelmeztetéseket olvassa át figyelmesen a használati útmutatót és kizárólag a benne foglaltaknak megfelelően használja a készüléket a készülék első alkalommal történő használata előtt távolítsa el a védő filmet vagy műanyagot használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket a készülék használatának megkezdése előtt állítsa össze figyelmesen valamennyi részét a készüléket kizárólag beltéren száraz felületeken használja a készüléket kizárólag a gyártó által javasolt alkatrészekkel használja ne használja a készüléket ha az leesett vagy megsérült ha kültéren maradt vagy folyadékba került rendszeres tisztítással a készülék élettartama meghosszabbítható ügyeljen rá hogy a haja ruházata laza részei ujjai vagy testének más részei ne érintkezzenek a készülék szellőzőnyílásaival vagy mozgó részeivel a készülék megfelel az elektromosságra vonatkozó valamennyi szükséges szabványnak illetve a rádió interfer 19
- Adapter csatlakozó kábellel 19
- Elektromos kefe 19
- Extra tartozékok 19
- Falra szerelhető tartó 19
- Mielőtt a készüléket vagy a töltő talpat a csatlakozó kábellel az elektromos hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze hogy a feltüntetett feszültség megfelel e az otthona hálózati feszültségének ha a porszívó vagy a töltő talp vagy az adapter modelltől függően megsérült ne használja ha a töltő talp vagy az adapter megsérült a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag eredeti alkatrészre cserélje ki az átalakító be van építve az adapterbe az adapter eltávolítani vagy kicserélni egy másikra nem megengedett és veszélyes helyzetet okozhat a porszívót kizárólag a hozzá mellékelt adapterrel és töltő talppal töltse töltés közben az adapter felmelegedhet ez természetes jelenség attól függően hogy az ön készüléke rendelkezik e adapterrel töltés közben kapcsolja ki a készüléket soha ne használja a porszívót szűrők nélkül vagy úgy hogy a szűrő egység nincs a helyén porszívózás közben a szellőzőnyílások nem lehetnek akadályoztatva a készüléket kizárólag háztartási célokra beltéren használja a készülék 19
- Motor egység burkolattal 19
- Ne merítse a fő egységet a készülék burkolatát vagy a töltő talpat vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse ezeket folyó víz alatt 19
- Portartály 19
- Speciális figyelmeztetések 19
- Szívócső 19
- Veszély 19
- Általános figyelmeztetések 19
- A gorenje sok örömet kíván önnek a készülék használata során 20
- Adapter z przewodem zasilającym 21
- Dodatkowe akcesoria 21
- Dodatkowe ostrzeżenia 21
- Elektroszczotka 21
- Niebezpieczeństwo 21
- Ogólne ostrzeżenia 21
- Podczas użytkowania odkurzacza należy zawsze uwzględnić następujące podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i używać urządzenie tylko zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami przed pierwszym użytkowaniem z urządzenia należy usunąć folię ochronną lub plastykowe opakowanie podczas użytkowania nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru zanim zacznie się korzystać z urządzenia należy dokładnie złożyć wszystkie jego części urządzenie należy użytkować jedynie w zamkniętych i suchych pomieszczeniach urządzenie należy użytkować korzystając przy tym z części zalecanych przez producenta nie należy użytkować urządzenia które spadło na podłogę jest uszkodzone było przechowywane na zewnątrz lub wpadło do wody regularne czyszczenie przedłuża okres eksploatacji urządzenia uważać należy aby państwa włosy wiszące części ubrań palce lub inne części ciała nie weszły w kontakt z otwartymi lub ruchomymi elementami urządzenia urządzenie spełnia wszy 21
- Pojemnik na kurz 21
- Rura ssąca 21
- Silnik z obudową 21
- Uchwyt do zawieszenia na ścianie 21
- Urządzenia czy też podstawy zasilającej lub adapteru nie należy zanurzać zanurzać w wodzie czy jakiejkolwiek innej cieczy ani spłukiwać pod bierzącą wodą 21
- Urządzenie oznakowane jest zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 eu w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego waste electrical and electronic equipment weee dyrektywa ta określa wymagania dotyczące zbierania i zagospodarowania zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego obowiązujące w całej unii europejskiej 21
- Zanim urządzenie lub adapter z przewodem zasilającym zostaną przyłączone do sieci elektrycznej należy sprawdzić czy podane napięcie odpowiada napięciu lokalnej instalacji elektrycznej nie należy użytkować uszkodzonego odkurzacza lub uszkodzonej podstawy zasilającej czy też adapteru w zależności od posiadanego modelu odkurzacza jeżeli podstawa zasilająca lub adapter są uszkodzone należy je zastąpić oryginalnymi częściami zamiennymi unikając w ten sposób zagrożeniu porażenia prądem w adapterze zabudowany jest transformator usunięcie i wymiana adapteru na inny nie są dozwolone może bowiem dojść do sytuacji zagrożenia odkurzacz należy ładować tylko za pomocą załączonych adapteru i podstawy zasilającej adapter nagrzewa się podczas ładowania to normalne zjawisko w zależności od posiadanego modelu odkurzacza jeżeli w ogóle posiada on adapter podczas ładowania urządzenie powinno być wyłączone odkurzacza nigdy nie należy stosować bez filtrów lub zamocowanej jednostki filtrującej podczas odkurza 21
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas użytkowania wybranego odkurzacza 22
- Gwarancja i naprawy serwisowe 22
- Gwarancja na akumulator odkurzacza ważna jest 1 rok 22
- Po wyeksploatowaniu urządzenia nie należy wyrzucić wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi ale przekazać je do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu w ten sposób zadba się o ochronę środowiska 22
- Problem ewentualna przyczyna rozwiązanie 22
- Problemy i ich rozwiązywanie 22
- Tylko do użytku w gospodarstwie domowym 22
- W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów należy zwrócić się do centrum obsługi klienta firmy gorenje w państwa kraju numer telefonu znajduje się w międzynarodowej karcie gwarancyjnej jeśli w państwa kraju nie ma takiego centrum należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy firmy gorenje lub do działu małych agd firmy gorenje 22
- Środowisko 22
- Adaptér s napájecím kabelem 23
- Držák s upevněním na zeď 23
- Elektrický kartáč 23
- Motorová jednotka s krytem 23
- Nebezpečí 23
- Nepokládejte hlavní jednotku kryt zařízení příp nabíjecí stanici do vody příp jiné kapaliny a neumývejte je pod tekoucí vodou 23
- Odpadková nádoba 23
- Používáte li vysavač dodržujte vždy následující bezpečnostní opatření pozorně si přečtěte tento návod s pokyny a používejte toto zařízení výhradně na základě pokynů uvedených v tomto návodě před prvním použitím zařízení odstraňte veškeré ochranné fólie nebo plasty během používání nenechávejte zařízení bez dozoru před použitím zařízení pečlivě smontujte veškeré jeho části zařízení používejte výhradně ve vnitřních a suchých prostorech zařízení používejte výhradně s díly doporučenými výrobcem zařízení nepoužívejte po jeho pádu poškození bylo li používáno venku nebo padlo li příp ponořilo li se do jakékoliv kapaliny pravidelné čištění může mít za následek prodloužení životnosti zařízení ujistěte se že vaše vlasy volné části vašeho oblečení prsty nebo jiné části těla nepřichází do styku s větráky nebo jinými částmi zařízení zařízení vyhovělo veškerým normám týkajícím se elektřiny a rádiových vln zařízení smí používat děti ve věku 8 let a více a osoby se sníženými fyzickými smyslovými či men 23
- Před napojením zařízení nebo nabíjecí stanice do sítě kabelem se ujistěte že uvedené napětí na zařízení odpovídá napětí ve vaší domácnosti nepoužívejte poškozený vysavač nebo poškozenou nabíjecí stanicí příp adaptér v závislosti na modelu vašeho vysavače je li nabíjecí stanice nebo adaptér poškozená vyměňte ji z důvodu předcházení nebezpečí za originální díl do adaptéru je integrovaný transformátor proto není dovoleno z důvodu předcházení nebezpečí vyměňovat adaptér za jiný vysavač nabíjejte výhradně s dodaným adaptérem a nabíjecí stanicí adaptér se během nabíjení může zahřívat to je běžný jev v závislosti na vašem modelu má li adaptér během nabíjení vypněte zařízení vysavač nepoužívejte bez instalovaných filtrů nebo filtrační jednotky během sání nesmí být odvody vzduchu zablokovány zařízení používejte výhradně pro domácnosti nebo ve vnitřních prostorách udržujte odvětrávání u sání nezanesené a volné z důvodu zajištění optimálního a netlumeného sacího výkonu zařízení doporučuje se prav 23
- Přídavné prvky 23
- Sací hadice 23
- Speciální varování 23
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 eu o odpadních elektrických a elektronických zařízeních weee oeez tato směrnice je rámcem s celoevropskou platností pro sběr a recyklaci odpadů z elektrických a elektronických zařízení 23
- Všeobecná varování 23
- Společnost gorenje vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto spotřebiče 24
- Адаптер и захранващ кабел 25
- Допълнителни приставки 25
- Дръжка за монтаж на стена 25
- Електрическа четка 25
- Контейнер 25
- Мотор и корпус 25
- Не потапяйте корпуса на уреда или зареждащата основа във вода или друга течност и не ги плакнете под вода 25
- Общи предупреждения 25
- Опасност 25
- Преди свързване на уреда или зареждащата основа със захранващата мрежа се уверете че указаният волтаж съответства на този на захранващата мрежа не използвайте повредена прахосмукачка или повредена зареждаща основа или адаптер в зависимост от модела ако захранващата основа или адаптер има повреда подменяйте единствено с оригинална резервна част за да предотвратите опасност в адаптера е интегриран трансформатор премахването или подмяната на адаптера с друг не е позволено тъй като може да доведе до опасна ситуация зареждайте прахосмукачката единствено с адаптера или захранващата основа от окомплектовката адаптерът може да загрее по време на употреба това е нормално в зависимост от модела ако има адаптер изключете уреда по време на зареждане никога не ползвайте прахосмукачата ако е без филтри или филтърното тяло не е на място всмукателните отвори не трябва да бъдат блокирани по време на работа с уреда използвайте уреда единствено за домакински нужди и в затворени пространства поддържайте в 25
- При употреба на прахосмукачката винаги имайте предвид следните предупреждения за безопасност четете внимателно инструкциите за употреба и използвайте уреда единствено спрямо тях преди първа употреба на уреда премахнете предпазните фолиа и парчета не оставяйте уреда без надзор по време на работа преди употреба внимателно сглобявайте всички части използвайте уреда в закрити и сухи помещения използвайте уреда единствено с части и аксесоари удобрени от производителя не използвайте уреда ако е бил изпускан нараняван съхраняван навън или ако е бил изпускан или потапян в течност регулярното почистване може да удължи полезния живот на уреда уверете се че вашата коса пръсти или други части от тялото както и свободни части от облеклото ви не влизат в контакт с отворите или подвижните части на уреда уредът отговаря на всички стандарти и регулации относно електронно и електрическо оборудване уредът не е предназначен за употреба от деца и хора с намалени физически и ментални способности уредът може 25
- Специални предупреждения 25
- Този уред има маркировка съгласно европейска директива 2012 19 eu относно изхвърлянето на използвано електрическо и електронно оборудване weee тази маркировка представлява обозначение за валидност в цяла европа на възможността за връщане и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване 25
- Тръба 25
- Gorenje ви пожелава приятно ползване на вашия уред 26
- Ако имате нужда от допълнителна информация или възникне проблем при употребата на уреда моля обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на gorenje във вашата страна телефонният номер е в гаранционната книжка за международна гаранция на уреда ако във вашата страна няма център за обслужване на клиенти отидете при местния представител на gorenje или се свържете със специализирания сервиз на домакински уреди gorenje 26
- Гаранция и сервиз 26
- Гаранцията за батерията на прахосмукачката е 1 година 26
- Забележка 26
- Не изхвърляйте уреда с обичайните домакински отпадъци в края на жизнения му цикъл предайте го в събирателен пункт за рециклиране по този начин ще помогнете за опазване на околната среда 26
- Околна среда 26
- Проблем възможна причина решение 26
- Проблеми и решения 26
- Само за лична употреба 26
- Адаптер зі шнуром живлення 27
- Блок двигуна з корпусом 27
- Додаткове обладнання 27
- Електрична щітка 27
- Загальні правила безпеки 27
- Збірник для пилу 27
- Не занурюйте головний блок корпус приладу або підставку для заряджання у воду чи іншу рідину та в жодному разі не мийте їх під проточною водою 27
- Небезпечно 27
- Перед підключенням приладу або підставки для заряджання до мережі живлення переконайтеся що напруга зазначена на приладі або підставці для заряджання відповідає напрузі у вашій електромережі не використовуйте пилосос і підставку для заряджання або адаптер залежно від моделі пилососа якщо вони пошкоджені у разі пошкодження підставки для заряджання або адаптера щоб уникнути небезпеки їх необхідно замінити лише на оригінальні вироби в адаптер вбудовано трансформатор заборонено видаляти та заміняти адаптер оскільки це може призвести до небезпечної ситуації заряджайте пилосос лише за допомогою адаптера та підставки для заряджання з комплекту постачання під час заряджання адаптер може нагріватися це нормальне явище залежно від моделі якщо вона має адаптер під час заряджання прилад потрібно вимикати ніколи не використовуйте пилосос без фільтрів або фільтрувального блока випускні отвори можуть бути незаблоковані під час роботи пилососа прилад призначено винятково для побутового використання в 27
- Під час користування пилососом завжди дотримуйтеся наведених нижче правил безпеки уважно прочитайте цей посібник і використовуйте прилад відповідно до викладених у ньому інструкцій перед першим використанням приладу зніміть усі захисні плівки або поліетиленове упакування ніколи не залишайте прилад що працює без нагляду перед використанням приладу зберіть усі його частини належним чином використовуйте прилад виключно в приміщенні та в сухих місцях використовуйте прилад тільки з рекомендованими виробником деталями не використовуйте прилад якщо він упав пошкодився зберігався на вулиці або якщо в нього потрапила рідина регулярне очищення допоможе подовжити термін придатності приладу не допускайте контакту волосся вільних частин одягу пальців та інших частин тіла з отворами або рухомими частинами приладу прилад відповідає всім необхідним стандартам щодо електрики та радіоперешкод прилад не призначений для використання дітьми та особами з обмеженими фізичними або розумовими здібностями цей п 27
- Спеціальні застереження 27
- Тримач для кріплення на стіну 27
- Цей пристрій позначено відповідно до директиви єс 2012 19 eu щодо відходів електричного та електронного обладнання weee ця директива є основою законодавства щодо повернення та вторинної переробки відходів електричного й електронного обладнання у країнах європи 27
- Шланг усмоктування 27
- Компанія gorenje бажає вам отримати максимальне задоволення від користування цим виробом 28
- Адаптер с сетевым шнуром 29
- Важные предупреждения 29
- Данный прибор маркирован в соответствии с европейской директивой 2012 19 eu по обращению с отходами от электрического и электронного оборудования weee данная директива определяет требования по сбору и утилизации отходов электрического и электронного оборудования действующие во всех странах ес 29
- Дополнительные насадки 29
- Контейнер для сбора пыли 29
- Корпус с моторным блоком 29
- Настенное крепление 29
- Не погружайте прибор и зарядную базу или адаптер в воду и другую жидкость не мойте под струей воды 29
- Опасность 29
- Перед подключением прибора или зарядной базы с сетевым шнуром к электросети убедитесь что номинальное напряжение соответствует напряжению электросети не пользуйтесь прибором и зарядной базой или адаптером в зависимости от модели вашего прибора если они повреждены при повреждении зарядной базы или адаптера заменяйте их только оригинальными изделиями чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора в адаптере встроен трансформатор запрещается снимать и менять адаптер так как это может привести к опасной ситуации заряжать аккумулятор можно только с помощью адаптера и зарядной базы входящих в комплект прибора допускается нагрев адаптера в процессе зарядки зависит от модели если адаптер входит в комплект поставки выключите прибор на время зарядки запрещается использовать прибор без фильтров или блока фильтров следите чтобы отверстия для выхода воздуха были свободные во время работы прибора пылесос предназначен для домашнего использования для уборки внутри помещений для сохранения мощности в 29
- Предупреждения 29
- При пользовании прибором следуйте приведенным указаниям по безопасности внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и используйте прибор в соответствии с инструкцией перед первым использованием удалите с прибора транспортную упаковку защитную пленку и наклейки не оставляйте работающий прибор без присмотра перед использованием соберите и закрепите детали прибора используйте прибор только в сухих закрытых помещениях разрешается использовать прибор только с деталями рекомендованными производителем прибора не пользуйтесь прибором если он упал поврежден хранился на открытом воздухе или упал в воду регулярно очищайте прибор это продлит срок его службы следите чтобы волосы длинная одежда пальцы и другие части тела не касались отверстий и подвижных частей прибора прибор соответствует всем стандартам по электромагнитным полям и нормам регулирующим допустимые уровни радиопомех прибор не предназначен для использования детьми и людьми с ограниченными физическими или психическими способностям 29
- Трубка 29
- Электрощетка 29
- Gorenje желает чтобы пользование прибором доставило вам удовольствие 30
- Аспапты және зарядтау базасын немесе адаптерді суға және басқа да сұйықтыққа батырмаңыз ағын судың астында жумаңыз 31
- Аспапты қолдану кезінде берілген қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларды орындаңыз пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз және аспапты нұсқаулыққа сәйкес қолданыңыз алғаш қолданар алдында аспаптың тасымалдау қаптамасын қорғайтын пленкасын және жапсырмаларын алып тастаңыз жұмыс жасап тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз қолданар алдында аспап бөлшектерін жинаңыз және бекітіңіз аспапты құрғақ жабық ғимараттарда ғана қолданыңыз аспапты өндіруші ұсынған бөлшектермен ғана қолдануға рұқсат етіледі егер аспап құлаған зақымдалған ашық ауада сақталған немесе суға құлаған болса оны қолданбаңыз аспапты жүйелі түрде тазалап тұрыңыз бұл оның қызмет ету мерзімін ұзартады шаштың ұзын киімнің саусақтың және дененің басқа да мүшелерінің аспаптың саңылауы мен жылжымалы бөліктеріне тиіп тұрмауын қадағалаңыз аспап радио кедергілердің рұқсат етілетін деңгейлерін реттейтін электромагнитті өрістер мен нормалар жөніндегі барлық стандарттарға сәйкес келеді аспап балалардың және физикалық немесе психикалық қабі 31
- Бұл аспап электрлік және электронды жабдықтардың қалдықтарын қолдану туралы 2012 19 eu еуропа деректемесіне сәйкес таңбаланған weee осы деректеме ео барлық елдерінде қолданылатын электрлік және электронды жабдықтардың қалдықтарын жинау және кәдеге жарату бойынша талаптарды анықтайды 31
- Ескертулер 31
- Желілік шнуры бар адаптер 31
- Желілік шнуры бар аспапты немесе зарядтау базасын электр желісіне жалғар алдында номиналды кернеудің электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз аспап және зарядтау базасы немесе адаптер аспабыңыздың моделіне байланысты бүлінген болса оларды қолданбаңыз зарядтау базасы немесе адаптер бүлінген жағдайда аспапты қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз ету үшін тек түпнұсқа бұйымдарды ғана қолданыңыз адаптерге трансформатор кірістірілген адаптерді ағытып алуға және ауыстыруға тыйым салынады өйткені бұл қауіпті жағдайға алып келуі мүмкін аккумуляторды аспап жиынтығына кіретін адаптердің және зарядтау базасының көмегімен ғана зарядтауға болады зарядтау процесінде адаптердің қызуына жол беріледі егер адаптер жеткізу жиынтығына кіретін болса моделіне байланысты зарядтау кезінде аспапты сөндіріп қойыңыз аспапты сүзгілерсіз немесе сүзгілер блогысыз қолдануға тыйым салынады ауа шығаруға арналған саңылаулардың аспап жұмысы кезінде бітелмеуін қадағалаңыз шаңсорғыш бөлме ішінде жинау мақсаты 31
- Маңызды ескертулер 31
- Мотор блогы бар корпус 31
- Түтік 31
- Шаң жинауға арналған контейнер 31
- Электрлік щетка 31
- Қабырғаға бекіту 31
- Қауіптілік 31
- Қосымша қондырмалары 31
- Gorenje аспапты асқан қызығушылықпен қолдануыңызды тілейміз 32
- Adapteri ja virtajohto 33
- Ennen kuin liität laitteen tai latausalustan virtajohdolla verkkovirtaan varmista että niissä ilmoitettu jännite vastaa kotisi verkkojännitettä älä käytä vaurioitunutta pölynimuria tai vaurioitunutta latausalustaa tai adapteria riippuen imurimallista jos latausalusta tai adapteri on vaurioitunut vaihda vain alkuperäiseen varaosaan vaarojen välttämiseksi adapteri sisältää muuntajan adapterin poistaminen ja vaihtaminen toiseen ei ole sallittua koska seurauksena saattaa olla vaarallisia tilanteita lataa imuri ainoastaan toimitukseen sisältyvällä adapterilla ja latausalustalla adapteri saattaa kuumentua latauksen aikana tämä on normaalia riippuu mallista onko imurissa adapteria sammuta laite latauksen ajaksi älä milloinkaan käytä imuria ilman suodattimia tai suodatinyksikköä ilmanpoistoaukkoja ei saa tukkia imuroinnin aikana käytä laitetta ainoastaan kotitalouden tarkoituksiin ja sisätiloissa pidä imuaukot puhtaina ja vapaina laitteen optimaalisen ja esteettömän imutehon varmistamiseksi su 33
- Erityiset varoitukset 33
- Huomioi aina seuraavat perusvarotoimenpiteet käyttäessäsi imuria lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja käytä laitetta ainoastaan sen sisältämien ohjeiden mukaisesti poista kaikki suojakalvot ja muovit laitteesta ennen ensimmäistä käyttökertaa älä milloinkaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana kokoa laite huolellisesti ennen käyttöä käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa ja kuivissa paikoissa käytä laitteessa ainoastaan valmistajan suosittelemia osia älä käytä laitetta jos se on pudonnut vaurioitunut sitä on pidetty ulkona tai se on pudonnut tai upotettu nesteeseen säännöllinen puhdistus voi pidentää laitteen käyttöikää varmista että hiukset löysät vaatteet sormet tai muut ruumiinosat eivät joudu kosketuksiin ilmanvaihtoaukkojen tai laitteen liikkuvien osien kanssa laite on kaikkien voimassa olevien sähköä ja radiohäiriöitä koskevien standardien vaatimusten mukainen laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintak 33
- Imuletku 33
- Moottori koteloineen 33
- Pölysäiliö 33
- Seinään asennettava pidike 33
- Sähköharja 33
- Tämä tuote on merkitty euroopan parlamentin ja neuvoston sähkö ja laiteromusta antaman direktiivin 2012 19 ey weee mukaisesti ohje perustuu koko euroopan käsittävään sähkö ja laiteromun palautusta ja kierrätystä koskevaan sopimukseen 33
- Yleiset varotoimenpiteet 33
- Ylimääräiset varusteet 33
- Älä milloinkaan upota pääyksikköä laitteen runkoa tai latausalustaa veteen tai muuhun nesteeseen tai huuhtele niitä vesihanan alla 33
- Gorenje toivottaa miellyttäviä hetkiä laitteen parissa 34
- Adapter with power cord 35
- Dette apparat er mærket i henhold til eu direktiv 2012 19 eøf om affald fra elektriske og elektroniske produkter weee disse retningslinjer udgør rammerne for en fælles europæisk garanti for returnering og genbrug af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr 35
- Dust bin 35
- Electric brush 35
- Extra attachments 35
- Før du slutter apparatet eller ladestationen til lysnettet skal du sikre dig at lysnettets spænding stemmer overens med den spænding der er angivet på apparatets typeskilt brug ikke apparatet eller ladestationen eller adapteren afhængigt at modellen hvis delene er beskadigede hvis ladestationen eller adapteren er blevet beskadiget skal den erstattes af en tilsvarende med samme specifikationer for at undgå risici adapteren indeholder en transformator du må ikke udskifte adapteren med en anden da det kan medføre farlige situationer oplad kun apparatet med den medfølgende adapter og ladestation adapteren kan blive varm under opladningen dette er helt normalt afhængigt af om din model har en adapter sluk for apparatet under opladning brug aldrig støvsugeren uden filtrene monteret udblæsningen må ikke blokeres under støvsugning apparatet er kun beregnet til brug i private husholdninger og må kun bruges indendørs hold indsugningsåbningen ren og fri for at sikre uhindret og optimal sugestyrke 35
- Generelle sikkerhedsforskrifter 35
- Motor unit with housing 35
- Nedsænk ikke motordelen i vand eller andre væsker og skyl den ikke under rindende vand 35
- Overhold altid følgende grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved brug af støvsugeren læs sikkerhedsforskrifterne grundigt og brug kun apparatet som beskrevet i denne brugsanvisning tag omhyggeligt beskyttelsesfilmen af før du tager apparatet i brug efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det er tændt saml apparatet korrekt inden du bruger det apparatet er udelukkende beregnet til brug indendørs i tørre rum brug kun dele som er anbefalet af producenten brug ikke apparatet hvis det har været tabt er blevet beskadiget har været opbevaret udendørs eller har været nedsænket i vand regelmæssig rengøring kan forlænge apparatets driftslevetid sørg for at holde hår løstsiddende tøj fingre og andre kropsdele væk fra apparatets åbninger og bevægelige dele apparatet lever op til de gældende el standarder samt direktivet om radiointerferens apparatet er ikke beregnet til brug af børn eller af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner dette apparat må bruges af børn på 8 år og derover og af p 35
- Suction hose 35
- Særlige advarsler 35
- Wall mountable holder 35
- Gorenje ønsker dig rigtig god fornøjelse med brugen af dette apparat 36
- Adapter med strømledning 37
- Dette apparatet er merket i henhold til europeisk direktiv 2012 19 eu om elektrisk og elektronisk avfall weee dette direktivet er rammeverket for en europeisk validitet av retur og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall 37
- Ekstra tilbehør 37
- Elektrisk børste 37
- Før du kobler apparatet eller ladebasen til strømnettet med strømledningen må du kontrollere at den angitte spenningen på apparatet stemmer med spenningen på strømnettet i boligen din ikke bruk en skadet støvsuger eller en skadet ladebase eller adapter avhengig av støvsugermodell hvis ladebasen eller adapteren er skadet skal den bare erstattes med originale reservedeler for å unngå all fare det er innebygd en transformator i adapteren fjerning og utskifting av adapteren med en annen er ikke tillatt for dette kan føre til farlige situasjoner lad bare opp støvsugeren med den medfølgende adapteren og ladebasen adapteren kan bli varm under lading dette er helt normalt avhengig av støvsugermodell har den en adapter slå av apparatet under lading ikke bruk støvsugeren uten at filtrene eller filterenheten er på plass utblåsingsåpningene må ikke blokkeres under støvsuging bruk bare apparatet til husholdningsbruk innendørs hold sugeåpningene rene og frie for å sikre optimal og uhindret sugekraft 37
- Generelle sikkerhetsregler 37
- Ikke legg hoveddelen apparathuset eller ladebasen i vann eller andre væsker og ikke skyll dem under rennende vann 37
- Motordel med hus 37
- Når du bruker støvsugeren må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene under les denne bruksanvisningen nøye og bruk bare apparatet i samsvar med instruksjonene fjern all beskyttelsesfolie og plast før du bruker apparatet for første gang la aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk før du bruker apparatet må alle delene monteres bruk bare apparatet innendørs på tørre steder bruk bare apparatet med delene som er anbefalt av produsenten ikke bruk apparatet hvis det har falt ned er skadet eller hvis det har vært lagret utendørs eller senket ned i væske regelmessig rengjøring kan forlenge levetiden til apparatet pass på at ikke håret løse deler på klærne fingrene eller andre kroppsdeler kommer i berøring med ventilasjonsåpninger eller bevegelige deler på apparatet apparatet er i samsvar med alle relevante elektriske normer og alle forskrifter for radiointerferens apparatet skal ikke brukes av barn og personer med svekkede fysiske eller mentale evner dette apparatet kan bru 37
- Spesielle advarsler 37
- Støvbeholder 37
- Sugeslange 37
- Veggmontert holder 37
- Gorenje ønsker deg lykke til med det nye apparatet 38
- Adapter with power cord 39
- Allmänna försiktighetsåtgärder 39
- Denna apparat är märkt enligt eg direktiv 2012 19 eu om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee denna riktlinje utgör ramen i ett europeiskt program för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning 39
- Dust bin 39
- Electric brush 39
- Extra attachments 39
- Kontrollera att spänningen som anges på apparaten motsvarar strömnätet innan du ansluter apparaten eller laddbasen använd inte en dammsugare eller laddbas som är skadad eller adapter beroende på din dammsugarmodell om laddbasen eller adaptern är skadad ska den alltid bytas ut mot en originalreservdel för att undvika fara en transformator är integrerad i adaptern borttagning och byte av adaptern mot en ny är inte tillåtet eftersom detta kan leda till en farlig situation ladda endast dammsugaren med medföljande adapter och laddbas adaptern kan bli varm under laddning detta är vanligt beroende på din modell om den har en adapter stäng av apparaten när du laddar den använd aldrig dammsugaren utan filter eller filterenhet korrekt isatt utblåsventilerna får inte blockeras under dammsugning använd endast apparaten för hushållsändamål och inomhus håll sugventilerna rena och fria för att säkerställa optimal och felfri sugeffekt hos apparaten vi rekommenderar starkt att du rengör de öppna delarn 39
- Motor unit with housing 39
- Specialvarningar 39
- Suction hose 39
- Sänk inte ner huvudenheten apparatens hölje eller laddbasen i vatten eller annan vätska och skölj dem inte under rinnande vatten 39
- Vid användning av dammsugaren ska du alltid följa följande grundläggande säkerhetsåtgärder läs noga igenom denna bruksanvisning och använd endast apparaten enligt anvisningarna här innan du använder apparaten för första gången ta bort all skyddsfilm eller plast låt aldrig apparaten vara igång utan tillsyn innan du använder apparaten montera försiktigt alla delar använd endast apparaten inomhus och i torra utrymmen använd endast apparaten med delar som rekommenderas av tillverkaren använd inte apparaten om den har tappats om den är skadad om den har förvarats utomhus eller om den har tappats eller nedsänkts i en vätska regelbunden rengöring kan förlänga apparatens livslängd se till att ditt hår lösa delar på dina kläder fingrar eller andra delar av kroppen inte kommer i kontakt med ventilationsflöden eller rörliga delar på apparaten apparaten uppfyller alla tillämpliga europeiska standarder gällande regler för elektricitet och radiointerferens apparaten är inte avsedd att användas av ba 39
- Wall mountable holder 39
- Gorenje vi önskar dig mycket nöje när du använder din apparat 40
Похожие устройства
- Gorenje SIH2200DGT Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH2200BLC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH3000RBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH2200BBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH1800BLT Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH1800TQC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SM701GCW Руководство по эксплуатации
- Gorenje SM701GCB Руководство по эксплуатации
- Gorenje M400ORAB Руководство по эксплуатации
- Indesit ST145.028 Руководство по эксплуатации
- Indesit TT85.001 Руководство по эксплуатации
- Indesit TT85.005 Руководство по эксплуатации
- Candy CDPN1D640PW-08 Руководство по эксплуатации
- Indesit DF 5200 B Руководство по эксплуатации
- Indesit DFN 18 Руководство по эксплуатации
- Candy CDIN1D672PB-07 Руководство по эксплуатации
- Candy CDPH2D1149W-08 Руководство по эксплуатации
- Candy CS341052D3\\2-BY Руководство по эксплуатации
- Атлант ATLANT СМА70 У 109-00 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool FWSG71083WSVRU Руководство по эксплуатации