Атлант СМА 60У1210-А [2/40] Выбор температуры
![Атлант СМА 60У1210-А [2/40] Выбор температуры](/views2/1994583/page2/bg2.png)
2
RUS
Выбор температуры
п
озволяет выбрать температуру стирки, от-
личную от заданной в программе стирки
. Выбранное значение температуры
подсвечивается соответствующим индикатором.
Выбор частоты вращения барабана при отжиме (далее — скорость
отжима)
позволяет выбрать скорость отжима ниже максимального
значения, предусмотренного программой стирки. Выбранное значение
скорости отжима подсвечивается соответствующим индикатором.
Предварительная стирка предусмотрена для изделий из хлоп-
ковых тканей сильного загрязнения. При включении функции изделия до-
полнительно стираются в воде с моющим средством при температуре 30
0
С,
что обеспечивает качественное удаление загрязнения при основной стирке.
Ночная стирка используется для обеспечения работы машины с
низким уровнем шума. Стирка производится при пониженных скоростях
отжима, а также с отключенной звуковой сигнализацией. Функция не
предназначена для стирки сильнозагрязненного белья.
ВНИМАНИЕ! После стирки, если белье недостаточно отжато,
следует выбрать программу «Отжим».
Дополнительное полоскание предусмотрено для детской
одежды, вещей, принадлежащих людям с аллергией на моющие средства,
или для стирки в очень мягкой воде, в которой моющее средство выпо-
ласкивается недостаточно.
При включении функции в программу стирки добавляется еще одно
полоскание.
Легкое глаженье используется для уменьшения сминания
тканей в процессе стирки и отжима, облегчения последующего глаженья.
Использование функции обеспечивает щадящий режим стирки и бережный
отжим с минимальным количеством складок после стирки.
ВНИМАНИЕ! Функция «Легкое глаженье» автоматически вы-
ключается при включении функции «Ночная стирка».
Остановка с водой в баке используется при стирке изделий из
тонких тканей для уменьшения сминания тканей.
При включении функции исключается слив воды и окончательный
отжим. После окончания стирки индикатор и индикатор кнопки
мигают, указывая на необходимость произвести слив воды. Для слива воды
нажать кнопку .
Защита от детей предусмотрена от случайных изменений выбран-
ной программы детьми. Для включения функции нажать одновременно
кнопки и — блокируются все кнопки панели управления, кроме
кнопки . Повторное нажатие кнопок и выключает функцию.
Экостирка предназначена для стирки средне- и слабозагрязнен-
ных изделий. При включении функции снижается интенсивность стирки,
уменьшается расход электроэнергии и длительность стирки.
Интенсивная стирка используется для повышения эффектив-
ности отстирывания сильнозагрязненных изделий.
Отложенный старт позволяет отложить начало стирки на опре-
деленное время от 1 до 24 часов.
1.2 СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
1.2.1 В зонах индикации работы машины предусмотрены световые
индикаторы в соответствии с рисунком 3.
Индикаторы операций стирки:
– предварительная стирка, – стирка,
– полоскание, – остановка с водой,
– отжим и слив.
Индикаторы операций стирки загораются поочередно во время рабо-
ты машины по выбранной программе.
Индикатор времени отображает длительность стирки, а также время
до начала стирки, если выбрана функция «Отложенный старт» (
).
Индикатор блокировки дверцы загорается и горит, если дверцу
открыть невозможно.
Индикаторы дополнительных функций, в том числе индикатор
защиты от детей , загораются при выборе кнопкой дополнительной
функции (см. 1.1.2).
1.3 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
1.3.1 В машине предусмотрена звуковая сигнализация. Разные звуко-
вые сигналы сопровождают начало и окончание работы машины, а также
раздаются при задании несовместимых функций, при случайном нажатии
кнопок во время работы машины, а также при неисправностях.
Для выключения звуковой сигнализации (кроме сигналов, информи-
рующих о неисправностях) следует удерживать нажатой кнопку
в тече-
ние 3 с — на индикаторе времени высвечивается «Sn-0». При повторном
нажатии кнопки
в течение 3 с звуковая сигнализация включается — на
индикаторе времени высвечивается «Sn-1».
1.4 ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1.4.1 Для включения машины следует нажать кнопку
— загорится
индикатор программы «Хлопок». Затем, поворачивая ручку, выбрать про-
грамму стирки в соответствии с рисунком 2. В зоне индикации работы ма-
шины загораются: время длительности стирки, индикаторы операций стир-
ки выбранной программы, индикаторы значений температуры стирки и
скорости отжима.
При выборе программы в соответствии с таблицей 1 автоматически за-
даются основные параметры стирки, установленные изготовителем (скорость
отжима, температура стирки, ее длительность и др.).
Если в течение 15 мин после включения машины не будет включена
программа (см. 1.8.1), то машина автоматически выключается с целью
экономии электроэнергии.
1.4.2 Время длительности стирки, отображенное на индикаторе вре-
мени, определено в лабораторных условиях. Оно может изменяться (уве-
личиваться или уменьшаться) в процессе работы машины в зависимости
от температуры и давления воды в водопроводной сети, массы загружа-
емого белья, вида тканей изделий, изменения величины напряжения в
электрической сети и т.д.
ВНИМАНИЕ! Допускается несовпадение показания времени
до окончания стирки на дисплее с моментом фактического окон-
чания стирки.
1.4.3 Выбор программы производится только до начала стирки. Уста-
новка ручки на деление новой программы во время работы машины (без
выключения машины) не позволяет изменить ранее выбранную программу.
1.4.4 После выбора программы можно изменить параметры стирки и
выбрать дополнительные функции в соответствии с 1.5-1.7.
1.5 ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
1.5.1 Нажимая кнопку в соответствии с рисунком 3, можно из-
менить предусмотренную программой температуру стирки. При нажатии
кнопки поочередно высвечиваются индикаторы с числовыми значениями
температуры. Выбираемые значения температуры стирки в машине: 20
0
С,
30
0
С, 40
0
С, 60
0
С, 90
0
С. Одновременно с выбором температуры изменяется
показание длительности стирки.
1.6 ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА
1.6.1 Нажимая кнопку в соответствии с рисунком 3, можно умень-
шить скорость отжима, предусмотренную программой стирки. При нажа-
тии кнопки поочередно высвечиваются индикаторы с числовыми значения-
ми скорости отжима от максимального (в зависимости от модели машины)
до минимального (отжим выключен) с последующим повторением.
ВНИМАНИЕ! Скорость отжимов между основными операциями
стирки не регулируется и зависит от выбранной программы.
1.7 ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ
1.7.1 Для выбора дополнительной функции следует нажать соответ-
ствующую ей кнопку — загорится индикатор в соответствии с рисунком 3.
При повторном нажатии световой индикатор гаснет, функция отменяется.
Выбор дополнительных функций допускается только до начала стир-
ки. При нажатии кнопок во время работы машины раздается тройной зву-
ковой сигнал — дополнительная функция не включается.
ВНИМАНИЕ! Если выбранная функция не совместима с вы-
бранной программой, раздается звуковой сигнал, индикатор не
загорается и функция не включается.
1.7.2 Задание времени отложенного старта производится нажати-
ем на кнопку — загорится индикатор кнопки и на индикаторе времени
появится максимальное время задержки начала стирки 24 часа («Н :24»).
Нажимая на кнопку , следует задать необходимое время (интервал из-
менения показания 1 час).
При необходимости отменить данную функцию следует задать время
«Н:0» (до начала стирки), нажимая на кнопку , — индикатор кнопки
погаснет.
1.8 ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ И НАЧАЛО СТИРКИ
1.8.1 Для начала работы машины по выбранной программе стирки
следует нажать кнопку — загорится индикатор кнопки, раздастся
звуковой сигнал, сработает блокировочное устройство дверцы и стирка
начнется. На индикаторе времени начинается обратный отсчет времени
до окончания стирки. Во время стирки также будет гореть индикатор вы-
полняемой операции стирки, индикаторы температуры, скорости отжима
и дополнительных функций (если они выбраны). Если выбрана дополни-
тельная функция «Отложенный старт» ( ), то на индикаторе времени
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Содержание
- Avtomati k çəmaşi r maşinlari 1
- Avtomatik kir yuvish mashinalari 1
- Mașini de spălat automate anexa 1
- Əlavə 1
- Автоматты кір жуғыш машиналары 1
- Додаток 1
- Замима 1
- Кир жуугуч автомат машиналар 1
- Машини пральні автоматичні 1
- Машины стиральные автоматические 1
- Мошинҳои чомашӯи автоматӣ 1
- О п и са н и е ра б от ы м а ш и н ы 1
- Приложение 1
- Сма 50у810 хх сма 50у1010 хх сма 60с810 хх сма 60с1010 хх сма 60у810 хх сма 60у1010 хх сма 60у1210 хх сма 60у1210 а хх сма 70у1010 хх сма 70с810 хх сма 70с1010 хх сма 70с1210 хх сма 70с1210 а хх 1
- Тиркеме 1
- Қосымша 1
- Выбор температуры 2
- Выбор частоты вращения барабана при отжиме далее скорость отжима 2
- Позволяет выбрать скорость отжима ниже максимального значения предусмотренного программой стирки выбранное значение скорости отжима подсвечивается соответствующим индикатором 2
- П ро г ра м м ы ст и р к и 3
- Дозволяє вибрати швидкість віджиму ниж че максимального значення передбаченого програмою прання вибране значення швидкості віджиму підсвічується відповідним індикатором попереднє прання передбачене для виробів з бавов няних тканин сильного забруднення при вмиканні функції виро би додатково перуться у воді з миючим засобом за температури 30 5
- Му прання включається додаткова функція і загорається відповідний індикатор в зоні індикації роботи машини можливість використання і включення додаткових функцій за лежить від програми прання див таблицю 1 вибір температури дозволяє вибрати температуру пран ня відмінну від заданої в програмі прання вибране значення тем ператури підсвічується відповідним індикатором вибі 5
- О п и са н н я ро б от и м а ш и н и 5
- Органи управління 1 органи управління машини розташовані на панелі управління відповідно до рисунка 1 кнопка вмикання вимикання машини призначена для вмикання вимикання машини для відміни програми під час прання ручка вибору програми далі ручка у відповідності з рисунком 2 повертається в обох напрямках за годинниковою стрілкою і проти неї навколо ручки розташовані світлові індикатори і нанесені назви програм кнопка старт пауза передбачена для початку старту роботи машини за вибраною програмою а також для завдання паузи в роботі машини без відміни програми прання 1 кнопки вибору додаткових функцій відзначені симво лами відповідно з рисунками 1 3 при натисканні кнопки в програ 5
- С що забезпечує якісне видалення забруднення при основ ному пранні 5
- Частоти обертання барабана при віджимі далі швидкість віджиму 5
- Гарантійний термін експлуатації електродвигуна машини складає 5 років 9
- Дані найменування наведені російською мовою і вказані значення параметрів і кількість комплектуючих 3 інформація в табличці відповідно до рисунка 4 дана у виробі російською мовою 9
- Найменування технічних характеристик і комплектуючих виробів зазначені в таблицях 2 і 3 відповідно у гарантійній карті 9
- Технічні характеристики і комплектуючі 9
- Adlar rusca göstərilmiş və parametrələrinin qiymətləri ilə tamamlayıcı hissələrin adları yazılmışdır 3 cədvəl 4 də göstərilən məlumat cihazda rusca verilmişdir 19
- Maşının elektrik mühәrrikinin zәmanәtli istifadә müddәti 5 ildir 19
- T e x n i k i x ü s u s i y y ə t l ə r i v ə 19
- Ta m a m l ay i c i h i s s ə l ə r ta m a m l ay i c i h i s s ə l ə r 19
- Texniki xüsusiyyətlərin və tamamlayıcı hissələrin adları cədvəl 2 və 3 də müvafiq olaraq göstərilmişdir zəmanət kartında həmin 19
- Anularea programului 1 0 pentru a reseta programul ales e nevoie de tinut apasat tasta 22
- C uşiţă nu poate fi deschisă 22
- Mașina de spalat rufe are programe de spalare de bază bumbac sintetice ţesături mixte lână și speciale de mătase spălare manuală super rapidă de 15 minute haine copii cămeşi blugi sport încălţăminte articole de culoare închisă haine exterioare clatire vărsare centrifugare conform tabelului 1 22
- Oprirea maşinii 1 1 dupa terminarea ultimei operatiuni de spalare în aproximativ 2 minute sistemul se deblocheaza usa pe indicatorul timpului apare end se aude un semnal sonor se sting indicatorii operatiunii de spalare si indicatorii de taste clipirea indicatorului după sfărsitul spălarii arată faptul că rufele nu sant stoarse suficient vezi blocul 9 in manualul de exploatare în cazul în care maşina nu a fost deconectată de la sursa de alimentare electrică atunci veţi auzi un semnal sonor de cinci ori la intervale de un minut peste 15 minute după încheierea spalarii indicatorul se va stinge şi maşina se va opri automat pentru a economisi energia 1 1 la sfîrşitul spălării apăsaţi butonul masina este oprită apoi deconectați cablul de alimentare din priză și închideți robinetul de apă deschideți ușa și scoateţi articolele 22
- P r o g r a m e l e d e s p ă l a r e 22
- Pe parcursul a 3 s pe indicatorul timpului se incepe numararea timpului in secunde care a ramas pana la oprire 3 apare off apoi masina se opreste si programul curent este anulat in caz de nevoia de a deschide usa se petrece varsarea apei alegand si activand programul varsare atenție nu deschideți ușa mașinii în cazul în care nivelul apei în cilindru este determinat vizual prin ușa de sticlă 22
- Pentru programele mixt lână manual suspendare pălatului nu este posibil atenție în prezența apei în rezervorul mașinii sau la o temperatură a apei de peste 60 22
- Programele speciale iau în considerare specificul ţesăturelor care sunt de spălat mătase un program pentru spălarea produselor de mătase lenjerie perdele prevăzute în programul sunt centrifugare delicată protecţia țesăturii de șifonare spălare manuală este destinată pentru produsele din țesături foarte fine și delicate care au simboluri pe eticheta de îngrijire programul se încheie cu o centrifugare delicată de durată scurtă super rapid 15 minute permite în timp de 15 minute a spăla o cantitate mică de rufe puţin murdare ceea ce economisește timpul și energie folosind programul puteți spăla hainele din diferite țesături cu excepția de lână și mătase precum și produse pentru spălarea de mâna in apa rece haine copii un program de spălarea rufelor pentru copii de scutece lenjerie de pat prosoape şerveţele etc programul este recomandat pentru rufele aparținând persoanelor care sunt alergice la detergenți programul garantează înaltă eficiență de spălare și clătire la selectarea acestui prog 22
- Tabelul 1 programele de spalare 22
- Clasa climatică de produse 24
- Clasa de eficienţă energetică gama de tensiuni nominale 24
- Consum de putere nominală încărcare admisibilă presiunea în reţeaua de alimentare cu apă fabricat în bielorus aai atlant bulevardul pobeditelei 61 or minsk 24
- Denumiri sunt în limba rusă și sunt specificațe valorii de parametri şi numărul de componente 3 informații în tabeluţă așa cum se arată în figura 4 este plasată pe maşina limba rusă 24
- Denumirile caracteristicilor tehnice și a componentelor sunt enumerate în tabelele 2 și 3 respectiv în cardul de garanţie acestea 24
- Documentul normativ 24
- Mărci de conformitate 24
- Numele modelului și versiunea produsului 24
- S p e c i f i c a ț i i ș i a c c e s o r i i 24
- Termenul de garanţie a funcţionarii a electromotorului masinii este de 5 ani 24
- Berilgan hamda parametrlar qiymatlari va qo shimcha qismlar soni ko rsatilgan 3 4 suratga tegishli jadvaldagi ma lumot buyumda rus tilida berilgan 29
- Buyum modeli va ishlab chiqarilishi belgilanishi 29
- Buyumning iqlimiy turi 29
- Energetik samaradorlik sinfi nominal kuchlanish diapazoni 29
- Jadvali 29
- Komplekt tarkibi 29
- Komplektdagi buyum nomlari va xarakteristskalari tegishlicha 2 va 3 jadvalda ko rsatilgan kafolat kartasida mazkur nomlar rus tilida 29
- Mashina elektr dvigateli kafolatlangan ishlash muddati 5 yil 29
- Me yoriy hujjat 29
- Muvoqiflik belgilari 29
- Nominal iste molchilik quvvati ruhsat etilgan sig imi tarmoqdagi suv bosimi belarus respublikasida ishlab chiqilgan yoaj atlant pobediteli pr 61 minsk sh 29
- Q o s h i m c h a q i s m la r q o s h i m c h a q i s m la r 29
- T e x n i k x a ra kt e r i st i ka la r va 29
- Rom tgk 30
- Rom tgk 31
- Rom tgk 32
- Rom tgk 33
- Rom tgk 34
- Б а к о м п л е к т и о н д о х и л ш а ва н д а б а к о м п л е к т и о н д о х и л ш а ва н д а 34
- Корти кафолатӣ номҳои мазкур дар забони русӣ оварда шудаанд ва аҳмияти параметрҳои он ва миқдори чизҳои ба комплект до хил буда нишон дода шудааст 3 маълумот дар чадвалча мутобиқи расми 4 дар маҳсулот бо забони руси дода шудааст 34
- Мўҳлати кафолатноки истифодаи электродвигатели мошин 5 сол аст 34
- Номи хусусиятҳои техникӣ ва чизҳои ба комплекти он дохилшаванда дар чадвалҳои 2 ва 3 нишон дода шудааст дар 34
- Расми 4 34
- Х у с у с и я т ҳ о и т е х н и к и ва ч и з ҳ о и 34
- Чадвал 34
- Rom tgk kyr 35
- Башкаруу органдары 1 машинанын башкаруу органдары башкаруу панелинде 1 сүрөткө ылайык жайгашкан машинаны өчүрүү күйгүзүү баскычы машинаны өчүрүү күйгүзүү үчүн кир жууп жаткан убагында программаны токтотуу үчүн багытталган программаны тандоо туткасы мындан ары тутка 2 сүрөткө ылайык эки багытка тең буралат саат жебеси боюнча жана ага каршы тутканын айланасында түс индикаторлору жай гашкан жана программанын аттары жазылган старт пауза баскычы тандалган программа боюнча ма шинанын ишинин башталышы старты үчүн о э кир жуу програм масын токтотпой туруп пауза тапшырмасы үчүн багытталган 1 кошумча функцияларды тандоо баскычтары 1 3 сүрөттөрүнө ылайык белгилер менен белгиленген баскычтар ды басканда кир жуу программасына кошумча функциялар ко 35
- М а ш и н а н ы н и ш и н и н с ү р ө т т ө л ү ш ү 35
- Машинанын төмөнкү үн деңгээли менен 35
- С температурада кир жуучу каражаттар менен кошумча жуулат ал негизги жуу учурунда кирлерди сапаттуу кетирүүнү камсыз кылат түнкү жуу 35
- Шулат жана машинанын ишинин индикация аймагында тиешелүү индикатор күйөт кошумча функцияларды күйгүзүү жана колдонуу мүмкүнчүлүгү кир жуу программасынан көз каранды 1 таблицаны карагыла температураны тандоо кир жууш программада берил ген температурадан өзгөчө кир жууш температурасын тандоону мүмкүн кылат тандалган температуранын мааниси тиешелүү индикатор тарабынан күйүп турат сыгуу убагында барабанды тездигин озгортуучу cыгуу ылдамдыгын тандоо кир жуу программасы тарабынан ка ралган максималдык мааниден ылдыйкы сыгуунун ылдамды гын тандоого мүмкүндүк берет тандалган ылдамдыктын маани си тиешелүү индикатор тарабынан күйүп турат алдын ала жуу өтө кир болгон пахта кездемесинен жа салган кездемелер үчүн каралган функция күйгөн кезде кирлер 30 35
- Rom tgk kyr 36
- Rom tgk kyr 37
- Rom tgk kyr 38
- Atlant 39
- Rom tgk kyr 39
- Ж ы й н а к т о о ч у л а р ж ы й н а к т о о ч у л а р 39
- Машинанын электркыймылдаткычын иштетүүнүн кепилден дирилген мөөнөтү 5 жыл 39
- Сында бул аталыштар орус тилинде келтирилген жана жыйнак тоочулардын саны жана параметрлеринин мааниси көргөзүлгөн 3 4 сүрөткө ылайык буюмдун табличкасындагы маалымат орус тилинде жазылган 39
- Т е х н и к а л ы к м ү н ө з д ө м ө л ө р ж а н а 39
- Техникалык мүнөздөмөлөрдүн жана жыйнактоочулардын аталышы 2 жана 3 таблицаларда көргөзүлгөн кепилдик карта 39
Похожие устройства
- Атлант ХМ 4424 N Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60С142 Руководство по эксплуатации
- Ariete 1588 Light Руководство по эксплуатации
- Ariete 4147 Xsteam No Stop Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 40М89 Руководство по эксплуатации
- Redmond RI-A212 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyDew 3310S Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R670S WiFi Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyTVbox100S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4529S Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-E610TVTW Руководство по эксплуатации
- Redmond REF-6100 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyGuard RSD-R1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyGuard RG-D31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyGuard RG-G31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat 302S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyWaterHeat 1002S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCoffee M1505S-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker 961S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkySocket RSP-102S-E Руководство по эксплуатации