Redmond RUV-6601 [8/28] Датчик движения
![Redmond RUV-6601 [8/28] Датчик движения](/views2/1994620/page8/bg8.png)
8
Перед началом стерилизации уберите из обрабатываемого
помещения любые цветы и растения. Во время работы при-
бора все окна и двери должны быть закрыты. Люди и домаш-
ние животные должны покинуть помещение.
3.
Подключите прибор к электросети, загорится индикатор
питания. Прибор находится в режиме ожидания.
4.
С помощью кнопки выберите один из режимов работы:
15, 30 или 60 минут. Переключение осуществляется по
кругу, индикатор выбранного режима будет мигать.
Размер помещения Рекомендуемый режим работы Время проветривания
около 10 м² 15 минут 20 минут
около 20 м² 30 минут 20 минут
около 40 м² 60 минут 30 минут
около 60 м² 60 минут + 60 минут 60 минут
6.
Нажмите кнопку , чтобы включить выбранный режим
работы, индикатор выбранного режима перестанет мигать
и будет гореть постоянно. Индикатор питания начнет ми-
гать– покиньте помещение. Через 30 секунд прибор нач-
нет работу.
Чтобы отменить запущенный режим работы прибора и
вернуться к выбору режимов, нажмите кнопку .
7.
По истечении установленного времени прибор закончит
работу. Отключите прибор от электросети, проветрите по-
мещение.
Не входите в помещение до окончания работы прибора!
На время проветривания покиньте помещение, не допускай-
те в него детей и животных. Дождитесь окончания прове-
тривания прежде чем возвращать цветы и растения в по-
мещение.
Датчик движения
Прибор оснащен датчиком движения, отключающим его при
обнаружении движения в радиусе 3–5 метров. Если во время
работы прибора в указанном радиусе окажется человек или
домашнее животное, прибор автоматически отключится. Инди
-
катор питания будет мигать, индикатор выбранного режима –
гореть постоянно. Прибор продолжит работу в выбранном ре-
жиме через 30 секунд.
ВНИМАНИЕ! Лампа прибора содержит ртуть! Разбитая УФ-лам-
па относится к специальным отходам, и ее утилизация должна
производиться в соответствии с определенными нормами и
правилами. В случае если лампа разобьется, проветрите поме-
щение и старайтесь как можно меньше находиться в нем. При
прямом контакте со ртутью или при предположительном вды-
хании ее паров рекомендуется обратиться к врачу. Осколки
лампы разрешается собирать только в защитных перчатках.
Разбитую лампу и ее осколки необходимо временно хранить в
закрытом сосуде с водой, а затем сдать в организацию, зани-
мающуюся сбором и утилизацией таких отходов. Сбор ртути
обязательно должен производиться соответствующей службой
по охране окружающей среды в соответствии с действующими
положениями.
При необходимости замены лампы обратитесь в сервисный
центр.
Содержание
- Воспроизведение передача распространение перевод или 2
- Импортер в рф ооо илот 198099 г санкт петербург 2
- Предварительного письменного разрешения правообладателя 2
- Содержание 2
- В квартирах загородных домах или в других по 4
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 4
- Лампа бактерицидная ультрафиолетовая ruv 6601 совре 4
- Менный прибор для стерилизации дезинфекции и удаления 4
- Меры безопасности 4
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 4
- Уважаемый покупатель 4
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 5
- Перед подключением устройства к электросети 5
- Проверьте совпадает ли ее напряжение с номи 5
- Прибора должен производиться исключительно 6
- Психическими или умственными способностями 6
- Специалистом авторизованного сервис центра 6
- Ii эксплуатация прибора 7
- Комплектация 7
- Ную поверхность рекомендовано размещать прибор в 7
- Перед началом использования 7
- Сборка и использование 7
- Стр 3 7
- Технические характеристики 7
- Устройство прибора схема 7
- 30 или 60 минут переключение осуществляется по 8
- Датчик движения 8
- Лампы разрешается собирать только в защитных перчатках 8
- По истечении установленного времени прибор закончит 8
- Подключите прибор к электросети загорится индикатор 8
- При необходимости замены лампы обратитесь в сервисный 8
- Прибор оснащен датчиком движения отключающим его при 8
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением 9
- V гарантийные обязательства 9
- В сервис центр 9
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 9
- Запчасти для постгарантийного ремонта 9
- Хранение и транспортировка 9
- Гарантия не распространяется на изделия с повреж 10
- Дениями вызванными 10
- Ется на изделия используемые в промышленных и или 10
- Проверьте изделие комплектность техническое состояние 10
- Условия гарантийного обслуживания 10
- Воздействием высоких внешних температур на нетермо 11
- Действиями непреодолимой силы пожар наводнение 11
- Кости и т д а также аккумуляторные источники питания и 11
- Металлические чаши мультиварок и формы для выпекания с 11
- Несвоевременной очисткой фильтров пылесборников и 11
- Попаданием внутрь посторонних предметов жидкостей 11
- Даний електроприлад призначений для викори 12
- Заходи безпеки 12
- Лове або будь яке інше нецільове використання 12
- Виконана робота може призвести до поломки 13
- Диться їхній інструктаж щодо використання 13
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 13
- Забороняється користуватися приладом поряд із 13
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 13
- Щення й обслуговування пристрою не мають 13
- I перед початком використання 14
- Ii експлуатація приладу 14
- Будова приладу схема 14
- Верхню рекомендовано розміщувати прилад в центрі 14
- Збірка і використання 14
- Кнопка включення 14
- Комплектація 14
- Стор 3 14
- Технічні характеристики 14
- Iii догляд за приладом 15
- Датчик руху 15
- Зберігання та транспортування 15
- Звернутися до лікаря осколки лампи дозволяється збирати 15
- Прилад автоматично відключиться індикатор живлення буде 15
- Iv перед зверненням 16
- V гарантійні зобов язання 16
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 16
- В електророзетці немає на 16
- Вавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває чинності 16
- Встановлений виробником термін служби приладу становить 16
- Гарантійний талон знаходиться в кінці інструкції з експлуатації 16
- Го приладу необхідно здійснювати відповідно до місцевої 16
- До сервіс центру 16
- Можна знайти на сайті https redmondsale 16
- Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й 16
- Нє середовище не викидайте такі вироби разом із звичайним 16
- Побутовим сміттям 16
- Програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколиш 16
- Підключіть прилад до елек 16
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 16
- Утилізацію упаковки посібника користувача а також само 16
- Шнур електроживлення не 16
- Вказаної в правилах експлуатації до цього приладу або з 17
- Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями викликаними 17
- Гарантія не поширюється на вироби що використовуються з 17
- Дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі ча 17
- Манні клієнтом умов гарантійного обслуговування справжня 17
- Некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями що 17
- Несвоєчасним чищенням фільтрів пилозбірників і інших 17
- Никли унаслідок неправильної експлуатації недбалого 17
- Умови гарантійного обслуговування 17
- Аспап тек тұрмыстық пайдалануға арналған 18
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 18
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 18
- Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында 18
- Қауіпсіздік шаралары 18
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 19
- Беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 19
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 19
- Ды құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе 19
- I пайдалана бастау алдында 20
- Ii аспапты пайдалану 20
- Аспапты жинау және пайдалану 20
- Аспапты өңделетін үй жайдың ортасында орналастыру 20
- Аспаптың құрылымы 20
- Жинақ 20
- Кнопка жұмыс ре 20
- Кнопка құралды 20
- Сурет 3 бет 20
- Техникалық сипаттамалар 20
- Iii аспап күтімі 21
- Басыңыз таңдалған режим индикаторы жыпылықтауын 21
- Белгіленген уақыт аяқталғаннан кейін аспап жұмысын 21
- Жұмыстың бір режимін түймешігінің көмегімен 21
- Индикаторы жыпылықтайтын болады таңдалған режимнің 21
- Назар аударыңыз құралдың лампасында сынап бар 21
- Сынықтарын уақытша суы бар жабық ыдыста сақтау қажет 21
- Қозғалыс датчигі 21
- Құралды электр желісіне қосыңыз жұмыс индикаторы 21
- Iv сервис орталыққа жолығар 22
- V кепілдікті міндеттемелер 22
- Алдында 22
- Берілген бұйымға оны сатып алған сәтінен бастап 12 ай 22
- Кепілдік талоны қолдану нұсқаулығының соңында орна 22
- Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған 22
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 22
- Сақтау және тасымалдау 22
- Талонында дүкен мөрімен және сатушының қол қоюымен 22
- Дұрыс пайдаланбау ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым 23
- Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұй 23
- Кепілдік қызмет көрсетудің шарттары 23
- Ымдарға таралмайды 23
- Өнімді жиынтықтылығын технакалық жағдайын тексеріңіз 23
- Аксессуарларға шаң сорғыш щеткалары мультипісір 24
- Дың торпышақтары пышақтар қаптаршаң жинағыштар 24
- Және қоректену батареяларына таралмайды пайдалану 24
- Ратты сондайақ www redmond company services сайтынан 24
- Тойтарылмас күш әсерінен өрт тасқын найзағай және 24
- Ruv 6601 25
- Бұйымның сапасы жарамды жинақталған техникалық жөн шағымым жоқ кепілдік 25
- Заполняется фирмой продавцо 25
- Подпись покупателя підпис покупця сатып алушының қолы 25
- Прилад належної якості укомплектовано технічно справний претензій не маю 25
- Информация о произведенных ремонта 26
- Kaz информация о произведенных ремонта 27
- Ruv 6601 27
Похожие устройства
- Husqvarna Viking E10 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Sapphire 835 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Opal 690Q Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Sapphire 930 Руководство по эксплуатации
- Janome T-99D Руководство по эксплуатации
- Janome QC 1M Руководство по эксплуатации
- Janome MyLock 784 (744D) Руководство по эксплуатации
- Janome MyLock 714 (644D) Руководство по эксплуатации
- Janome My Excel 1221 (My Excel 18W) Руководство по эксплуатации
- Janome MS 100 (NEW) Руководство по эксплуатации
- Janome Memory Craft 6600P Руководство по эксплуатации
- Janome SE 518 (Sewist 521) Руководство по эксплуатации
- Janome Horizon Memory Craft 7700 QCP Руководство по эксплуатации
- Janome Jubilee 60507 Руководство по эксплуатации
- Janome 9002D Руководство по эксплуатации
- Janome 5522 (423S) Руководство по эксплуатации
- Janome DC 7100 Руководство по эксплуатации
- Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II) Руководство по эксплуатации
- Janome 608 QDC Руководство по эксплуатации
- Janome 1200D Professional Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения