Janome XV3 [2/58] Важные инструкции по безопасности
![Janome XV3 [2/58] Важные инструкции по безопасности](/views2/1994799/page2/bg2.png)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта и надлежащего присмотра ответственных
за их безопасность людей. Не позволяйте детям играть с машиной.
Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед началом
работы прочитайте все инструкции по пользованию.
ОПАСНО –Во избежание риска удара электрическим током:
1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети после
работы и перед началом чистки.
2. Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.
ВНИМАНИЕ – Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователю:
1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции.
Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена,
попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему авторизированному дилеру
для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите
вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»).
Затем вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей
области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда отключайте машину и ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области работы
иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей
и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимание 2
- Опасно 2
- Сохраняйте эти инструкции 2
- Содержание 5
- Названия частей 8
- Раздел i знакомство с машиной 8
- Дополнительный столик 10
- Отсек для хранения аксессуаров 10
- Свободный рукав 10
- Стандартные аксессуары 10
- Внимание 12
- Контроль скорости шитья 12
- Подключение машины к сети 12
- Раздел ii подготовка к шитью 12
- Внимание 14
- Держатель лапки 14
- Рычаг подъема прижимной лапки 14
- Смена прижимной лапки 14
- Внимание 16
- Замена игл 16
- Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки 16
- Поверните на себя маховое колесо поднимите иглу и опустите прижимную лапку ослабьте игольный винт поворачивая его против часовой стрелки выньте иглу из зажима вставьте новую иглу плоской стороной от себя вставляя новую иглу подтолкните ее вверх до стопора и отверткой затяните игольный винт 16
- Проверка иглы 16
- Таблица соотношений игл и ниток импортного производства 16
- Чтобы проверить качество иглы положите ее плоской стороной на какую нибудь ровную поверхность игольная пластина стекло и т д зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть везде одинаковым никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами 16
- Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені көтеріп басып тұратын табанды түсіріңіз 17
- Вставляючи нову голку підштовхніть її вгору до стопора і викруткою затягніть голковий гвинт 17
- Вставте нову голку плоскою стороною від себе 17
- Жалпақ жағын артқа қаратып жаңа инені салыңыз жаңа инені салған уақытта стопорға дейін жоғары көтеріп ине бұрандасын бұрағышпен бұраңыз 17
- Замена игл 17
- Заміна голки 17
- Инені ауыстырма тұрып машинаның қоректенуін өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз 17
- Инені тексеру инені тексеру иненің сапасын тексеру үшін оны жалпақ жағымен қандай да бір тегіс жерге ине пластинкасы әйнек және т б қойыңыз ине мен тегіс беткей арасындағы саңылау барлық жерде бірдей болуы керек майысқан немесе ұшы жоқ инелерді ешуақытта пайдаланбаңыз инелер мен жіптердің импортталған ара қатынас кестесі 17
- Назар аударыңыз 17
- Перевірка голки перевірка голки щоб перевірити якість голки покладіть її плоскою стороною на яку небудь рівну поверхню голкова пластина скло і т д зазор між голкою і рівною поверхнею повинен бути скрізь однаковим ніколи не користуйтеся гнутими або тупими голками таблиця співвідношення голки та ниток імпортного виробництва 17
- Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки 17
- Поверніть на себе махове колесо підійміть голку і поверніть на себе махове колесо підійміть голку і опустіть притискну лапку 17
- Послабте голковий гвинт повертаючи його 17
- Проти годинникової стрілки вийміть голку із затиску 17
- Сағат тіліне қарсы бұрап отырып ине бұрандасын босатыңыз инені басып тұратынтан шығарып алыңыз 17
- Увага 17
- Установка катушечных стержней 18
- Установка шпульного колпачка 18
- Заправка нити в шпульный колпачок 20
- Намотка шпульки 20
- Вденьте нить в ушко иглы спереди назад 22
- Ведите нить вниз и пропустите ее через нитенаправитель игловодителя с левой стороны 22
- Двумя руками пропустите нить через верхний нитенаправитель 22
- Заправка верхней нити 22
- Поднимите рычаг нитеводителя в высшее положение повернув на себя маховое колесо поднимите прижимную лапку установите катушку на катушечный стержень как показано на рисунке нить должна отматываться сзади катушки 22
- Подтяните нить вверх и пропустите ее через рычаг нитеводителя справа налево 22
- Примечание чтобы легче вдеть нить в ушко иглы обрежьте нить острыми ножницами 22
- Удерживая нить около катушки проведите ее вниз в область натяжения а затем вокруг пружинного держателя 22
- Вытягивание нижней нити 24
- Регулятор натяжения верхней нити 24
- Caution 26
- Stitch length dial 26
- Stitch selector dial 26
- Внимание 26
- Изменение длины стежка 26
- Регулятор выбора строчек 26
- Реверс 28
- Штопательная пластина 28
- Изменение направления строчки 30
- Прямой стежок 30
- Раздел iii основные швейные техники 30
- Направительные линии на игольной пластине 32
- Обработка прямых углов 32
- Раздел iv дополнительные техники 34
- Стежок трико 34
- Трикотажный стежок 34
- Прямой стежок стреч 36
- Стреч рик рек 36
- Sewing buttons 38
- Пришивание пуговиц 38
- C v b n 40
- Петля 40
- Вшивание молнии 42
- Зажгутованная петля 42
- Потайная строчка 42
- Потайная строчка 44
- Раздел v декоративные техники 44
- Сборки 44
- Шов ракушка 44
- Аппликация 46
- Образцы стежков стреч 46
- Раздел v декоративные техники 46
- Сборки 46
- Шов ракушка 46
- Аппликация 48
- Внимание 48
- Как разобрать шпуледержатель 48
- Как собрать шпуледержатель 48
- Образцы стежков стреч 48
- Раздел vi уход за машиной 48
- Чистка транспортера ткани 48
- Чистка шпульного отсека и челнока 48
- Внимание 50
- Как разобрать шпуледержатель 50
- Как собрать шпуледержатель 50
- Лампочка 50
- Раздел vi уход за машиной 50
- Чистка транспортера ткани 50
- Чистка шпульного отсека и челнока 50
- Внимание 52
- Лампочка 52
- Устранение неисправностей 52
- Велика довж ина стібків 54
- Голка недостатньо закріплена 54
- Janome 55
- Года 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 56
- Тс ru с jp гп86 в 0171 57
Похожие устройства
- Janome W23U Руководство по эксплуатации
- Karcher VC 5 (1.349-105.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 Premium Mediclean (11952410) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 (11952200) Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 4 Premium (16297310) Руководство по эксплуатации
- Liebherr WKb 3212-20001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3234 (20001) Руководство по эксплуатации
- Kenwood Cooking Chef KM-096 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2356-21001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656-2000122001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 3032-20 (22) 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3224-20088 (001) Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2723-24001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CT 2931-20001 Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6214 GB Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-21001 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-522 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1011 Руководство по эксплуатации