Janome XV3 Руководство по эксплуатации онлайн [3/58] 763084
![Janome XV3 Руководство по эксплуатации онлайн [3/58] 763084](/views2/1994799/page3/bg3.png)
KZ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Машина тәжірибесі жеткіліксіз және қауіпсіздігіне жауапты адамдардың тиісті қадалағалауынсыз, тірек-
қозғалыс, көру немесе психикалық мүмкіншілігі шектеулі, адамдардың (балаларды қоса алғанда)
пайдалануына арналмаған. Балалардың машинамен ойнауына жол бермеңіз. Сіздің тігін машинаңыз тек
ҮЙ ЖАҒДАЙЫНДА пайдалану үшін жасалып, құрастырылған. Жұмыс алдында пайдалану жөніндегі
нұсқаулықтардың бәрін оқып шығыңыз.
ҚАУІПТІ – электр тоғы соқпауы үшін:
1.
Желіге қосылған машинаны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс алдында және тазалау
алдында аспапты әрдайым желіден ажыратыңыз.
2.
Шамдарды ауыстырған уақытта әрдайым желіден ажыратыңыз. Алдыңғы 15 Ватт шамдай шамды
орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ – Пайдаланушы күйіп қалмау үшін, өрт шықпауы үшін және электр тоғы соқпауы
үшін немесе зақым келтірілмеуі үшін:
1.
Машинамен ойнауға жол бермеңіз. Егер бөлмеде балалар болса, жұмыс істеген уақытта абай
болыңыз.
2.
Аспапты осы нұсқаулықта сипатталған тікелей арнауы бойынша ғана пайдаланыңыз. Өндіруші
ұсынатын және нұсқаулықта сипатталған керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.
3.
Егер машинаның бауы немесе ашасы зақымдалған болса, егер ол құлаған, зақымдалған, суға тиген
немесе дұрыс жұмыс істемей тұрса, машинаны қолданбаңыз. Машинаға жөндеу жүргізу үшін немесе
оны ретке келтіру үшін жақын маңдағы авторизацияланған дилерге хабарласыңыз.
4.
Машина желдету саңылаулары ашық күйінде ғана жұмыс істеуі керек. Машинаның желдетілетін
тұсы мен аяқ педалін шаңнан, кір мен мата қалдықтарынан үнемі тазалап отырыңыз.
5.
Желдеу саңылауларына ешнәрсе лақтырмаңыз және қоймаңыз.
6.
Машинамен тең бөлмеде жұмыс істеңіз.
7.
Аэрозоль шашылған немесе оттегі пайдаланылған бөлмеде жұмыс жасамаңыз.
8.
Қоректенуді өшіру үшін сөндіргіштердің бәрін ӨШІР. («0») күйіне қойыңыз. Содан кейін ашаны
розеткадан суырыңыз.
9.
Ашаны розеткадан бауынан тартпаңыз, ашаны корпусынан ұстаңыз.
10.
Машинаның қозғалатын бөліктерімен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз. Әсіресе, иненің
айналасында жұмыс істеген кезде ерекше абай болыңыз.
11.
Төл ине пластинасын ғана пайдаланыңыз. Пластинаны дұрыс болмағандықтан ине сынып кетуі
мүмкін.
12.
Майысқан инелерді пайдаланбаңыз.
13.
Тіккен кезде матаны тартпаңыз және итермеңіз, өйткені ине сынып кетуі мүмкін.
14.
Иненің айналасындағы бөлшектерді реттеген немесе ауыстырған уақытта; ине сабақтағанда, инені
ауыстырғанда, астыңғы жіпті сабақтағанда, басып тұратын табанды ауыстырғанда және т.б.
машинаны әрдайым өшіріп, сөндіргішті «0» күйіне қойыңыз.
15.
Профилактикалық жұмыстарды жүргізгенде, тақталарды шығарған уақытта және осы нұсқаулықта
сипатталған басқа да процедураларды орындаған кезде машинаны электр розеткадан әрдайым
өшіріңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимание 2
- Опасно 2
- Сохраняйте эти инструкции 2
- Содержание 5
- Названия частей 8
- Раздел i знакомство с машиной 8
- Дополнительный столик 10
- Отсек для хранения аксессуаров 10
- Свободный рукав 10
- Стандартные аксессуары 10
- Внимание 12
- Контроль скорости шитья 12
- Подключение машины к сети 12
- Раздел ii подготовка к шитью 12
- Внимание 14
- Держатель лапки 14
- Рычаг подъема прижимной лапки 14
- Смена прижимной лапки 14
- Внимание 16
- Замена игл 16
- Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки 16
- Поверните на себя маховое колесо поднимите иглу и опустите прижимную лапку ослабьте игольный винт поворачивая его против часовой стрелки выньте иглу из зажима вставьте новую иглу плоской стороной от себя вставляя новую иглу подтолкните ее вверх до стопора и отверткой затяните игольный винт 16
- Проверка иглы 16
- Таблица соотношений игл и ниток импортного производства 16
- Чтобы проверить качество иглы положите ее плоской стороной на какую нибудь ровную поверхность игольная пластина стекло и т д зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть везде одинаковым никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами 16
- Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені көтеріп басып тұратын табанды түсіріңіз 17
- Вставляючи нову голку підштовхніть її вгору до стопора і викруткою затягніть голковий гвинт 17
- Вставте нову голку плоскою стороною від себе 17
- Жалпақ жағын артқа қаратып жаңа инені салыңыз жаңа инені салған уақытта стопорға дейін жоғары көтеріп ине бұрандасын бұрағышпен бұраңыз 17
- Замена игл 17
- Заміна голки 17
- Инені ауыстырма тұрып машинаның қоректенуін өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз 17
- Инені тексеру инені тексеру иненің сапасын тексеру үшін оны жалпақ жағымен қандай да бір тегіс жерге ине пластинкасы әйнек және т б қойыңыз ине мен тегіс беткей арасындағы саңылау барлық жерде бірдей болуы керек майысқан немесе ұшы жоқ инелерді ешуақытта пайдаланбаңыз инелер мен жіптердің импортталған ара қатынас кестесі 17
- Назар аударыңыз 17
- Перевірка голки перевірка голки щоб перевірити якість голки покладіть її плоскою стороною на яку небудь рівну поверхню голкова пластина скло і т д зазор між голкою і рівною поверхнею повинен бути скрізь однаковим ніколи не користуйтеся гнутими або тупими голками таблиця співвідношення голки та ниток імпортного виробництва 17
- Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки 17
- Поверніть на себе махове колесо підійміть голку і поверніть на себе махове колесо підійміть голку і опустіть притискну лапку 17
- Послабте голковий гвинт повертаючи його 17
- Проти годинникової стрілки вийміть голку із затиску 17
- Сағат тіліне қарсы бұрап отырып ине бұрандасын босатыңыз инені басып тұратынтан шығарып алыңыз 17
- Увага 17
- Установка катушечных стержней 18
- Установка шпульного колпачка 18
- Заправка нити в шпульный колпачок 20
- Намотка шпульки 20
- Вденьте нить в ушко иглы спереди назад 22
- Ведите нить вниз и пропустите ее через нитенаправитель игловодителя с левой стороны 22
- Двумя руками пропустите нить через верхний нитенаправитель 22
- Заправка верхней нити 22
- Поднимите рычаг нитеводителя в высшее положение повернув на себя маховое колесо поднимите прижимную лапку установите катушку на катушечный стержень как показано на рисунке нить должна отматываться сзади катушки 22
- Подтяните нить вверх и пропустите ее через рычаг нитеводителя справа налево 22
- Примечание чтобы легче вдеть нить в ушко иглы обрежьте нить острыми ножницами 22
- Удерживая нить около катушки проведите ее вниз в область натяжения а затем вокруг пружинного держателя 22
- Вытягивание нижней нити 24
- Регулятор натяжения верхней нити 24
- Caution 26
- Stitch length dial 26
- Stitch selector dial 26
- Внимание 26
- Изменение длины стежка 26
- Регулятор выбора строчек 26
- Реверс 28
- Штопательная пластина 28
- Изменение направления строчки 30
- Прямой стежок 30
- Раздел iii основные швейные техники 30
- Направительные линии на игольной пластине 32
- Обработка прямых углов 32
- Раздел iv дополнительные техники 34
- Стежок трико 34
- Трикотажный стежок 34
- Прямой стежок стреч 36
- Стреч рик рек 36
- Sewing buttons 38
- Пришивание пуговиц 38
- C v b n 40
- Петля 40
- Вшивание молнии 42
- Зажгутованная петля 42
- Потайная строчка 42
- Потайная строчка 44
- Раздел v декоративные техники 44
- Сборки 44
- Шов ракушка 44
- Аппликация 46
- Образцы стежков стреч 46
- Раздел v декоративные техники 46
- Сборки 46
- Шов ракушка 46
- Аппликация 48
- Внимание 48
- Как разобрать шпуледержатель 48
- Как собрать шпуледержатель 48
- Образцы стежков стреч 48
- Раздел vi уход за машиной 48
- Чистка транспортера ткани 48
- Чистка шпульного отсека и челнока 48
- Внимание 50
- Как разобрать шпуледержатель 50
- Как собрать шпуледержатель 50
- Лампочка 50
- Раздел vi уход за машиной 50
- Чистка транспортера ткани 50
- Чистка шпульного отсека и челнока 50
- Внимание 52
- Лампочка 52
- Устранение неисправностей 52
- Велика довж ина стібків 54
- Голка недостатньо закріплена 54
- Janome 55
- Года 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 56
- Тс ru с jp гп86 в 0171 57
Похожие устройства
- Janome W23U Руководство по эксплуатации
- Karcher VC 5 (1.349-105.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 Premium Mediclean (11952410) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 (11952200) Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 4 Premium (16297310) Руководство по эксплуатации
- Liebherr WKb 3212-20001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3234 (20001) Руководство по эксплуатации
- Kenwood Cooking Chef KM-096 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2356-21001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656-2000122001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 3032-20 (22) 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3224-20088 (001) Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2723-24001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CT 2931-20001 Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6214 GB Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-21001 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-522 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1011 Руководство по эксплуатации